See 長脖鹿 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "长脖鹿", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "長脖鹿", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "long-necked deer", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 32, 41 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 11 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 30, 37 ] ], "english": "One is tall and skinny like a giraffe; the other is short and plump like a giant panda.", "raw_tags": [ "MSC" ], "ref": "1962, 许多, “大鬧碧清泉”, in 《黎明早行车》, Beijing: 北京出版社, page 69:", "roman": "Yī ge yòu gāo yòu shòu xiàng ge chángbólù, yī ge yòu cuó yòu pàng xiàng ge dàxióngmāo.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "一个又高又瘦像个长脖鹿,一个又矬又胖像个大熊猫。", "translation": "One is tall and skinny like a giraffe; the other is short and plump like a giant panda.", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 32, 41 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 11 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 30, 37 ] ], "english": "One is tall and skinny like a giraffe; the other is short and plump like a giant panda.", "raw_tags": [ "MSC" ], "ref": "1962, 许多, “大鬧碧清泉”, in 《黎明早行车》, Beijing: 北京出版社, page 69:", "roman": "Yī ge yòu gāo yòu shòu xiàng ge chángbólù, yī ge yòu cuó yòu pàng xiàng ge dàxióngmāo.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "一個又高又瘦像個長脖鹿,一個又矬又胖像個大熊貓。", "translation": "One is tall and skinny like a giraffe; the other is short and plump like a giant panda.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "giraffe" ], "id": "en-長脖鹿-zh-noun-a7fgZ0Rx", "links": [ [ "giraffe", "giraffe" ] ], "raw_glosses": [ "(Mandarin, colloquial) giraffe" ], "synonyms": [ { "tags": [ "formal", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "長頸鹿" }, { "raw_tags": [ "Taxonomic name" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "長脖兒鹿" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Taiwan" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Singapore" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Lanyin-Mandarin", "Ürümqi" ], "word": "長脖兒鹿" }, { "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "Liuzhou" ], "word": "長頸鹿" }, { "raw_tags": [ "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "長頸鹿" }, { "raw_tags": [ "Huicheng", "Bendihua" ], "tags": [ "Hakka", "Huizhou" ], "word": "長頸鹿" }, { "raw_tags": [ "N. Sixian" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli" ], "word": "長頸鹿" }, { "raw_tags": [ "S. Sixian" ], "tags": [ "Hakka", "Pingtung", "Neipu" ], "word": "長頸鹿" }, { "raw_tags": [ "Wuluo", "Ligang", "S. Sixian" ], "tags": [ "Hakka", "Pingtung" ], "word": "長頸鹿仔" }, { "raw_tags": [ "S. Sixian" ], "tags": [ "Hakka", "Kaohsiung", "Meinong" ], "word": "長頸鹿" }, { "raw_tags": [ "Shanlin", "S. Sixian" ], "tags": [ "Hakka", "Kaohsiung" ], "word": "長頸鹿" }, { "raw_tags": [ "Hsinchu County" ], "tags": [ "Hakka", "Zhudong", "Hailu" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Hakka", "Taichung", "Dongshi", "Dabu" ], "word": "長頸鹿" }, { "raw_tags": [ "Hsinchu County" ], "tags": [ "Hakka", "Qionglin", "Raoping" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Hakka", "Yunlin", "Lunbei", "Zhao'an" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "長頷鹿" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Zhao'an" ], "word": "長頸鹿" }, { "raw_tags": [ "Wanhua" ], "tags": [ "Min-Nan", "Taipei" ], "word": "長頭鹿" }, { "raw_tags": [ "New Taipei", "Tamsui" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "長頭鹿" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Kaohsiung" ], "word": "長頷鹿" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Kaohsiung" ], "word": "麒麟仔" }, { "raw_tags": [ "Cijin" ], "tags": [ "Min-Nan", "Kaohsiung" ], "word": "長頷頸" }, { "raw_tags": [ "Siaogang" ], "tags": [ "Min-Nan", "Kaohsiung", "Dalinpu" ], "word": "長頸鹿" }, { "raw_tags": [ "Siaogang" ], "tags": [ "Min-Nan", "Kaohsiung", "Dalinpu" ], "word": "長鹿仔" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Yilan" ], "word": "長頷鹿" }, { "raw_tags": [ "Luodong" ], "tags": [ "Min-Nan", "Yilan" ], "word": "躼跤鹿仔" }, { "raw_tags": [ "Toucheng" ], "tags": [ "Min-Nan", "Yilan" ], "word": "躼跤鹿仔" }, { "raw_tags": [ "Changhua" ], "tags": [ "Min-Nan", "Lukang" ], "word": "麒麟鹿" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Taichung" ], "word": "麒麟" }, { "raw_tags": [ "Wuqi" ], "tags": [ "Min-Nan", "Taichung" ], "word": "麒麟鹿" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Tainan" ], "word": "長頷鹿" }, { "raw_tags": [ "Taitung" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "長頷鹿" }, { "raw_tags": [ "Hsinchu" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "長頷鹿" }, { "raw_tags": [ "Penghu", "Magong" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "長頷鹿" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Penang", "Hokkien" ], "word": "麒麟鹿" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Penang", "Hokkien" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Singapore", "Hokkien" ], "word": "麒麟鹿" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Singapore", "Hokkien" ], "word": "長跤鹿" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Singapore", "Hokkien" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Singapore", "Teochew" ], "word": "長頸鹿" } ], "tags": [ "Mandarin", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chángbólù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄤˊ ㄅㄛˊ ㄌㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chángbólù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄤˊ ㄅㄛˊ ㄌㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chángbólù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chʻang²-po²-lu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "cháng-bwó-lù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "charngborluh" }, { "roman": "čanbolu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чанболу" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ pu̯ɔ³⁵ lu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "長脖兒鹿 /长脖儿鹿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin" ], "zh_pron": "chángbórlù" }, { "raw_tags": [ "長脖兒鹿 /长脖儿鹿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄤˊ ㄅㄛˊㄦ ㄌㄨˋ" }, { "raw_tags": [ "長脖兒鹿 /长脖儿鹿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chángbórlù" }, { "raw_tags": [ "長脖兒鹿 /长脖儿鹿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chʻang²-po²-ʼrh-lu⁴" }, { "raw_tags": [ "長脖兒鹿 /长脖儿鹿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Yale" ], "zh_pron": "cháng-bór-lù" }, { "raw_tags": [ "長脖兒鹿 /长脖儿鹿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "charngborlluh" }, { "raw_tags": [ "長脖兒鹿 /长脖儿鹿" ], "roman": "čanborlu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Palladius" ], "zh_pron": "чанборлу" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ pu̯ɔɻ³⁵ lu⁵¹/", "raw_tags": [ "長脖兒鹿 /长脖儿鹿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "長脖鹿" }
{ "forms": [ { "form": "长脖鹿", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "長脖鹿", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "long-necked deer", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese colloquialisms", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 脖", "Chinese terms spelled with 長", "Chinese terms spelled with 鹿", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin Chinese", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 32, 41 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 11 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 30, 37 ] ], "english": "One is tall and skinny like a giraffe; the other is short and plump like a giant panda.", "raw_tags": [ "MSC" ], "ref": "1962, 许多, “大鬧碧清泉”, in 《黎明早行车》, Beijing: 北京出版社, page 69:", "roman": "Yī ge yòu gāo yòu shòu xiàng ge chángbólù, yī ge yòu cuó yòu pàng xiàng ge dàxióngmāo.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "一个又高又瘦像个长脖鹿,一个又矬又胖像个大熊猫。", "translation": "One is tall and skinny like a giraffe; the other is short and plump like a giant panda.", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 32, 41 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 11 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 30, 37 ] ], "english": "One is tall and skinny like a giraffe; the other is short and plump like a giant panda.", "raw_tags": [ "MSC" ], "ref": "1962, 许多, “大鬧碧清泉”, in 《黎明早行车》, Beijing: 北京出版社, page 69:", "roman": "Yī ge yòu gāo yòu shòu xiàng ge chángbólù, yī ge yòu cuó yòu pàng xiàng ge dàxióngmāo.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "一個又高又瘦像個長脖鹿,一個又矬又胖像個大熊貓。", "translation": "One is tall and skinny like a giraffe; the other is short and plump like a giant panda.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "giraffe" ], "links": [ [ "giraffe", "giraffe" ] ], "raw_glosses": [ "(Mandarin, colloquial) giraffe" ], "tags": [ "Mandarin", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chángbólù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄤˊ ㄅㄛˊ ㄌㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chángbólù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄤˊ ㄅㄛˊ ㄌㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chángbólù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chʻang²-po²-lu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "cháng-bwó-lù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "charngborluh" }, { "roman": "čanbolu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чанболу" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ pu̯ɔ³⁵ lu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "長脖兒鹿 /长脖儿鹿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin" ], "zh_pron": "chángbórlù" }, { "raw_tags": [ "長脖兒鹿 /长脖儿鹿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄤˊ ㄅㄛˊㄦ ㄌㄨˋ" }, { "raw_tags": [ "長脖兒鹿 /长脖儿鹿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chángbórlù" }, { "raw_tags": [ "長脖兒鹿 /长脖儿鹿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chʻang²-po²-ʼrh-lu⁴" }, { "raw_tags": [ "長脖兒鹿 /长脖儿鹿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Yale" ], "zh_pron": "cháng-bór-lù" }, { "raw_tags": [ "長脖兒鹿 /长脖儿鹿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "charngborlluh" }, { "raw_tags": [ "長脖兒鹿 /长脖儿鹿" ], "roman": "čanborlu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Palladius" ], "zh_pron": "чанборлу" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ pu̯ɔɻ³⁵ lu⁵¹/", "raw_tags": [ "長脖兒鹿 /长脖儿鹿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "formal", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "長頸鹿" }, { "raw_tags": [ "Taxonomic name" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "長脖兒鹿" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Taiwan" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Singapore" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Lanyin-Mandarin", "Ürümqi" ], "word": "長脖兒鹿" }, { "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "Liuzhou" ], "word": "長頸鹿" }, { "raw_tags": [ "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "長頸鹿" }, { "raw_tags": [ "Huicheng", "Bendihua" ], "tags": [ "Hakka", "Huizhou" ], "word": "長頸鹿" }, { "raw_tags": [ "N. Sixian" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli" ], "word": "長頸鹿" }, { "raw_tags": [ "S. Sixian" ], "tags": [ "Hakka", "Pingtung", "Neipu" ], "word": "長頸鹿" }, { "raw_tags": [ "Wuluo", "Ligang", "S. Sixian" ], "tags": [ "Hakka", "Pingtung" ], "word": "長頸鹿仔" }, { "raw_tags": [ "S. Sixian" ], "tags": [ "Hakka", "Kaohsiung", "Meinong" ], "word": "長頸鹿" }, { "raw_tags": [ "Shanlin", "S. Sixian" ], "tags": [ "Hakka", "Kaohsiung" ], "word": "長頸鹿" }, { "raw_tags": [ "Hsinchu County" ], "tags": [ "Hakka", "Zhudong", "Hailu" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Hakka", "Taichung", "Dongshi", "Dabu" ], "word": "長頸鹿" }, { "raw_tags": [ "Hsinchu County" ], "tags": [ "Hakka", "Qionglin", "Raoping" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Hakka", "Yunlin", "Lunbei", "Zhao'an" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "長頷鹿" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Zhao'an" ], "word": "長頸鹿" }, { "raw_tags": [ "Wanhua" ], "tags": [ "Min-Nan", "Taipei" ], "word": "長頭鹿" }, { "raw_tags": [ "New Taipei", "Tamsui" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "長頭鹿" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Kaohsiung" ], "word": "長頷鹿" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Kaohsiung" ], "word": "麒麟仔" }, { "raw_tags": [ "Cijin" ], "tags": [ "Min-Nan", "Kaohsiung" ], "word": "長頷頸" }, { "raw_tags": [ "Siaogang" ], "tags": [ "Min-Nan", "Kaohsiung", "Dalinpu" ], "word": "長頸鹿" }, { "raw_tags": [ "Siaogang" ], "tags": [ "Min-Nan", "Kaohsiung", "Dalinpu" ], "word": "長鹿仔" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Yilan" ], "word": "長頷鹿" }, { "raw_tags": [ "Luodong" ], "tags": [ "Min-Nan", "Yilan" ], "word": "躼跤鹿仔" }, { "raw_tags": [ "Toucheng" ], "tags": [ "Min-Nan", "Yilan" ], "word": "躼跤鹿仔" }, { "raw_tags": [ "Changhua" ], "tags": [ "Min-Nan", "Lukang" ], "word": "麒麟鹿" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Taichung" ], "word": "麒麟" }, { "raw_tags": [ "Wuqi" ], "tags": [ "Min-Nan", "Taichung" ], "word": "麒麟鹿" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Tainan" ], "word": "長頷鹿" }, { "raw_tags": [ "Taitung" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "長頷鹿" }, { "raw_tags": [ "Hsinchu" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "長頷鹿" }, { "raw_tags": [ "Penghu", "Magong" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "長頷鹿" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Penang", "Hokkien" ], "word": "麒麟鹿" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Penang", "Hokkien" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Singapore", "Hokkien" ], "word": "麒麟鹿" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Singapore", "Hokkien" ], "word": "長跤鹿" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Singapore", "Hokkien" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Singapore", "Teochew" ], "word": "長頸鹿" } ], "word": "長脖鹿" }
Download raw JSONL data for 長脖鹿 meaning in Chinese (7.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.