See 儦儦 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "儦儦", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "The waters of the Wen sweep on;\nThe travellers are in crowds.", "raw_tags": [ "Pre-Classical Chinese", "Traditional Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Wèn Shuǐ tāotāo, xíngrén biāobiāo.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "汶水滔滔、行人儦儦。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "many; numerous; crowded" ], "id": "en-儦儦-zh-adj-OFwJv9UR", "links": [ [ "many", "many" ], [ "numerous", "numerous" ], [ "crowded", "crowded" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) many; numerous; crowded" ], "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ { "_dis": "17 83", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 92", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 93", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Now rushing about, now waiting together,\nHere in threes, there in twos.", "raw_tags": [ "Pre-Classical Chinese", "Traditional Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Biāobiāo sìsì, huò qún huò yǒu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "儦儦俟俟、或群或友。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "rushing about; running in small steps" ], "id": "en-儦儦-zh-adj-XHiPkOuP", "links": [ [ "rush", "rush" ], [ "run", "run" ], [ "small", "small" ], [ "step", "step" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) rushing about; running in small steps" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "biāobiāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄧㄠ ㄅㄧㄠ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "biu¹ biu¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "biāobiāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "biaobiao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "piao¹-piao¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "byāu-byāu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "biaubiau" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "бяобяо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "bjaobjao" }, { "ipa": "/pi̯ɑʊ̯⁵⁵ pi̯ɑʊ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bīu bīu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "biu¹ biu¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "biu¹ biu¹" }, { "ipa": "/piːu̯⁵⁵ piːu̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "pjew pjew" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*prew prew/" }, { "ipa": "/pi̯ɑʊ̯⁵⁵ pi̯ɑʊ̯⁵⁵/" }, { "ipa": "/piːu̯⁵⁵ piːu̯⁵⁵/" }, { "other": "/*prew prew/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "yīxìliè", "word": "一系列" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "bùshǎo", "word": "不少" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "bùlǎoshǎo", "tags": [ "colloquial" ], "word": "不老少" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "qiānqiān", "tags": [ "literary" ], "word": "千千" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "qiānbǎi", "tags": [ "literary" ], "word": "千百" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "hǎoxiē", "word": "好些" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "hǎoduō", "word": "好多" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "kǒngduō", "tags": [ "literary" ], "word": "孔多" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "gei2 do1", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "幾多" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "gei2 do1", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "几多" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "廣" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "广" }, { "_dis1": "0 0", "english": "of people", "roman": "guǎngdà", "word": "廣大" }, { "_dis1": "0 0", "english": "of people", "roman": "guǎngdà", "word": "广大" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "yányán", "tags": [ "literary" ], "word": "延延" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "hěnduō", "word": "很多" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "𣍐少" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "𫧃少" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "hàohàn", "word": "浩瀚" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "hàofán", "word": "浩繁" }, { "_dis1": "0 0", "word": "百" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "zhòngduō", "word": "眾多" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "zhòngduō", "word": "众多" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "fánduō", "word": "繁多" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "méngshēng", "tags": [ "literary" ], "word": "萌生" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "xǔduō", "word": "許多" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "xǔduō", "word": "许多" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "zhūduō", "word": "諸多" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "zhūduō", "word": "诸多" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "literary" ], "word": "颮颮" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "literary" ], "word": "飑飑" } ], "word": "儦儦" }
{ "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 儦", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese adjectives", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese adjectives", "Old Chinese lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "儦儦", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Chinese literary terms", "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The waters of the Wen sweep on;\nThe travellers are in crowds.", "raw_tags": [ "Pre-Classical Chinese", "Traditional Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Wèn Shuǐ tāotāo, xíngrén biāobiāo.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "汶水滔滔、行人儦儦。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "many; numerous; crowded" ], "links": [ [ "many", "many" ], [ "numerous", "numerous" ], [ "crowded", "crowded" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) many; numerous; crowded" ], "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ "Chinese literary terms", "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Now rushing about, now waiting together,\nHere in threes, there in twos.", "raw_tags": [ "Pre-Classical Chinese", "Traditional Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Biāobiāo sìsì, huò qún huò yǒu.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "儦儦俟俟、或群或友。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "rushing about; running in small steps" ], "links": [ [ "rush", "rush" ], [ "run", "run" ], [ "small", "small" ], [ "step", "step" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) rushing about; running in small steps" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "biāobiāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄧㄠ ㄅㄧㄠ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "biu¹ biu¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "biāobiāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "biaobiao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "piao¹-piao¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "byāu-byāu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "biaubiau" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "бяобяо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "bjaobjao" }, { "ipa": "/pi̯ɑʊ̯⁵⁵ pi̯ɑʊ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bīu bīu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "biu¹ biu¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "biu¹ biu¹" }, { "ipa": "/piːu̯⁵⁵ piːu̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "pjew pjew" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*prew prew/" }, { "ipa": "/pi̯ɑʊ̯⁵⁵ pi̯ɑʊ̯⁵⁵/" }, { "ipa": "/piːu̯⁵⁵ piːu̯⁵⁵/" }, { "other": "/*prew prew/" } ], "synonyms": [ { "roman": "yīxìliè", "word": "一系列" }, { "roman": "bùshǎo", "word": "不少" }, { "roman": "bùlǎoshǎo", "tags": [ "colloquial" ], "word": "不老少" }, { "roman": "qiānqiān", "tags": [ "literary" ], "word": "千千" }, { "roman": "qiānbǎi", "tags": [ "literary" ], "word": "千百" }, { "roman": "hǎoxiē", "word": "好些" }, { "roman": "hǎoduō", "word": "好多" }, { "roman": "kǒngduō", "tags": [ "literary" ], "word": "孔多" }, { "roman": "gei2 do1", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "幾多" }, { "roman": "gei2 do1", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "几多" }, { "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "廣" }, { "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "广" }, { "english": "of people", "roman": "guǎngdà", "word": "廣大" }, { "english": "of people", "roman": "guǎngdà", "word": "广大" }, { "roman": "yányán", "tags": [ "literary" ], "word": "延延" }, { "roman": "hěnduō", "word": "很多" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "𣍐少" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "𫧃少" }, { "roman": "hàohàn", "word": "浩瀚" }, { "roman": "hàofán", "word": "浩繁" }, { "word": "百" }, { "roman": "zhòngduō", "word": "眾多" }, { "roman": "zhòngduō", "word": "众多" }, { "roman": "fánduō", "word": "繁多" }, { "roman": "méngshēng", "tags": [ "literary" ], "word": "萌生" }, { "roman": "xǔduō", "word": "許多" }, { "roman": "xǔduō", "word": "许多" }, { "roman": "zhūduō", "word": "諸多" }, { "roman": "zhūduō", "word": "诸多" }, { "tags": [ "literary" ], "word": "颮颮" }, { "tags": [ "literary" ], "word": "飑飑" } ], "word": "儦儦" }
Download raw JSONL data for 儦儦 meaning in Chinese (4.6kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "儦儦" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "儦儦", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "儦儦" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "儦儦", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E8%A8%B1%E5%A4%9A'], ['edit']){} >", "path": [ "儦儦" ], "section": "Chinese", "subsection": "adjective", "title": "儦儦", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.