See tussen in All languages combined, or Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0",
"english": "lying between",
"tags": [
"adjective"
],
"translation": "lying between",
"word": "tussengelegen"
},
{
"_dis1": "0 0",
"english": "between the ribs, intercostal",
"tags": [
"adjective"
],
"translation": "between the ribs, intercostal",
"word": "tussenribs"
},
{
"_dis1": "0 0",
"english": "interim",
"tags": [
"adjective"
],
"translation": "interim",
"word": "tussentijds"
},
{
"_dis1": "0 0",
"english": "meanwhile, in the meantime",
"tags": [
"adverb"
],
"translation": "meanwhile, in the meantime",
"word": "intussen"
},
{
"_dis1": "0 0",
"english": "meanwhile, in the meantime",
"tags": [
"adverb"
],
"translation": "meanwhile, in the meantime",
"word": "ondertussen"
},
{
"_dis1": "0 0",
"english": "in-between both",
"tags": [
"adverb"
],
"translation": "in-between both",
"word": "tussenbeide"
},
{
"_dis1": "0 0",
"english": "dividing door between two rooms",
"tags": [
"feminine",
"noun"
],
"translation": "dividing door between two rooms",
"word": "tussendeur"
},
{
"_dis1": "0 0",
"english": "gap year",
"tags": [
"neuter",
"noun"
],
"translation": "gap year",
"word": "tussenjaar"
},
{
"_dis1": "0 0",
"english": "subheader, subhead",
"tags": [
"masculine",
"noun"
],
"translation": "subheader, subhead",
"word": "tussenkop"
},
{
"_dis1": "0 0",
"english": "intermediary letter",
"tags": [
"feminine",
"noun"
],
"translation": "intermediary letter",
"word": "tussenletter"
},
{
"_dis1": "0 0",
"english": "intermediary pope",
"tags": [
"masculine",
"noun"
],
"translation": "intermediary pope",
"word": "tussenpaus"
},
{
"_dis1": "0 0",
"english": "break, interlude",
"tags": [
"feminine",
"masculine",
"noun"
],
"translation": "break, interlude",
"word": "tussenpauze"
},
{
"_dis1": "0 0",
"english": "mediator, middleman",
"tags": [
"feminine",
"masculine",
"noun"
],
"translation": "mediator, middleman",
"word": "tussenpersoon"
},
{
"_dis1": "0 0",
"english": "interval of time",
"tags": [
"feminine",
"noun"
],
"translation": "interval of time",
"word": "tussenpoos"
},
{
"_dis1": "0 0",
"english": "midpoint, waypoint",
"tags": [
"neuter",
"noun"
],
"translation": "midpoint, waypoint",
"word": "tussenpunt"
},
{
"_dis1": "0 0",
"english": "an intervening space, interstice, space, gap",
"tags": [
"feminine",
"noun"
],
"translation": "an intervening space, interstice, space, gap",
"word": "tussenruimte"
},
{
"_dis1": "0 0",
"english": "partition, septum",
"tags": [
"neuter",
"noun"
],
"translation": "partition, septum",
"word": "tussenschot"
},
{
"_dis1": "0 0",
"english": "intermediate step",
"tags": [
"masculine",
"noun"
],
"translation": "intermediate step",
"word": "tussenstap"
},
{
"_dis1": "0 0",
"english": "plug through socket",
"tags": [
"masculine",
"noun"
],
"translation": "plug through socket",
"word": "tussenstekker"
},
{
"_dis1": "0 0",
"english": "stopover, layover",
"tags": [
"masculine",
"noun"
],
"translation": "stopover, layover",
"word": "tussenstop"
},
{
"_dis1": "0 0",
"tags": [
"feminine",
"noun"
],
"word": "tussentaal"
},
{
"_dis1": "0 0",
"english": "time in-between two events; meantime",
"tags": [
"masculine",
"noun"
],
"translation": "time in-between two events; meantime",
"word": "tussentijd"
},
{
"_dis1": "0 0",
"english": "subtitle, subordinate heading, intertitle",
"tags": [
"masculine",
"noun"
],
"translation": "subtitle, subordinate heading, intertitle",
"word": "tussentitel"
},
{
"_dis1": "0 0",
"english": "to intervene",
"tags": [
"verb"
],
"translation": "to intervene",
"word": "tussenkomen"
},
{
"_dis1": "0 0",
"english": "to throw between or among; to interject",
"tags": [
"verb"
],
"translation": "to throw between or among; to interject",
"word": "tussenwerpen"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Afrikaans",
"lang_code": "af",
"word": "tussen"
},
{
"lang": "Berbice Creole Dutch",
"lang_code": "brc",
"word": "tosn"
},
{
"lang": "Negerhollands",
"lang_code": "dcr",
"word": "tyssen"
},
{
"lang": "Negerhollands",
"lang_code": "dcr",
"word": "tuschen"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "dum",
"3": "twisschen"
},
"expansion": "Middle Dutch twisschen",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "odt",
"3": "intwiskan"
},
"expansion": "Old Dutch intwiskan",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "gem-pro",
"3": "*twiskaz"
},
"expansion": "Proto-Germanic *twiskaz",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "ine-pro",
"3": "*dwís",
"t": "twice, doubly; in two"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *dwís (“twice, doubly; in two”)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Middle Dutch twisschen, tusschen, a shortening of Old Dutch intwiskan, originally a prepositional phrase *in twiskan. The latter word is from Proto-Germanic *twiskaz, *twiskijaz (“twofold, double”), from Proto-Indo-European *dwís (“twice, doubly; in two”).",
"forms": [
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "nl-pronadv-table",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "tussen",
"source": "declension",
"tags": [
"prepositional"
]
},
{
"form": "tussen",
"source": "declension",
"tags": [
"adverb",
"postpositional"
]
},
{
"form": "ertussen",
"source": "declension",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "hiertussen",
"source": "declension",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "daartussen",
"source": "declension",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "waartussen",
"source": "declension",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "ergens tussen",
"source": "declension",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "nergens tussen",
"source": "declension",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "overal tussen",
"source": "declension",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "tusschen",
"tags": [
"alternative",
"obsolete"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "preposition"
},
"expansion": "tussen",
"name": "head"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"tus",
"sen"
]
}
],
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"pos": "prep",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "59 41",
"kind": "other",
"name": "Dutch prepositions",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
20,
26
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
22,
29
]
],
"english": "Your middle finger is between your index finger and your ring finger.",
"text": "Je middelvinger zit tussen je wijsvinger en je ringvinger.",
"translation": "Your middle finger is between your index finger and your ring finger.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
20,
26
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
19,
26
]
],
"english": "If I had to choose between you and him, I would always choose you.",
"text": "Als ik moest kiezen tussen jou en hem, zou ik altijd voor jou kiezen.",
"translation": "If I had to choose between you and him, I would always choose you.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
20,
26
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
23,
30
]
],
"english": "What is the difference between crocodiles and alligators?",
"text": "Wat is het verschil tussen krokodillen en alligators?",
"translation": "What is the difference between crocodiles and alligators?",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"between"
],
"id": "en-tussen-nl-prep--7J~vcT0",
"links": [
[
"between",
"between"
]
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "6 44 6 44",
"kind": "other",
"name": "Pages with 5 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "3 47 3 47",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 94",
"kind": "other",
"name": "Dutch entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"derived": [
{
"_dis1": "17 83",
"english": "in-between, through the middle of",
"sense": "adpositions",
"translation": "in-between, through the middle of",
"word": "tussendoor"
},
{
"_dis1": "17 83",
"english": "in-between",
"sense": "adpositions",
"translation": "in-between",
"word": "tussenin"
},
{
"_dis1": "17 83",
"english": "out from between",
"sense": "adpositions",
"translation": "out from between",
"word": "tussenuit"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
22,
28
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
20,
25
]
],
"english": "I couldn't find you among all those people.",
"text": "Ik kon je niet vinden tussen al die mensen.",
"translation": "I couldn't find you among all those people.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"among, amidst"
],
"id": "en-tussen-nl-prep-7iqLG5Mx",
"links": [
[
"among",
"among"
],
[
"amidst",
"amidst"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈtʏsə(n)/"
},
{
"audio": "Nl-tussen.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/Nl-tussen.ogg/Nl-tussen.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/Nl-tussen.ogg"
},
{
"rhymes": "-ʏsən"
}
],
"word": "tussen"
}
{
"categories": [
"Dutch entries with incorrect language header",
"Dutch lemmas",
"Dutch prepositions",
"Dutch terms derived from Middle Dutch",
"Dutch terms derived from Old Dutch",
"Dutch terms derived from Proto-Germanic",
"Dutch terms derived from Proto-Indo-European",
"Dutch terms inherited from Middle Dutch",
"Dutch terms inherited from Old Dutch",
"Pages with 5 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Dutch/ʏsən",
"Rhymes:Dutch/ʏsən/2 syllables"
],
"derived": [
{
"english": "in-between, through the middle of",
"sense": "adpositions",
"translation": "in-between, through the middle of",
"word": "tussendoor"
},
{
"english": "in-between",
"sense": "adpositions",
"translation": "in-between",
"word": "tussenin"
},
{
"english": "out from between",
"sense": "adpositions",
"translation": "out from between",
"word": "tussenuit"
},
{
"english": "lying between",
"tags": [
"adjective"
],
"translation": "lying between",
"word": "tussengelegen"
},
{
"english": "between the ribs, intercostal",
"tags": [
"adjective"
],
"translation": "between the ribs, intercostal",
"word": "tussenribs"
},
{
"english": "interim",
"tags": [
"adjective"
],
"translation": "interim",
"word": "tussentijds"
},
{
"english": "meanwhile, in the meantime",
"tags": [
"adverb"
],
"translation": "meanwhile, in the meantime",
"word": "intussen"
},
{
"english": "meanwhile, in the meantime",
"tags": [
"adverb"
],
"translation": "meanwhile, in the meantime",
"word": "ondertussen"
},
{
"english": "in-between both",
"tags": [
"adverb"
],
"translation": "in-between both",
"word": "tussenbeide"
},
{
"english": "dividing door between two rooms",
"tags": [
"feminine",
"noun"
],
"translation": "dividing door between two rooms",
"word": "tussendeur"
},
{
"english": "gap year",
"tags": [
"neuter",
"noun"
],
"translation": "gap year",
"word": "tussenjaar"
},
{
"english": "subheader, subhead",
"tags": [
"masculine",
"noun"
],
"translation": "subheader, subhead",
"word": "tussenkop"
},
{
"english": "intermediary letter",
"tags": [
"feminine",
"noun"
],
"translation": "intermediary letter",
"word": "tussenletter"
},
{
"english": "intermediary pope",
"tags": [
"masculine",
"noun"
],
"translation": "intermediary pope",
"word": "tussenpaus"
},
{
"english": "break, interlude",
"tags": [
"feminine",
"masculine",
"noun"
],
"translation": "break, interlude",
"word": "tussenpauze"
},
{
"english": "mediator, middleman",
"tags": [
"feminine",
"masculine",
"noun"
],
"translation": "mediator, middleman",
"word": "tussenpersoon"
},
{
"english": "interval of time",
"tags": [
"feminine",
"noun"
],
"translation": "interval of time",
"word": "tussenpoos"
},
{
"english": "midpoint, waypoint",
"tags": [
"neuter",
"noun"
],
"translation": "midpoint, waypoint",
"word": "tussenpunt"
},
{
"english": "an intervening space, interstice, space, gap",
"tags": [
"feminine",
"noun"
],
"translation": "an intervening space, interstice, space, gap",
"word": "tussenruimte"
},
{
"english": "partition, septum",
"tags": [
"neuter",
"noun"
],
"translation": "partition, septum",
"word": "tussenschot"
},
{
"english": "intermediate step",
"tags": [
"masculine",
"noun"
],
"translation": "intermediate step",
"word": "tussenstap"
},
{
"english": "plug through socket",
"tags": [
"masculine",
"noun"
],
"translation": "plug through socket",
"word": "tussenstekker"
},
{
"english": "stopover, layover",
"tags": [
"masculine",
"noun"
],
"translation": "stopover, layover",
"word": "tussenstop"
},
{
"tags": [
"feminine",
"noun"
],
"word": "tussentaal"
},
{
"english": "time in-between two events; meantime",
"tags": [
"masculine",
"noun"
],
"translation": "time in-between two events; meantime",
"word": "tussentijd"
},
{
"english": "subtitle, subordinate heading, intertitle",
"tags": [
"masculine",
"noun"
],
"translation": "subtitle, subordinate heading, intertitle",
"word": "tussentitel"
},
{
"english": "to intervene",
"tags": [
"verb"
],
"translation": "to intervene",
"word": "tussenkomen"
},
{
"english": "to throw between or among; to interject",
"tags": [
"verb"
],
"translation": "to throw between or among; to interject",
"word": "tussenwerpen"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Afrikaans",
"lang_code": "af",
"word": "tussen"
},
{
"lang": "Berbice Creole Dutch",
"lang_code": "brc",
"word": "tosn"
},
{
"lang": "Negerhollands",
"lang_code": "dcr",
"word": "tyssen"
},
{
"lang": "Negerhollands",
"lang_code": "dcr",
"word": "tuschen"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "dum",
"3": "twisschen"
},
"expansion": "Middle Dutch twisschen",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "odt",
"3": "intwiskan"
},
"expansion": "Old Dutch intwiskan",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "gem-pro",
"3": "*twiskaz"
},
"expansion": "Proto-Germanic *twiskaz",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "ine-pro",
"3": "*dwís",
"t": "twice, doubly; in two"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *dwís (“twice, doubly; in two”)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Middle Dutch twisschen, tusschen, a shortening of Old Dutch intwiskan, originally a prepositional phrase *in twiskan. The latter word is from Proto-Germanic *twiskaz, *twiskijaz (“twofold, double”), from Proto-Indo-European *dwís (“twice, doubly; in two”).",
"forms": [
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "nl-pronadv-table",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "tussen",
"source": "declension",
"tags": [
"prepositional"
]
},
{
"form": "tussen",
"source": "declension",
"tags": [
"adverb",
"postpositional"
]
},
{
"form": "ertussen",
"source": "declension",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "hiertussen",
"source": "declension",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "daartussen",
"source": "declension",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "waartussen",
"source": "declension",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "ergens tussen",
"source": "declension",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "nergens tussen",
"source": "declension",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "overal tussen",
"source": "declension",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "tusschen",
"tags": [
"alternative",
"obsolete"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "preposition"
},
"expansion": "tussen",
"name": "head"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"tus",
"sen"
]
}
],
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"pos": "prep",
"senses": [
{
"categories": [
"Dutch terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
20,
26
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
22,
29
]
],
"english": "Your middle finger is between your index finger and your ring finger.",
"text": "Je middelvinger zit tussen je wijsvinger en je ringvinger.",
"translation": "Your middle finger is between your index finger and your ring finger.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
20,
26
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
19,
26
]
],
"english": "If I had to choose between you and him, I would always choose you.",
"text": "Als ik moest kiezen tussen jou en hem, zou ik altijd voor jou kiezen.",
"translation": "If I had to choose between you and him, I would always choose you.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
20,
26
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
23,
30
]
],
"english": "What is the difference between crocodiles and alligators?",
"text": "Wat is het verschil tussen krokodillen en alligators?",
"translation": "What is the difference between crocodiles and alligators?",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"between"
],
"links": [
[
"between",
"between"
]
]
},
{
"categories": [
"Dutch terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
22,
28
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
20,
25
]
],
"english": "I couldn't find you among all those people.",
"text": "Ik kon je niet vinden tussen al die mensen.",
"translation": "I couldn't find you among all those people.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"among, amidst"
],
"links": [
[
"among",
"among"
],
[
"amidst",
"amidst"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈtʏsə(n)/"
},
{
"audio": "Nl-tussen.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/Nl-tussen.ogg/Nl-tussen.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/Nl-tussen.ogg"
},
{
"rhymes": "-ʏsən"
}
],
"word": "tussen"
}
Download raw JSONL data for tussen meaning in Dutch (7.9kB)
{
"called_from": "inflection/735",
"msg": "inflection table: unrecognized header: '+ het (it)'",
"path": [
"tussen"
],
"section": "Dutch",
"subsection": "preposition",
"title": "tussen",
"trace": ""
}
{
"called_from": "inflection/735",
"msg": "inflection table: unrecognized header: '+ dit (this)'",
"path": [
"tussen"
],
"section": "Dutch",
"subsection": "preposition",
"title": "tussen",
"trace": ""
}
{
"called_from": "inflection/735",
"msg": "inflection table: unrecognized header: '+ dat (that)'",
"path": [
"tussen"
],
"section": "Dutch",
"subsection": "preposition",
"title": "tussen",
"trace": ""
}
{
"called_from": "inflection/735",
"msg": "inflection table: unrecognized header: '+ wat (what)'",
"path": [
"tussen"
],
"section": "Dutch",
"subsection": "preposition",
"title": "tussen",
"trace": ""
}
{
"called_from": "inflection/735",
"msg": "inflection table: unrecognized header: '+ iets (something)'",
"path": [
"tussen"
],
"section": "Dutch",
"subsection": "preposition",
"title": "tussen",
"trace": ""
}
{
"called_from": "inflection/735",
"msg": "inflection table: unrecognized header: '+ niets (nothing)'",
"path": [
"tussen"
],
"section": "Dutch",
"subsection": "preposition",
"title": "tussen",
"trace": ""
}
{
"called_from": "inflection/735",
"msg": "inflection table: unrecognized header: '+ alles (everything)'",
"path": [
"tussen"
],
"section": "Dutch",
"subsection": "preposition",
"title": "tussen",
"trace": ""
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Dutch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-01 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.