See 賡續 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "赓续", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "verb" }, "expansion": "賡續", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1345 CE, Toqto'a (lead editor), History of Song", "roman": "Zhì zhōngxìng ér gēngxù cáidìng, shí jí qí chéng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "至中興而賡續裁定,實集其成。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1345 CE, Toqto'a (lead editor), History of Song", "roman": "Zhì zhōngxìng ér gēngxù cáidìng, shí jí qí chéng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "至中兴而赓续裁定,实集其成。", "type": "quote" }, { "english": "The challenge for Ms. Su and her generation of D.P.P. politicians is to persuade voters that the party can deliver the right mix of change and continuity: Change in response to concerns about slowing growth, rising housing prices and other livelihood issues.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": "2024 January 13, Chris Buckley, Amy Chang Chien, “聚焦台灣大選:民進黨力拚繼續執政,兩岸關係成焦點議題 [Taiwan Party, Reviled by China, Battles to Prove Its Staying Power]”, in The New York Times:", "roman": "Sū Qiǎohuì hé tā zhè yīdài Mínjìndǎng zhèngjiè rénwù suǒ miànlín de tiǎozhàn shì rúhé shuōfú xuǎnmín, ràng qí xiàngxìn Mínjìndǎng nénggòu zhǎodào biàngé yǔ gēngxù de pínghéng: biàngé shì wèile yìngduì guānyú jīngjì zēngcháng fànghuǎn, fángjià shàngzhàng hé qítā mínshēng wèntí de dānyōu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "蘇巧慧和她這一代民進黨政界人物所面臨的挑戰是如何說服選民,讓其相信民進黨能夠找到變革與賡續的平衡:變革是為了應對關於經濟增長放緩、房價上漲和其他民生問題的擔憂。", "type": "quote" }, { "english": "The challenge for Ms. Su and her generation of D.P.P. politicians is to persuade voters that the party can deliver the right mix of change and continuity: Change in response to concerns about slowing growth, rising housing prices and other livelihood issues.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": "2024 January 13, Chris Buckley, Amy Chang Chien, “聚焦台灣大選:民進黨力拚繼續執政,兩岸關係成焦點議題 [Taiwan Party, Reviled by China, Battles to Prove Its Staying Power]”, in The New York Times:", "roman": "Sū Qiǎohuì hé tā zhè yīdài Mínjìndǎng zhèngjiè rénwù suǒ miànlín de tiǎozhàn shì rúhé shuōfú xuǎnmín, ràng qí xiàngxìn Mínjìndǎng nénggòu zhǎodào biàngé yǔ gēngxù de pínghéng: biàngé shì wèile yìngduì guānyú jīngjì zēngcháng fànghuǎn, fángjià shàngzhàng hé qítā mínshēng wèntí de dānyōu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "苏巧慧和她这一代民进党政界人物所面临的挑战是如何说服选民,让其相信民进党能够找到变革与赓续的平衡:变革是为了应对关于经济增长放缓、房价上涨和其他民生问题的担忧。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to continue" ], "id": "en-賡續-zh-verb-7EqyiCiz", "links": [ [ "continue", "continue" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) to continue" ], "synonyms": [ { "roman": "bùxiū", "word": "不休" }, { "roman": "bùdǎo", "tags": [ "literary" ], "word": "不倒" }, { "roman": "bùtíng", "word": "不停" }, { "roman": "bùyǐ", "word": "不已" }, { "roman": "bùduàn", "word": "不斷" }, { "roman": "bùduàn", "word": "不断" }, { "roman": "bùdié", "word": "不迭" }, { "roman": "yányán", "tags": [ "literary" ], "word": "延延" }, { "roman": "yánxù", "word": "延續" }, { "roman": "yánxù", "word": "延续" }, { "roman": "chíxù", "word": "持續" }, { "roman": "chíxù", "word": "持续" }, { "roman": "jiē", "word": "接" }, { "roman": "jiēxù", "word": "接續" }, { "roman": "jiēxù", "word": "接续" }, { "roman": "bǐngchéng", "word": "秉承" }, { "roman": "jì", "word": "繼" }, { "roman": "jì", "word": "继" }, { "roman": "jìchéng", "word": "繼承" }, { "roman": "jìchéng", "word": "继承" }, { "roman": "jìxù", "word": "繼續" }, { "roman": "jìxù", "word": "继续" } ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "gēngxù" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄥ ㄒㄩˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gang¹ zuk⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "gēngxù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "gengsyù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "kêng¹-hsü⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "gēng-syù" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "gengshiuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "гэнсюй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "gɛnsjuj" }, { "ipa": "/kɤŋ⁵⁵ ɕy⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gāng juhk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gang¹ dzuk⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "geng¹ zug⁶" }, { "ipa": "/kɐŋ⁵⁵ t͡sʊk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/kɤŋ⁵⁵ ɕy⁵¹/" }, { "ipa": "/kɐŋ⁵⁵ t͡sʊk̚²/" } ], "word": "賡續" }
{ "forms": [ { "form": "赓续", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "verb" }, "expansion": "賡續", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese verbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese literary terms", "Chinese terms spelled with 續", "Chinese terms spelled with 賡", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with usage examples", "Mandarin verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Literary Chinese usage examples" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1345 CE, Toqto'a (lead editor), History of Song", "roman": "Zhì zhōngxìng ér gēngxù cáidìng, shí jí qí chéng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "至中興而賡續裁定,實集其成。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1345 CE, Toqto'a (lead editor), History of Song", "roman": "Zhì zhōngxìng ér gēngxù cáidìng, shí jí qí chéng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "至中兴而赓续裁定,实集其成。", "type": "quote" }, { "english": "The challenge for Ms. Su and her generation of D.P.P. politicians is to persuade voters that the party can deliver the right mix of change and continuity: Change in response to concerns about slowing growth, rising housing prices and other livelihood issues.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": "2024 January 13, Chris Buckley, Amy Chang Chien, “聚焦台灣大選:民進黨力拚繼續執政,兩岸關係成焦點議題 [Taiwan Party, Reviled by China, Battles to Prove Its Staying Power]”, in The New York Times:", "roman": "Sū Qiǎohuì hé tā zhè yīdài Mínjìndǎng zhèngjiè rénwù suǒ miànlín de tiǎozhàn shì rúhé shuōfú xuǎnmín, ràng qí xiàngxìn Mínjìndǎng nénggòu zhǎodào biàngé yǔ gēngxù de pínghéng: biàngé shì wèile yìngduì guānyú jīngjì zēngcháng fànghuǎn, fángjià shàngzhàng hé qítā mínshēng wèntí de dānyōu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "蘇巧慧和她這一代民進黨政界人物所面臨的挑戰是如何說服選民,讓其相信民進黨能夠找到變革與賡續的平衡:變革是為了應對關於經濟增長放緩、房價上漲和其他民生問題的擔憂。", "type": "quote" }, { "english": "The challenge for Ms. Su and her generation of D.P.P. politicians is to persuade voters that the party can deliver the right mix of change and continuity: Change in response to concerns about slowing growth, rising housing prices and other livelihood issues.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": "2024 January 13, Chris Buckley, Amy Chang Chien, “聚焦台灣大選:民進黨力拚繼續執政,兩岸關係成焦點議題 [Taiwan Party, Reviled by China, Battles to Prove Its Staying Power]”, in The New York Times:", "roman": "Sū Qiǎohuì hé tā zhè yīdài Mínjìndǎng zhèngjiè rénwù suǒ miànlín de tiǎozhàn shì rúhé shuōfú xuǎnmín, ràng qí xiàngxìn Mínjìndǎng nénggòu zhǎodào biàngé yǔ gēngxù de pínghéng: biàngé shì wèile yìngduì guānyú jīngjì zēngcháng fànghuǎn, fángjià shàngzhàng hé qítā mínshēng wèntí de dānyōu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "苏巧慧和她这一代民进党政界人物所面临的挑战是如何说服选民,让其相信民进党能够找到变革与赓续的平衡:变革是为了应对关于经济增长放缓、房价上涨和其他民生问题的担忧。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to continue" ], "links": [ [ "continue", "continue" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) to continue" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "gēngxù" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄥ ㄒㄩˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gang¹ zuk⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "gēngxù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "gengsyù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "kêng¹-hsü⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "gēng-syù" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "gengshiuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "гэнсюй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "gɛnsjuj" }, { "ipa": "/kɤŋ⁵⁵ ɕy⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gāng juhk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gang¹ dzuk⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "geng¹ zug⁶" }, { "ipa": "/kɐŋ⁵⁵ t͡sʊk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/kɤŋ⁵⁵ ɕy⁵¹/" }, { "ipa": "/kɐŋ⁵⁵ t͡sʊk̚²/" } ], "synonyms": [ { "roman": "bùxiū", "word": "不休" }, { "roman": "bùdǎo", "tags": [ "literary" ], "word": "不倒" }, { "roman": "bùtíng", "word": "不停" }, { "roman": "bùyǐ", "word": "不已" }, { "roman": "bùduàn", "word": "不斷" }, { "roman": "bùduàn", "word": "不断" }, { "roman": "bùdié", "word": "不迭" }, { "roman": "yányán", "tags": [ "literary" ], "word": "延延" }, { "roman": "yánxù", "word": "延續" }, { "roman": "yánxù", "word": "延续" }, { "roman": "chíxù", "word": "持續" }, { "roman": "chíxù", "word": "持续" }, { "roman": "jiē", "word": "接" }, { "roman": "jiēxù", "word": "接續" }, { "roman": "jiēxù", "word": "接续" }, { "roman": "bǐngchéng", "word": "秉承" }, { "roman": "jì", "word": "繼" }, { "roman": "jì", "word": "继" }, { "roman": "jìchéng", "word": "繼承" }, { "roman": "jìchéng", "word": "继承" }, { "roman": "jìxù", "word": "繼續" }, { "roman": "jìxù", "word": "继续" } ], "word": "賡續" }
Download raw JSONL data for 賡續 meaning in Chinese (5.8kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "賡續" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "賡續", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "賡續" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "賡續", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%BB%B6%E7%BA%8C'], ['edit']){} >", "path": [ "賡續" ], "section": "Chinese", "subsection": "verb", "title": "賡續", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.