"風景線" meaning in Chinese

See 風景線 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /fɤŋ⁵⁵ t͡ɕiŋ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fʊŋ⁵⁵ kɪŋ³⁵ siːn³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /huaŋ³³⁻²³ keŋ⁵²⁻³⁵ sũã²¹³/ [Sinological-IPA, Teochew], /fɤŋ⁵⁵ t͡ɕiŋ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn⁵¹/, /fʊŋ⁵⁵ kɪŋ³⁵ siːn³³/, /huaŋ³³⁻²³ keŋ⁵²⁻³⁵ sũã²¹³/ Chinese transliterations: fēngjǐngxiàn [Mandarin, Pinyin], ㄈㄥ ㄐㄧㄥˇ ㄒㄧㄢˋ [Mandarin, bopomofo], fung¹ ging² sin³ [Cantonese, Jyutping], huang¹ gêng² suan³, fēngjǐngxiàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], fongjǐngsiàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fêng¹-ching³-hsien⁴ [Mandarin, Wade-Giles], fēng-jǐng-syàn [Mandarin, Yale], fengjiingshiann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], фэнцзинсянь [Mandarin, Palladius], fɛnczinsjanʹ [Mandarin, Palladius], fūng gíng sin [Cantonese, Yale], fung¹ ging² sin³ [Cantonese, Pinyin], fung¹ ging² xin³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], huang¹ gêng² suan³ [Peng'im, Teochew], huang kéng suàⁿ [POJ, Teochew]
Head templates: {{head|zh|noun}} 風景線
  1. a strip of scenic beauty; scenic line
    Sense id: en-風景線-zh-noun-AkVj4oSN
  2. (figurative) certain social phenomenon, landscape, scene, etc. that is worth paying attention to Tags: figuratively
    Sense id: en-風景線-zh-noun-B53sMPbO Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 4 96

Download JSON data for 風景線 meaning in Chinese (2.8kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "風景線",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "a strip of scenic beauty; scenic line"
      ],
      "id": "en-風景線-zh-noun-AkVj4oSN",
      "links": [
        [
          "strip",
          "strip"
        ],
        [
          "scenic",
          "scenic"
        ],
        [
          "beauty",
          "beauty"
        ],
        [
          "line",
          "line"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 96",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "a beautiful scene; a highlight; a shining star",
          "roman": "yī dào liànglì de fēngjǐngxiàn [Pinyin]",
          "text": "一道亮麗的風景線 [MSC, trad.]\n一道亮丽的风景线 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "certain social phenomenon, landscape, scene, etc. that is worth paying attention to"
      ],
      "id": "en-風景線-zh-noun-B53sMPbO",
      "links": [
        [
          "certain",
          "certain"
        ],
        [
          "social",
          "social"
        ],
        [
          "phenomenon",
          "phenomenon"
        ],
        [
          "landscape",
          "landscape"
        ],
        [
          "scene",
          "scene"
        ],
        [
          "worth",
          "worth"
        ],
        [
          "paying attention to",
          "pay attention"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) certain social phenomenon, landscape, scene, etc. that is worth paying attention to"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fēngjǐngxiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄥ ㄐㄧㄥˇ ㄒㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fung¹ ging² sin³"
    },
    {
      "zh-pron": "huang¹ gêng² suan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fēngjǐngxiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fongjǐngsiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fêng¹-ching³-hsien⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fēng-jǐng-syàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fengjiingshiann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фэнцзинсянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fɛnczinsjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵⁵ t͡ɕiŋ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fūng gíng sin"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fung¹ ging² sin³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fung¹ ging² xin³"
    },
    {
      "ipa": "/fʊŋ⁵⁵ kɪŋ³⁵ siːn³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "huang¹ gêng² suan³"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "huang kéng suàⁿ"
    },
    {
      "ipa": "/huaŋ³³⁻²³ keŋ⁵²⁻³⁵ sũã²¹³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵⁵ t͡ɕiŋ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/fʊŋ⁵⁵ kɪŋ³⁵ siːn³³/"
    },
    {
      "ipa": "/huaŋ³³⁻²³ keŋ⁵²⁻³⁵ sũã²¹³/"
    }
  ],
  "word": "風景線"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "風景線",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "a strip of scenic beauty; scenic line"
      ],
      "links": [
        [
          "strip",
          "strip"
        ],
        [
          "scenic",
          "scenic"
        ],
        [
          "beauty",
          "beauty"
        ],
        [
          "line",
          "line"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "a beautiful scene; a highlight; a shining star",
          "roman": "yī dào liànglì de fēngjǐngxiàn [Pinyin]",
          "text": "一道亮麗的風景線 [MSC, trad.]\n一道亮丽的风景线 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "certain social phenomenon, landscape, scene, etc. that is worth paying attention to"
      ],
      "links": [
        [
          "certain",
          "certain"
        ],
        [
          "social",
          "social"
        ],
        [
          "phenomenon",
          "phenomenon"
        ],
        [
          "landscape",
          "landscape"
        ],
        [
          "scene",
          "scene"
        ],
        [
          "worth",
          "worth"
        ],
        [
          "paying attention to",
          "pay attention"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) certain social phenomenon, landscape, scene, etc. that is worth paying attention to"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fēngjǐngxiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄥ ㄐㄧㄥˇ ㄒㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fung¹ ging² sin³"
    },
    {
      "zh-pron": "huang¹ gêng² suan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fēngjǐngxiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fongjǐngsiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fêng¹-ching³-hsien⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fēng-jǐng-syàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fengjiingshiann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фэнцзинсянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fɛnczinsjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵⁵ t͡ɕiŋ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fūng gíng sin"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fung¹ ging² sin³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fung¹ ging² xin³"
    },
    {
      "ipa": "/fʊŋ⁵⁵ kɪŋ³⁵ siːn³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "huang¹ gêng² suan³"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "huang kéng suàⁿ"
    },
    {
      "ipa": "/huaŋ³³⁻²³ keŋ⁵²⁻³⁵ sũã²¹³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵⁵ t͡ɕiŋ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/fʊŋ⁵⁵ kɪŋ³⁵ siːn³³/"
    },
    {
      "ipa": "/huaŋ³³⁻²³ keŋ⁵²⁻³⁵ sũã²¹³/"
    }
  ],
  "word": "風景線"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "風景線"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "風景線",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "風景線"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "風景線",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "風景線"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "風景線",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: \"Southern Min (Teochew, Peng'im)\"",
  "path": [
    "風景線"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "風景線",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.