"mẖr" meaning in Egyptian

See mẖr in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /mɛçɛr/ (note: modern Egyptological) Forms: m-a:Xr-r:pr [canonical, masculine], masculine [table-tags], mẖr [singular], mẖrwj [dual], mẖrw [plural]
Head templates: {{head|egy|nouns|head=<hiero>m-a:Xr-r:pr</hiero>}} m-a:Xr-r:pr, {{egy-noun|m|head=<hiero>m-a:Xr-r:pr</hiero>}} m-a:Xr-r:pr m Inflection templates: {{egy-decl-noun|mẖr|g=m}}
  1. food-storehouse, granary
    Sense id: en-mẖr-egy-noun-BliMSe-y Categories (other): Egyptian entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "m-a:Xr-r:pr",
      "tags": [
        "canonical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "masculine",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "egy-decl-noun",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "mẖr",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mẖrwj",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "mẖrw",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "egy",
        "2": "nouns",
        "head": "<hiero>m-a:Xr-r:pr</hiero>"
      },
      "expansion": "m-a:Xr-r:pr",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "head": "<hiero>m-a:Xr-r:pr</hiero>"
      },
      "expansion": "m-a:Xr-r:pr m",
      "name": "egy-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mẖr",
        "g": "m"
      },
      "name": "egy-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Egyptian",
  "lang_code": "egy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Egyptian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Go and measure for me the barley that is in the barn as the remainder of yesterday’s barley.",
          "ref": "c. 1800 BCE, The Eloquent Peasant, version R (pRamesseum A/pBerlin 10499, Recto) lines 1.3–1.4",
          "roman": "šm swt ḫꜣ n.j nꜣ n jt ntj m pꜣ mẖr m ḏꜣt jt n sf",
          "text": "Sm-m:D54-sw-W:t-xA-A-a:n-A1:n-A-n-U10:Z2-n:t*y-m-G41-A-m:a-Xr:r-pr-!-m-DA-A-t:Z2ss-U10-Z2:n-S30"
        }
      ],
      "glosses": [
        "food-storehouse, granary"
      ],
      "id": "en-mẖr-egy-noun-BliMSe-y",
      "links": [
        [
          "food",
          "food"
        ],
        [
          "storehouse",
          "storehouse"
        ],
        [
          "granary",
          "granary"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɛçɛr/",
      "note": "modern Egyptological"
    }
  ],
  "word": "mẖr"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "m-a:Xr-r:pr",
      "tags": [
        "canonical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "masculine",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "egy-decl-noun",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "mẖr",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mẖrwj",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "mẖrw",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "egy",
        "2": "nouns",
        "head": "<hiero>m-a:Xr-r:pr</hiero>"
      },
      "expansion": "m-a:Xr-r:pr",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "head": "<hiero>m-a:Xr-r:pr</hiero>"
      },
      "expansion": "m-a:Xr-r:pr m",
      "name": "egy-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mẖr",
        "g": "m"
      },
      "name": "egy-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Egyptian",
  "lang_code": "egy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Egyptian entries with incorrect language header",
        "Egyptian lemmas",
        "Egyptian masculine nouns",
        "Egyptian nouns",
        "Egyptian terms with IPA pronunciation",
        "Egyptian terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Go and measure for me the barley that is in the barn as the remainder of yesterday’s barley.",
          "ref": "c. 1800 BCE, The Eloquent Peasant, version R (pRamesseum A/pBerlin 10499, Recto) lines 1.3–1.4",
          "roman": "šm swt ḫꜣ n.j nꜣ n jt ntj m pꜣ mẖr m ḏꜣt jt n sf",
          "text": "Sm-m:D54-sw-W:t-xA-A-a:n-A1:n-A-n-U10:Z2-n:t*y-m-G41-A-m:a-Xr:r-pr-!-m-DA-A-t:Z2ss-U10-Z2:n-S30"
        }
      ],
      "glosses": [
        "food-storehouse, granary"
      ],
      "links": [
        [
          "food",
          "food"
        ],
        [
          "storehouse",
          "storehouse"
        ],
        [
          "granary",
          "granary"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɛçɛr/",
      "note": "modern Egyptological"
    }
  ],
  "word": "mẖr"
}

Download raw JSONL data for mẖr meaning in Egyptian (1.7kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1147",
  "msg": "suspicious related form tags ['masculine', 'canonical']: 'm-a:Xr-r:pr' in 'm-a:Xr-r:pr m'",
  "path": [
    "mẖr"
  ],
  "section": "Egyptian",
  "subsection": "noun",
  "title": "mẖr",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Egyptian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.