"'rt" meaning in English

See 'rt in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Head templates: {{head|en|verb form|clitic|cat2=clitics}} 'rt (clitic)
  1. (archaic) Contracted form of art; only used in thou'rt. Tags: archaic, clitic, contracted, form-of Form of: art (extra: only used in thou'rt)
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb form",
        "3": "clitic",
        "cat2": "clitics"
      },
      "expansion": "'rt (clitic)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English clitics",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1893, Norman Gale, “To a Glow-Worm”, in Orchard Songs, London: [Charles] Elkin Mathews & John Lane; New York, N.Y.: G. P. Putnam’s Sons, →OCLC, page 100:",
          "text": "Here at this cherry’s grassy base / Thou ’rt sure of no upbraiding; / Too small thy lantern to arouse / The thrush for midnight raiding.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "only used in thou'rt",
          "word": "art"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contracted form of art; only used in thou'rt."
      ],
      "id": "en-'rt-en-verb-5dGi4~NY",
      "links": [
        [
          "art",
          "art#English"
        ],
        [
          "thou'rt",
          "thou'rt#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Contracted form of art; only used in thou'rt."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "clitic",
        "contracted",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "'rt"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb form",
        "3": "clitic",
        "cat2": "clitics"
      },
      "expansion": "'rt (clitic)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English clitics",
        "English entries with incorrect language header",
        "English non-lemma forms",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "English verb forms",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1893, Norman Gale, “To a Glow-Worm”, in Orchard Songs, London: [Charles] Elkin Mathews & John Lane; New York, N.Y.: G. P. Putnam’s Sons, →OCLC, page 100:",
          "text": "Here at this cherry’s grassy base / Thou ’rt sure of no upbraiding; / Too small thy lantern to arouse / The thrush for midnight raiding.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "only used in thou'rt",
          "word": "art"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contracted form of art; only used in thou'rt."
      ],
      "links": [
        [
          "art",
          "art#English"
        ],
        [
          "thou'rt",
          "thou'rt#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Contracted form of art; only used in thou'rt."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "clitic",
        "contracted",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "'rt"
}

Download raw JSONL data for 'rt meaning in English (1.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.