See vissen in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "non", "3": "visinn" }, "expansion": "Old Norse visinn", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Norse visinn; see visne (“to wither”).", "forms": [ { "form": "vissent", "tags": [ "neuter" ] }, { "form": "visne", "tags": [ "attributive", "definite", "singular" ] }, { "form": "visne", "tags": [ "attributive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "10": "", "11": "", "12": "{{{3}}}", "13": "", "14": "{{{comp2}}}", "15": "", "16": "{{{4}}}", "17": "", "18": "{{{sup2}}}", "19": "", "2": "adjective", "20": "{{{5}}}", "21": "", "22": "", "3": "neuter", "4": "vissent", "5": "", "6": "", "7": "plural and definite singular attributive", "8": "visne", "9": "", "f1accel-form": "n|s", "f3accel-form": "e-form", "f5accel-form": "comd", "f7accel-form": "pred|supd", "f9accel-form": "attr|supd", "head": "", "head2": "", "sort": "" }, "expansion": "vissen (neuter vissent, plural and definite singular attributive visne)", "name": "head" }, { "args": { "1": "t", "2": "visne" }, "expansion": "vissen (neuter vissent, plural and definite singular attributive visne)", "name": "da-adj" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Danish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "withered" ], "id": "en-vissen-da-adj-iszQCM7i", "links": [ [ "withered", "withered" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2017, Colleen Hoover, translated by Dorte Andersson, Det ender med os, Lindhardt og Ringhof, →ISBN:", "text": "”Hvordan skal jeg forsøge at gøre dig tyk i aften, hvis du ikke er lidt vissen?”", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Samuel Bjørk, Der hænger en engel alene i skoven, Rosinante & Co, →ISBN:", "text": "Hun begyndte at blive lidt vissen nu, det gjorde det lettere at tænke.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "drunk" ], "id": "en-vissen-da-adj-Bbi3nupQ", "links": [ [ "drunk", "drunk" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) drunk" ], "synonyms": [ { "word": "fuld" } ], "tags": [ "informal" ] } ], "word": "vissen" }
{ "categories": [ "Danish adjectives", "Danish entries with incorrect language header", "Danish lemmas", "Danish terms derived from Old Norse", "Danish terms inherited from Old Norse", "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "non", "3": "visinn" }, "expansion": "Old Norse visinn", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Norse visinn; see visne (“to wither”).", "forms": [ { "form": "vissent", "tags": [ "neuter" ] }, { "form": "visne", "tags": [ "attributive", "definite", "singular" ] }, { "form": "visne", "tags": [ "attributive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "10": "", "11": "", "12": "{{{3}}}", "13": "", "14": "{{{comp2}}}", "15": "", "16": "{{{4}}}", "17": "", "18": "{{{sup2}}}", "19": "", "2": "adjective", "20": "{{{5}}}", "21": "", "22": "", "3": "neuter", "4": "vissent", "5": "", "6": "", "7": "plural and definite singular attributive", "8": "visne", "9": "", "f1accel-form": "n|s", "f3accel-form": "e-form", "f5accel-form": "comd", "f7accel-form": "pred|supd", "f9accel-form": "attr|supd", "head": "", "head2": "", "sort": "" }, "expansion": "vissen (neuter vissent, plural and definite singular attributive visne)", "name": "head" }, { "args": { "1": "t", "2": "visne" }, "expansion": "vissen (neuter vissent, plural and definite singular attributive visne)", "name": "da-adj" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "withered" ], "links": [ [ "withered", "withered" ] ] }, { "categories": [ "Danish informal terms", "Danish terms with quotations", "Requests for translations of Danish quotations" ], "examples": [ { "ref": "2017, Colleen Hoover, translated by Dorte Andersson, Det ender med os, Lindhardt og Ringhof, →ISBN:", "text": "”Hvordan skal jeg forsøge at gøre dig tyk i aften, hvis du ikke er lidt vissen?”", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Samuel Bjørk, Der hænger en engel alene i skoven, Rosinante & Co, →ISBN:", "text": "Hun begyndte at blive lidt vissen nu, det gjorde det lettere at tænke.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "drunk" ], "links": [ [ "drunk", "drunk" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) drunk" ], "synonyms": [ { "word": "fuld" } ], "tags": [ "informal" ] } ], "word": "vissen" }
Download raw JSONL data for vissen meaning in Danish (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Danish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.