See 不待說 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "不待说", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "不待說", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to go without saying; to be self-evident" ], "id": "en-不待說-zh-phrase-FbEh3iHG", "links": [ [ "go without saying", "go without saying" ], [ "self-evident", "self-evident" ] ], "synonyms": [ { "roman": "bùxiāoshuō", "word": "不消說" }, { "roman": "bùxiāoshuō", "word": "不消说" }, { "roman": "bùyòngshuō", "word": "不用說" }, { "roman": "bùyòngshuō", "word": "不用说" }, { "roman": "bùyán'éryù", "word": "不言而喻" }, { "roman": "bùyánzìmíng", "word": "不言自明" }, { "roman": "méishuōde", "word": "沒說的" }, { "roman": "méishuōde", "word": "没说的" }, { "roman": "zìbùdàiyán", "word": "自不待言" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bùdàishuō" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ ㄕㄨㄛ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bat¹ doi⁶ syut³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bùdàishuō [Phonetic:búdàishuō]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bùdàishuo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pu⁴-tai⁴-shuo¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bù-dài-shwō" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "budayshuo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "будайшо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "budajšo" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ taɪ̯⁵¹ ʂu̯ɔ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bāt doih syut" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bat⁷ doi⁶ syt⁸" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bed¹ doi⁶ xud³" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ tɔːi̯²² syːt̚³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: búdàishuō]" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ taɪ̯⁵¹ ʂu̯ɔ⁵⁵/" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ tɔːi̯²² syːt̚³/" } ], "word": "不待說" }
{ "forms": [ { "form": "不待说", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "不待說", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 不", "Chinese terms spelled with 待", "Chinese terms spelled with 說", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to go without saying; to be self-evident" ], "links": [ [ "go without saying", "go without saying" ], [ "self-evident", "self-evident" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bùdàishuō" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ ㄕㄨㄛ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bat¹ doi⁶ syut³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bùdàishuō [Phonetic:búdàishuō]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bùdàishuo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pu⁴-tai⁴-shuo¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bù-dài-shwō" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "budayshuo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "будайшо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "budajšo" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ taɪ̯⁵¹ ʂu̯ɔ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bāt doih syut" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bat⁷ doi⁶ syt⁸" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bed¹ doi⁶ xud³" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ tɔːi̯²² syːt̚³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: búdàishuō]" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ taɪ̯⁵¹ ʂu̯ɔ⁵⁵/" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ tɔːi̯²² syːt̚³/" } ], "synonyms": [ { "roman": "bùxiāoshuō", "word": "不消說" }, { "roman": "bùxiāoshuō", "word": "不消说" }, { "roman": "bùyòngshuō", "word": "不用說" }, { "roman": "bùyòngshuō", "word": "不用说" }, { "roman": "bùyán'éryù", "word": "不言而喻" }, { "roman": "bùyánzìmíng", "word": "不言自明" }, { "roman": "méishuōde", "word": "沒說的" }, { "roman": "méishuōde", "word": "没说的" }, { "roman": "zìbùdàiyán", "word": "自不待言" } ], "word": "不待說" }
Download raw JSONL data for 不待說 meaning in Chinese (2.5kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "不待說" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "不待說", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "不待說" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "不待說", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E4%B8%8D%E8%A8%80%E8%80%8C%E5%96%BB'], ['edit']){} >", "path": [ "不待說" ], "section": "Chinese", "subsection": "idiom", "title": "不待說", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.