See 阿兄徛樓頂——高高在上 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "高高", "2": "high" }, "expansion": "高高 (“high”)", "name": "zh-m" }, { "args": { "1": "*哥哥", "2": "elder brother" }, "expansion": "哥哥 (“elder brother”)", "name": "zh-m" } ], "etymology_text": "高高 (“high”) is a pun on 哥哥 (“elder brother”).", "forms": [ { "form": "阿兄徛楼顶——高高在上", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "阿兄徛樓頂——高高在上", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese xiehouyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hokkien Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "setting oneself high above the masses; not in touch with the common people or reality; aloof and remote" ], "id": "en-阿兄徛樓頂——高高在上-zh-phrase-KWyyhnGr", "raw_glosses": [ "(Hokkien) setting oneself high above the masses; not in touch with the common people or reality; aloof and remote" ], "tags": [ "Hokkien", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "zh-pron": "a-hiaⁿ khiā lâu-téng" }, { "zh-pron": "ko-ko-chāi-siōng" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "a-hiaⁿ khiā lâu-téng" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "ko-ko-chāi-siōng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "a-hiann khiā lâu-tíng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "ko-ko-tsāi-siōng" }, { "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ hiã⁴⁴ kʰia³³⁻²¹ lau²³⁻³³ tiɪŋ⁴¹ kɤ⁴⁴⁻³³ kɤ⁴⁴ t͡sai³³⁻²¹ siɔŋ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/a⁴⁴⁻²² hiã⁴⁴ kʰia²²⁻²¹ lau²⁴⁻²² tiɪŋ⁵³ ko⁴⁴⁻²² ko⁴⁴ t͡sai²²⁻²¹ siɔŋ²²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ hiã⁴⁴ kʰia³³⁻¹¹ lau²⁴⁻¹¹ tiɪŋ⁵³ ko⁴⁴⁻³³ ko⁴⁴ t͡sai³³⁻¹¹ siɔŋ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ hiã⁴⁴ kʰia³³⁻²¹ lau²³⁻³³ tiɪŋ⁴¹ kɤ⁴⁴⁻³³ kɤ⁴⁴ t͡sai³³⁻²¹ siɔŋ³³/" }, { "ipa": "/a⁴⁴⁻²² hiã⁴⁴ kʰia²²⁻²¹ lau²⁴⁻²² tiɪŋ⁵³ ko⁴⁴⁻²² ko⁴⁴ t͡sai²²⁻²¹ siɔŋ²²/" }, { "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ hiã⁴⁴ kʰia³³⁻¹¹ lau²⁴⁻¹¹ tiɪŋ⁵³ ko⁴⁴⁻³³ ko⁴⁴ t͡sai³³⁻¹¹ siɔŋ³³/" } ], "word": "阿兄徛樓頂——高高在上" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "高高", "2": "high" }, "expansion": "高高 (“high”)", "name": "zh-m" }, { "args": { "1": "*哥哥", "2": "elder brother" }, "expansion": "哥哥 (“elder brother”)", "name": "zh-m" } ], "etymology_text": "高高 (“high”) is a pun on 哥哥 (“elder brother”).", "forms": [ { "form": "阿兄徛楼顶——高高在上", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "阿兄徛樓頂——高高在上", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 上", "Chinese terms spelled with 兄", "Chinese terms spelled with 在", "Chinese terms spelled with 徛", "Chinese terms spelled with 樓", "Chinese terms spelled with 阿", "Chinese terms spelled with 頂", "Chinese terms spelled with 高", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese xiehouyu", "Hokkien Chinese", "Hokkien idioms", "Hokkien lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "setting oneself high above the masses; not in touch with the common people or reality; aloof and remote" ], "raw_glosses": [ "(Hokkien) setting oneself high above the masses; not in touch with the common people or reality; aloof and remote" ], "tags": [ "Hokkien", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "zh-pron": "a-hiaⁿ khiā lâu-téng" }, { "zh-pron": "ko-ko-chāi-siōng" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "a-hiaⁿ khiā lâu-téng" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "ko-ko-chāi-siōng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "a-hiann khiā lâu-tíng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "ko-ko-tsāi-siōng" }, { "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ hiã⁴⁴ kʰia³³⁻²¹ lau²³⁻³³ tiɪŋ⁴¹ kɤ⁴⁴⁻³³ kɤ⁴⁴ t͡sai³³⁻²¹ siɔŋ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/a⁴⁴⁻²² hiã⁴⁴ kʰia²²⁻²¹ lau²⁴⁻²² tiɪŋ⁵³ ko⁴⁴⁻²² ko⁴⁴ t͡sai²²⁻²¹ siɔŋ²²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ hiã⁴⁴ kʰia³³⁻¹¹ lau²⁴⁻¹¹ tiɪŋ⁵³ ko⁴⁴⁻³³ ko⁴⁴ t͡sai³³⁻¹¹ siɔŋ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ hiã⁴⁴ kʰia³³⁻²¹ lau²³⁻³³ tiɪŋ⁴¹ kɤ⁴⁴⁻³³ kɤ⁴⁴ t͡sai³³⁻²¹ siɔŋ³³/" }, { "ipa": "/a⁴⁴⁻²² hiã⁴⁴ kʰia²²⁻²¹ lau²⁴⁻²² tiɪŋ⁵³ ko⁴⁴⁻²² ko⁴⁴ t͡sai²²⁻²¹ siɔŋ²²/" }, { "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ hiã⁴⁴ kʰia³³⁻¹¹ lau²⁴⁻¹¹ tiɪŋ⁵³ ko⁴⁴⁻³³ ko⁴⁴ t͡sai³³⁻¹¹ siɔŋ³³/" } ], "word": "阿兄徛樓頂——高高在上" }
Download raw JSONL data for 阿兄徛樓頂——高高在上 meaning in Chinese (2.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "阿兄徛樓頂——高高在上" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "阿兄徛樓頂——高高在上", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "阿兄徛樓頂——高高在上" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "阿兄徛樓頂——高高在上", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.