See Anne in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "Anne", "4": "", "5": "Ann" }, "expansion": "French Anne (“Ann”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "Anna" }, "expansion": "Late Latin Anna", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc-koi", "3": "Ἄννα" }, "expansion": "Koine Greek Ἄννα (Ánna)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "he", "3": "חַנָּה", "4": "", "5": "Hannah", "tr": "Ḥanâ" }, "expansion": "Hebrew חַנָּה (Ḥanâ, “Hannah”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "et", "3": "-" }, "expansion": "Estonian", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "Ann", "3": "Ana", "4": "Anna", "5": "Hannah" }, "expansion": "Doublet of Ann, Ana, Anna, and Hannah", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From French Anne (“Ann”), from Late Latin Anna chiefly in reference to St Anne the apocryphal mother of Mary mother of Jesus but appearing in the Vulgate in reference to Anna the Prophetess, from Koine Greek Ἄννα (Ánna) in the New Testament, from Hebrew חַנָּה (Ḥanâ, “Hannah”), from חַנָּה (ḥanâ, “grace, gracious, graced with child”). Occasionally reborrowed from languages who adopted the name from English. Very infrequently from Estonian abbreviation of Anna instead. Doublet of Ann, Ana, Anna, and Hannah. Compare John.", "forms": [ { "form": "Annes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "Annes" }, "expansion": "Anne (plural Annes)", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "name": "English female given names", "parents": [ "Female given names", "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "name": "English given names", "parents": [ "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "topical", "name": "English unisex given names", "parents": [ "Unisex given names", "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "tags": [ "diminutive" ], "word": "Annie" }, { "word": "Anne Arundel County" }, { "word": "Joanne" }, { "word": "Lac Ste. Anne" }, { "word": "Lytham St Annes" }, { "english": "places", "word": "Princess Anne" }, { "word": "Queen Anne's County" }, { "word": "Royal Anne" }, { "word": "St Anne's" } ], "examples": [ { "ref": "1380s-1390s, Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales: The Man of Law's Prologue and Tale", "text": "Immortal God, that savedest Susanne / From false blame; and thou merciful maid, / Mary I mean, the daughter to Saint Anne, /Before whose child the angels sing Osanne," }, { "ref": "1860, Mrs Henry Wood (Ellen Wood), East Lynne, Kessinger Publishing, published 2004, →ISBN, page 29:", "text": "\"What do you think they are going to name the baby? Anne; after her and her mamma. So very ugly a name!\"\n\"I don't think so,\" said Mr Carlyle. \"It is simple and unpretending. I like it much. Look at the long, pretentious names in our family - Archibald! Cornelia! And yours, too - Barbara! What a mouthful they all are!\"", "type": "quote" }, { "ref": "1908, Lucy Maud Montgomery, Anne of the Green Gables:", "text": "\"But if you call me Anne please call me Anne spelled with an e.\"\n\"What difference does it make how it's spelled?\" asked Marilla with another rusty smile as she picked up the teapot.\n\"Oh, it makes such a difference. It looks so much nicer. When you hear a name pronounced can't you always see it in your mind, just as if it was printed out? I can, and A-n-n looks dreadful, but A-n-n-e looks so much more distinguished.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A female given name from French." ], "id": "en-Anne-en-name-hUzjMuTL", "links": [ [ "given name", "given name" ] ], "related": [ { "word": "Ana" }, { "word": "Anika" }, { "word": "Anissa" }, { "word": "Anita" }, { "word": "Anna" }, { "word": "Annabel" }, { "word": "Annabelle" }, { "word": "Anneliese" }, { "word": "Annetta" }, { "word": "Annette" }, { "word": "Hannah" }, { "word": "Keanna" }, { "word": "Nan" }, { "word": "Nancy" }, { "word": "Nanette" }, { "word": "Nannie" }, { "word": "Nanny" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/æn/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/eən/", "tags": [ "æ-tensing" ] }, { "audio": "en-us-Anne.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/En-us-Anne.ogg/En-us-Anne.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/49/En-us-Anne.ogg" }, { "rhymes": "-æn" } ], "wikipedia": [ "Anna the Prophetess", "St Anne" ], "word": "Anne" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "A shortened form of any of various Germanic masculine names which began with arn (eagle), such as Arnold.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Anne", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "name": "English given names", "parents": [ "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "name": "English male given names", "parents": [ "Male given names", "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 5 5 6 8 6 7 5 5 1 2 5 4 6 6 6 5 4 5 5", "kind": "other", "name": "West Frisian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "topical", "name": "English unisex given names", "parents": [ "Unisex given names", "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A male given name from the Germanic languages, of mainly French and Frisian usage, see Anne Robert Jacques Turgot" ], "id": "en-Anne-en-name-LfyHV0Qf", "links": [ [ "given name", "given name" ] ], "raw_glosses": [ "(very rare) A male given name from the Germanic languages, of mainly French and Frisian usage, see Anne Robert Jacques Turgot" ], "tags": [ "rare" ] } ], "word": "Anne" }
{ "categories": [ "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English female given names from Hebrew", "English lemmas", "English proper nouns", "English terms borrowed from Estonian", "English terms borrowed from French", "English terms derived from Estonian", "English terms derived from French", "English terms derived from Hebrew", "English terms derived from Koine Greek", "English terms derived from Late Latin", "English uncountable nouns", "English unisex given names", "Pages with 12 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æn", "Rhymes:English/æn/1 syllable", "West Frisian common-gender nouns", "West Frisian entries with incorrect language header", "West Frisian lemmas", "West Frisian proper nouns" ], "derived": [ { "tags": [ "diminutive" ], "word": "Annie" }, { "word": "Anne Arundel County" }, { "word": "Joanne" }, { "word": "Lac Ste. Anne" }, { "word": "Lytham St Annes" }, { "english": "places", "word": "Princess Anne" }, { "word": "Queen Anne's County" }, { "word": "Royal Anne" }, { "word": "St Anne's" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "Anne", "4": "", "5": "Ann" }, "expansion": "French Anne (“Ann”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "Anna" }, "expansion": "Late Latin Anna", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc-koi", "3": "Ἄννα" }, "expansion": "Koine Greek Ἄννα (Ánna)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "he", "3": "חַנָּה", "4": "", "5": "Hannah", "tr": "Ḥanâ" }, "expansion": "Hebrew חַנָּה (Ḥanâ, “Hannah”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "et", "3": "-" }, "expansion": "Estonian", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "Ann", "3": "Ana", "4": "Anna", "5": "Hannah" }, "expansion": "Doublet of Ann, Ana, Anna, and Hannah", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From French Anne (“Ann”), from Late Latin Anna chiefly in reference to St Anne the apocryphal mother of Mary mother of Jesus but appearing in the Vulgate in reference to Anna the Prophetess, from Koine Greek Ἄννα (Ánna) in the New Testament, from Hebrew חַנָּה (Ḥanâ, “Hannah”), from חַנָּה (ḥanâ, “grace, gracious, graced with child”). Occasionally reborrowed from languages who adopted the name from English. Very infrequently from Estonian abbreviation of Anna instead. Doublet of Ann, Ana, Anna, and Hannah. Compare John.", "forms": [ { "form": "Annes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "Annes" }, "expansion": "Anne (plural Annes)", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "related": [ { "word": "Ana" }, { "word": "Anika" }, { "word": "Anissa" }, { "word": "Anita" }, { "word": "Anna" }, { "word": "Annabel" }, { "word": "Annabelle" }, { "word": "Anneliese" }, { "word": "Annetta" }, { "word": "Annette" }, { "word": "Hannah" }, { "word": "Keanna" }, { "word": "Nan" }, { "word": "Nancy" }, { "word": "Nanette" }, { "word": "Nannie" }, { "word": "Nanny" } ], "senses": [ { "categories": [ "English female given names", "English female given names from French", "English given names", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1380s-1390s, Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales: The Man of Law's Prologue and Tale", "text": "Immortal God, that savedest Susanne / From false blame; and thou merciful maid, / Mary I mean, the daughter to Saint Anne, /Before whose child the angels sing Osanne," }, { "ref": "1860, Mrs Henry Wood (Ellen Wood), East Lynne, Kessinger Publishing, published 2004, →ISBN, page 29:", "text": "\"What do you think they are going to name the baby? Anne; after her and her mamma. So very ugly a name!\"\n\"I don't think so,\" said Mr Carlyle. \"It is simple and unpretending. I like it much. Look at the long, pretentious names in our family - Archibald! Cornelia! And yours, too - Barbara! What a mouthful they all are!\"", "type": "quote" }, { "ref": "1908, Lucy Maud Montgomery, Anne of the Green Gables:", "text": "\"But if you call me Anne please call me Anne spelled with an e.\"\n\"What difference does it make how it's spelled?\" asked Marilla with another rusty smile as she picked up the teapot.\n\"Oh, it makes such a difference. It looks so much nicer. When you hear a name pronounced can't you always see it in your mind, just as if it was printed out? I can, and A-n-n looks dreadful, but A-n-n-e looks so much more distinguished.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A female given name from French." ], "links": [ [ "given name", "given name" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/æn/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/eən/", "tags": [ "æ-tensing" ] }, { "audio": "en-us-Anne.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/En-us-Anne.ogg/En-us-Anne.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/49/En-us-Anne.ogg" }, { "rhymes": "-æn" } ], "wikipedia": [ "Anna the Prophetess", "St Anne" ], "word": "Anne" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English uncountable nouns", "English unisex given names", "Pages with 12 entries", "Pages with entries", "West Frisian common-gender nouns", "West Frisian entries with incorrect language header", "West Frisian lemmas", "West Frisian proper nouns" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "A shortened form of any of various Germanic masculine names which began with arn (eagle), such as Arnold.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Anne", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "English given names", "English male given names", "English male given names from Germanic languages", "English terms with rare senses" ], "glosses": [ "A male given name from the Germanic languages, of mainly French and Frisian usage, see Anne Robert Jacques Turgot" ], "links": [ [ "given name", "given name" ] ], "raw_glosses": [ "(very rare) A male given name from the Germanic languages, of mainly French and Frisian usage, see Anne Robert Jacques Turgot" ], "tags": [ "rare" ] } ], "word": "Anne" }
Download raw JSONL data for Anne meaning in English (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.