See Avernus in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "Avernus" }, "expansion": "Latin Avernus", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "ἄορνος" }, "expansion": "Ancient Greek ἄορνος (áornos)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin Avernus, from Ancient Greek ἄορνος (áornos), ἄϝορνος (áwornos, “birdless”), from ἀ- (a-, “without”) + ὄρνις (órnis, “bird”). The lack of birds was likely due to fatal gases like carbon dioxide seeping from the volcanically active lake.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Avernus", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 10", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 18 17 12", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 18 17 12", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 33", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Ancient Rome", "orig": "en:Ancient Rome", "parents": [ "Ancient Africa", "Ancient Europe", "Ancient history", "Ancient Near East", "History of Italy", "History of Africa", "History of Europe", "History", "Ancient Asia", "Italy", "Africa", "Europe", "All topics", "History of Asia", "Earth", "Eurasia", "Fundamental", "Asia", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Lakes", "orig": "en:Lakes", "parents": [ "Bodies of water", "Places", "Landforms", "Water", "Names", "Earth", "Liquids", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Nature", "Matter", "Fundamental", "Nouns", "Chemistry", "Lemmas", "Sciences" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene ii:", "text": "His fiery eies are fixt vpon the earth.\nAs if he now deuiſ’d some Stratageme:\nOr meant to pierce Auernus darkſome vauts.\nTo pull the triple headed dog from hell.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The entrance to Hell or the underworld, or the underworld itself." ], "id": "en-Avernus-en-name-ydzMfCEh", "links": [ [ "Hell", "hell" ], [ "underworld", "underworld" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 96", "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Italy", "orig": "en:Italy", "parents": [ "Europe", "Earth", "Eurasia", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1807, [Germaine] de Staël Holstein, translated by D[ennis] Lawler, “[[Book XIII. Vesuvius and the plain of Naples.] Chap[ter] IV.] The extempore effusion of Corinna on the Plain of Naples.”, in Corinna; or, Italy. […], volume III, London: […] Corri, […]; and sold by Colburn, […], and Mackenzie, […], →OCLC, page 234:", "text": "I perceive the Lake Avernus, an extinguished volcano, whose waves once inspired terror.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A lake in Southern Italy." ], "id": "en-Avernus-en-name-TJQpBnUz", "translations": [ { "_dis1": "0 100", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "lake in Italy", "tags": [ "masculine" ], "word": "Averno" }, { "_dis1": "0 100", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "lake in Italy", "tags": [ "masculine" ], "word": "Lago Averno" }, { "_dis1": "0 100", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "lake in Italy", "tags": [ "masculine" ], "word": "Avernus" }, { "_dis1": "0 100", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "lake in Italy", "tags": [ "masculine" ], "word": "Lacus Avernus" } ] } ], "wikipedia": [ "Avernus", "Lake Avernus" ], "word": "Avernus" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "en:Ancient Rome", "en:Italy", "en:Lakes", "la:Italy", "la:Lakes" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "Avernus" }, "expansion": "Latin Avernus", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "ἄορνος" }, "expansion": "Ancient Greek ἄορνος (áornos)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin Avernus, from Ancient Greek ἄορνος (áornos), ἄϝορνος (áwornos, “birdless”), from ἀ- (a-, “without”) + ὄρνις (órnis, “bird”). The lack of birds was likely due to fatal gases like carbon dioxide seeping from the volcanically active lake.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Avernus", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene ii:", "text": "His fiery eies are fixt vpon the earth.\nAs if he now deuiſ’d some Stratageme:\nOr meant to pierce Auernus darkſome vauts.\nTo pull the triple headed dog from hell.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The entrance to Hell or the underworld, or the underworld itself." ], "links": [ [ "Hell", "hell" ], [ "underworld", "underworld" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1807, [Germaine] de Staël Holstein, translated by D[ennis] Lawler, “[[Book XIII. Vesuvius and the plain of Naples.] Chap[ter] IV.] The extempore effusion of Corinna on the Plain of Naples.”, in Corinna; or, Italy. […], volume III, London: […] Corri, […]; and sold by Colburn, […], and Mackenzie, […], →OCLC, page 234:", "text": "I perceive the Lake Avernus, an extinguished volcano, whose waves once inspired terror.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A lake in Southern Italy." ] } ], "translations": [ { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "lake in Italy", "tags": [ "masculine" ], "word": "Averno" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "lake in Italy", "tags": [ "masculine" ], "word": "Lago Averno" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "lake in Italy", "tags": [ "masculine" ], "word": "Avernus" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "lake in Italy", "tags": [ "masculine" ], "word": "Lacus Avernus" } ], "wikipedia": [ "Avernus", "Lake Avernus" ], "word": "Avernus" }
Download raw JSONL data for Avernus meaning in English (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.