"倒是" meaning in Chinese

See 倒是 in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /tɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /tɑʊ̯⁵¹ ʂʐ̩¹/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /tou̯³³ siː²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /to⁵⁵⁴⁻²⁴ si²²/ [Hokkien, Quanzhou], /to⁵³⁻⁴⁴ si²²/ [Hokkien, Xiamen, Zhangzhou], /tau⁵³⁻⁴⁴ si²²/ [Hokkien, Xiamen, Zhangzhou], /tɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/, /tɑʊ̯⁵¹ ʂʐ̩¹/, /tou̯³³ siː²²/, /to⁵⁵⁴⁻²⁴ si²²/, /to⁵³⁻⁴⁴ si²²/, /tau⁵³⁻⁴⁴ si²²/ Chinese transliterations: dàoshì [Mandarin, Pinyin], ㄉㄠˋ ㄕˋ [Mandarin, bopomofo], dou³ si⁶ [Cantonese, Jyutping], tó-sǐ, tó-sī, táu-sī, dàoshì [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], dàoshi [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard, toneless-final-syllable-variant], ㄉㄠˋ ㄕˋ [Mandarin, bopomofo, standard], ㄉㄠˋ ˙ㄕ [Mandarin, bopomofo, standard, toneless-final-syllable-variant], dàoshi̊h [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], tao⁴-shih⁵ [Mandarin, Wade-Giles, standard], dàu-shr [Mandarin, Yale, standard], daw.shyh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], даоши [Mandarin, Palladius, standard], daoši [Mandarin, Palladius, standard], dou sih [Cantonese, Yale], dou³ si⁶ [Cantonese, Pinyin], dou³ xi⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], tó-sǐ [Hokkien, POJ], tó-sǐ [Hokkien, Tai-lo], tó-sī [Hokkien, POJ], tó-sī [Hokkien, Tai-lo], doysi [Hokkien, Phofsit-Daibuun], táu-sī [Hokkien, POJ], táu-sī [Hokkien, Tai-lo], dawsi [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{head|zh|adverb}} 倒是
  1. on the contrary; actually Synonyms: 卻是 (quèshì) [Hokkien], 却是 (quèshì) [Hokkien]

Download JSON data for 倒是 meaning in Chinese (4.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "倒是",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Elementary Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing toneless variants",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The son was named Chengzu, the eldest daughter Yuying, the second daughter Taoying, and the third daughter Yueying. Yuying was the eldest of the four and Chengzu the son was the second.",
          "ref": "生下三女一男:兒子名曰承祖,長女名玉英,次女名桃英,三女名月英。元來是先花後果的,倒是玉英居長,次即承祖。 [Written Vernacular Chinese, trad.]",
          "text": "生下三女一男:儿子名曰承祖,长女名玉英,次女名桃英,三女名月英。元来是先花后果的,倒是玉英居长,次即承祖。 [Written Vernacular Chinese, simp.]\nFrom: Feng Menglong, Stories to Awaken the World, 1627 CE\nShēngxià sān nǚ yī nán: érzǐ míng yuē Chéngzǔ, chángnǚ míng Yùyīng, cìnǚ míng Táoyīng, sānnǚ míng Yuèyīng. Yuánlái shì xiānhuāhòuguǒ de, dǎoshì Yùyīng jū cháng, cì jí Chéngzǔ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "on the contrary; actually"
      ],
      "id": "en-倒是-zh-adv-yq6Uj31f",
      "links": [
        [
          "on the contrary",
          "on the contrary"
        ],
        [
          "actually",
          "actually"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "quèshì",
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "卻是"
        },
        {
          "roman": "quèshì",
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "却是"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàoshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄠˋ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "dou³ si⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "tó-sǐ"
    },
    {
      "zh-pron": "tó-sī"
    },
    {
      "zh-pron": "táu-sī"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dàoshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard",
        "toneless-final-syllable-variant"
      ],
      "zh-pron": "dàoshi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄠˋ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard",
        "toneless-final-syllable-variant"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄠˋ ˙ㄕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dàoshi̊h"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tao⁴-shih⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dàu-shr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "daw.shyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "даоши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "daoši"
    },
    {
      "ipa": "/tɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/ ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": " /tɑʊ̯⁵¹ ʂʐ̩¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dou sih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dou³ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dou³ xi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/tou̯³³ siː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "tó-sǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tó-sǐ"
    },
    {
      "ipa": "/to⁵⁵⁴⁻²⁴ si²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "tó-sī"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tó-sī"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "doysi"
    },
    {
      "ipa": "/to⁵³⁻⁴⁴ si²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "táu-sī"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "táu-sī"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "dawsi"
    },
    {
      "ipa": "/tau⁵³⁻⁴⁴ si²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "other": "/ tó-sī /"
    },
    {
      "ipa": "/tɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tɑʊ̯⁵¹ ʂʐ̩¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tou̯³³ siː²²/"
    },
    {
      "ipa": "/to⁵⁵⁴⁻²⁴ si²²/"
    },
    {
      "ipa": "/to⁵³⁻⁴⁴ si²²/"
    },
    {
      "ipa": "/tau⁵³⁻⁴⁴ si²²/"
    }
  ],
  "word": "倒是"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "倒是",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese adverbs",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese adverbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Elementary Mandarin",
        "Hokkien adverbs",
        "Hokkien lemmas",
        "Mandarin adverbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with homophones",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin words containing toneless variants"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The son was named Chengzu, the eldest daughter Yuying, the second daughter Taoying, and the third daughter Yueying. Yuying was the eldest of the four and Chengzu the son was the second.",
          "ref": "生下三女一男:兒子名曰承祖,長女名玉英,次女名桃英,三女名月英。元來是先花後果的,倒是玉英居長,次即承祖。 [Written Vernacular Chinese, trad.]",
          "text": "生下三女一男:儿子名曰承祖,长女名玉英,次女名桃英,三女名月英。元来是先花后果的,倒是玉英居长,次即承祖。 [Written Vernacular Chinese, simp.]\nFrom: Feng Menglong, Stories to Awaken the World, 1627 CE\nShēngxià sān nǚ yī nán: érzǐ míng yuē Chéngzǔ, chángnǚ míng Yùyīng, cìnǚ míng Táoyīng, sānnǚ míng Yuèyīng. Yuánlái shì xiānhuāhòuguǒ de, dǎoshì Yùyīng jū cháng, cì jí Chéngzǔ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "on the contrary; actually"
      ],
      "links": [
        [
          "on the contrary",
          "on the contrary"
        ],
        [
          "actually",
          "actually"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàoshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄠˋ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "dou³ si⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "tó-sǐ"
    },
    {
      "zh-pron": "tó-sī"
    },
    {
      "zh-pron": "táu-sī"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dàoshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard",
        "toneless-final-syllable-variant"
      ],
      "zh-pron": "dàoshi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄠˋ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard",
        "toneless-final-syllable-variant"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄠˋ ˙ㄕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dàoshi̊h"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "tao⁴-shih⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dàu-shr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "daw.shyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "даоши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "daoši"
    },
    {
      "ipa": "/tɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/ ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": " /tɑʊ̯⁵¹ ʂʐ̩¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dou sih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dou³ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dou³ xi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/tou̯³³ siː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "tó-sǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tó-sǐ"
    },
    {
      "ipa": "/to⁵⁵⁴⁻²⁴ si²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "tó-sī"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tó-sī"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "doysi"
    },
    {
      "ipa": "/to⁵³⁻⁴⁴ si²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "táu-sī"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "táu-sī"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "dawsi"
    },
    {
      "ipa": "/tau⁵³⁻⁴⁴ si²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "other": "/ tó-sī /"
    },
    {
      "ipa": "/tɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tɑʊ̯⁵¹ ʂʐ̩¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tou̯³³ siː²²/"
    },
    {
      "ipa": "/to⁵⁵⁴⁻²⁴ si²²/"
    },
    {
      "ipa": "/to⁵³⁻⁴⁴ si²²/"
    },
    {
      "ipa": "/tau⁵³⁻⁴⁴ si²²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "quèshì",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "卻是"
    },
    {
      "roman": "quèshì",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "却是"
    }
  ],
  "word": "倒是"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.