"阿兄徛樓頂——高高在上" meaning in Chinese

See 阿兄徛樓頂——高高在上 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /a⁴⁴⁻³³ hiã⁴⁴ kʰia³³⁻²¹ lau²³⁻³³ tiɪŋ⁴¹ kɤ⁴⁴⁻³³ kɤ⁴⁴ t͡sai³³⁻²¹ siɔŋ³³/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, IPA, Kaohsiung], /a⁴⁴⁻²² hiã⁴⁴ kʰia²²⁻²¹ lau²⁴⁻²² tiɪŋ⁵³ ko⁴⁴⁻²² ko⁴⁴ t͡sai²²⁻²¹ siɔŋ²²/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, IPA], /a⁴⁴⁻³³ hiã⁴⁴ kʰia³³⁻¹¹ lau²⁴⁻¹¹ tiɪŋ⁵³ ko⁴⁴⁻³³ ko⁴⁴ t͡sai³³⁻¹¹ siɔŋ³³/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, IPA, Taipei] Forms: 阿兄徛楼顶——高高在上
Etymology: 高高 (“high”) is a pun on 哥哥 (“elder brother”). Etymology templates: {{zh-m|高高|high}} 高高 (“high”), {{zh-m|*哥哥|elder brother}} 哥哥 (“elder brother”) Head templates: {{head|zh|idiom}} 阿兄徛樓頂——高高在上
  1. (Hokkien) setting oneself high above the masses; not in touch with the common people or reality; aloof and remote Tags: Hokkien, idiomatic
    Sense id: en-阿兄徛樓頂——高高在上-zh-phrase-KWyyhnGr Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese xiehouyu, Hokkien Chinese, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "高高",
        "2": "high"
      },
      "expansion": "高高 (“high”)",
      "name": "zh-m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*哥哥",
        "2": "elder brother"
      },
      "expansion": "哥哥 (“elder brother”)",
      "name": "zh-m"
    }
  ],
  "etymology_text": "高高 (“high”) is a pun on 哥哥 (“elder brother”).",
  "forms": [
    {
      "form": "阿兄徛楼顶——高高在上",
      "raw_tags": [
        "simp. ("
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "阿兄徛樓頂——高高在上",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese xiehouyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hokkien Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "setting oneself high above the masses; not in touch with the common people or reality; aloof and remote"
      ],
      "id": "en-阿兄徛樓頂——高高在上-zh-phrase-KWyyhnGr",
      "raw_glosses": [
        "(Hokkien) setting oneself high above the masses; not in touch with the common people or reality; aloof and remote"
      ],
      "tags": [
        "Hokkien",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "a-hiaⁿ khiā lâu-téng"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "ko-ko-chāi-siōng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "a-hiaⁿ khiā lâu-téng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "ko-ko-chāi-siōng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh_pron": "a-hiann khiā lâu-tíng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh_pron": "ko-ko-tsāi-siōng"
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ hiã⁴⁴ kʰia³³⁻²¹ lau²³⁻³³ tiɪŋ⁴¹ kɤ⁴⁴⁻³³ kɤ⁴⁴ t͡sai³³⁻²¹ siɔŋ³³/",
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻²² hiã⁴⁴ kʰia²²⁻²¹ lau²⁴⁻²² tiɪŋ⁵³ ko⁴⁴⁻²² ko⁴⁴ t͡sai²²⁻²¹ siɔŋ²²/",
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ hiã⁴⁴ kʰia³³⁻¹¹ lau²⁴⁻¹¹ tiɪŋ⁵³ ko⁴⁴⁻³³ ko⁴⁴ t͡sai³³⁻¹¹ siɔŋ³³/",
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "IPA",
        "Taipei"
      ]
    }
  ],
  "word": "阿兄徛樓頂——高高在上"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "高高",
        "2": "high"
      },
      "expansion": "高高 (“high”)",
      "name": "zh-m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*哥哥",
        "2": "elder brother"
      },
      "expansion": "哥哥 (“elder brother”)",
      "name": "zh-m"
    }
  ],
  "etymology_text": "高高 (“high”) is a pun on 哥哥 (“elder brother”).",
  "forms": [
    {
      "form": "阿兄徛楼顶——高高在上",
      "raw_tags": [
        "simp. ("
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "阿兄徛樓頂——高高在上",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 上",
        "Chinese terms spelled with 兄",
        "Chinese terms spelled with 在",
        "Chinese terms spelled with 徛",
        "Chinese terms spelled with 樓",
        "Chinese terms spelled with 阿",
        "Chinese terms spelled with 頂",
        "Chinese terms spelled with 高",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese xiehouyu",
        "Hokkien Chinese",
        "Hokkien idioms",
        "Hokkien lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "setting oneself high above the masses; not in touch with the common people or reality; aloof and remote"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hokkien) setting oneself high above the masses; not in touch with the common people or reality; aloof and remote"
      ],
      "tags": [
        "Hokkien",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "a-hiaⁿ khiā lâu-téng"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "ko-ko-chāi-siōng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "a-hiaⁿ khiā lâu-téng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "ko-ko-chāi-siōng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh_pron": "a-hiann khiā lâu-tíng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh_pron": "ko-ko-tsāi-siōng"
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ hiã⁴⁴ kʰia³³⁻²¹ lau²³⁻³³ tiɪŋ⁴¹ kɤ⁴⁴⁻³³ kɤ⁴⁴ t͡sai³³⁻²¹ siɔŋ³³/",
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻²² hiã⁴⁴ kʰia²²⁻²¹ lau²⁴⁻²² tiɪŋ⁵³ ko⁴⁴⁻²² ko⁴⁴ t͡sai²²⁻²¹ siɔŋ²²/",
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ hiã⁴⁴ kʰia³³⁻¹¹ lau²⁴⁻¹¹ tiɪŋ⁵³ ko⁴⁴⁻³³ ko⁴⁴ t͡sai³³⁻¹¹ siɔŋ³³/",
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "IPA",
        "Taipei"
      ]
    }
  ],
  "word": "阿兄徛樓頂——高高在上"
}

Download raw JSONL data for 阿兄徛樓頂——高高在上 meaning in Chinese (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-03 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (20da82b and a97feda). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.