See 長脖鹿 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "长脖鹿", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "長脖鹿", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "long-necked deer", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "One is tall and skinny like a giraffe; the other is short and plump like a giant panda.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": "1962, 许多, “大鬧碧清泉”, in 《黎明早行车》, Beijing: 北京出版社, page 69:", "roman": "Yī ge yòu gāo yòu shòu xiàng ge chángbólù, yī ge yòu cuó yòu pàng xiàng ge dàxióngmāo.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "一个又高又瘦像个长脖鹿,一个又矬又胖像个大熊猫。", "type": "quote" }, { "english": "One is tall and skinny like a giraffe; the other is short and plump like a giant panda.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": "1962, 许多, “大鬧碧清泉”, in 《黎明早行车》, Beijing: 北京出版社, page 69:", "roman": "Yī ge yòu gāo yòu shòu xiàng ge chángbólù, yī ge yòu cuó yòu pàng xiàng ge dàxióngmāo.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "一個又高又瘦像個長脖鹿,一個又矬又胖像個大熊貓。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "giraffe" ], "id": "en-長脖鹿-zh-noun-a7fgZ0Rx", "links": [ [ "giraffe", "giraffe" ] ], "raw_glosses": [ "(Mandarin, colloquial) giraffe" ], "synonyms": [ { "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "長頸鹿" }, { "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Beijing" ], "word": "長脖兒鹿" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Singapore" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Ürümqi" ], "word": "長脖兒鹿" }, { "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "Liuzhou" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Hakka", "Huicheng-Bendihua", "Huizhou" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Northern" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Pingtung" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Pingtung" ], "word": "長頸鹿仔" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Kaohsiung" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Hakka", "Hsinchu-County" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Hakka", "Taichung" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Hakka", "Yunlin" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "長頷鹿" }, { "tags": [ "Zhao'an" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Taipei" ], "word": "長頭鹿" }, { "word": "長頭鹿" }, { "tags": [ "Kaohsiung" ], "word": "長頷鹿" }, { "tags": [ "Kaohsiung" ], "word": "麒麟仔" }, { "tags": [ "Kaohsiung" ], "word": "長頷頸" }, { "tags": [ "Dalinpu", "Kaohsiung" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Dalinpu", "Kaohsiung" ], "word": "長鹿仔" }, { "tags": [ "Yilan" ], "word": "長頷鹿" }, { "tags": [ "Yilan" ], "word": "躼跤鹿仔" }, { "tags": [ "Lukang" ], "word": "麒麟鹿" }, { "tags": [ "Taichung" ], "word": "麒麟" }, { "tags": [ "Taichung" ], "word": "麒麟鹿" }, { "tags": [ "Tainan" ], "word": "長頷鹿" }, { "word": "長頷鹿" }, { "tags": [ "Hokkien", "Penang" ], "word": "麒麟鹿" }, { "tags": [ "Hokkien", "Penang" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ], "word": "麒麟鹿" }, { "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ], "word": "長跤鹿" }, { "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Singapore", "Teochew" ], "word": "長頸鹿" } ], "tags": [ "Mandarin", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "chángbólù" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄔㄤˊ ㄅㄛˊ ㄌㄨˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "chángbólù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "chángbólù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻang²-po²-lu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "cháng-bwó-lù" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "charngborluh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чанболу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čanbolu" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ pu̯ɔ³⁵ lu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "chángbórlù" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄔㄤˊ ㄅㄛˊㄦ ㄌㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "chángbórlù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻang²-po²-ʼrh-lu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "cháng-bór-lù" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "charngborlluh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чанборлу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čanborlu" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ pu̯ɔɻ³⁵ lu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ pu̯ɔ³⁵ lu⁵¹/" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ pu̯ɔɻ³⁵ lu⁵¹/" } ], "word": "長脖鹿" }
{ "forms": [ { "form": "长脖鹿", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "長脖鹿", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "long-necked deer", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese colloquialisms", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 脖", "Chinese terms spelled with 長", "Chinese terms spelled with 鹿", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin Chinese", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "One is tall and skinny like a giraffe; the other is short and plump like a giant panda.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": "1962, 许多, “大鬧碧清泉”, in 《黎明早行车》, Beijing: 北京出版社, page 69:", "roman": "Yī ge yòu gāo yòu shòu xiàng ge chángbólù, yī ge yòu cuó yòu pàng xiàng ge dàxióngmāo.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "一个又高又瘦像个长脖鹿,一个又矬又胖像个大熊猫。", "type": "quote" }, { "english": "One is tall and skinny like a giraffe; the other is short and plump like a giant panda.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": "1962, 许多, “大鬧碧清泉”, in 《黎明早行车》, Beijing: 北京出版社, page 69:", "roman": "Yī ge yòu gāo yòu shòu xiàng ge chángbólù, yī ge yòu cuó yòu pàng xiàng ge dàxióngmāo.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "一個又高又瘦像個長脖鹿,一個又矬又胖像個大熊貓。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "giraffe" ], "links": [ [ "giraffe", "giraffe" ] ], "raw_glosses": [ "(Mandarin, colloquial) giraffe" ], "tags": [ "Mandarin", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "chángbólù" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄔㄤˊ ㄅㄛˊ ㄌㄨˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "chángbólù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "chángbólù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻang²-po²-lu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "cháng-bwó-lù" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "charngborluh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чанболу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čanbolu" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ pu̯ɔ³⁵ lu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "chángbórlù" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄔㄤˊ ㄅㄛˊㄦ ㄌㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "chángbórlù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻang²-po²-ʼrh-lu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "cháng-bór-lù" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "charngborlluh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чанборлу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čanborlu" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ pu̯ɔɻ³⁵ lu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ pu̯ɔ³⁵ lu⁵¹/" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ pu̯ɔɻ³⁵ lu⁵¹/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "長頸鹿" }, { "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Beijing" ], "word": "長脖兒鹿" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Singapore" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Ürümqi" ], "word": "長脖兒鹿" }, { "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "Liuzhou" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Hakka", "Huicheng-Bendihua", "Huizhou" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Northern" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Pingtung" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Pingtung" ], "word": "長頸鹿仔" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Kaohsiung" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Kaohsiung" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Hakka", "Hsinchu-County" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Hakka", "Taichung" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Hakka", "Hsinchu-County" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Hakka", "Yunlin" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "長頷鹿" }, { "tags": [ "Zhao'an" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Taipei" ], "word": "長頭鹿" }, { "word": "長頭鹿" }, { "tags": [ "Kaohsiung" ], "word": "長頷鹿" }, { "tags": [ "Kaohsiung" ], "word": "麒麟仔" }, { "tags": [ "Kaohsiung" ], "word": "長頷頸" }, { "tags": [ "Dalinpu", "Kaohsiung" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Dalinpu", "Kaohsiung" ], "word": "長鹿仔" }, { "tags": [ "Yilan" ], "word": "長頷鹿" }, { "tags": [ "Yilan" ], "word": "躼跤鹿仔" }, { "tags": [ "Yilan" ], "word": "躼跤鹿仔" }, { "tags": [ "Lukang" ], "word": "麒麟鹿" }, { "tags": [ "Taichung" ], "word": "麒麟" }, { "tags": [ "Taichung" ], "word": "麒麟鹿" }, { "tags": [ "Tainan" ], "word": "長頷鹿" }, { "word": "長頷鹿" }, { "word": "長頷鹿" }, { "word": "長頷鹿" }, { "tags": [ "Hokkien", "Penang" ], "word": "麒麟鹿" }, { "tags": [ "Hokkien", "Penang" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ], "word": "麒麟鹿" }, { "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ], "word": "長跤鹿" }, { "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ], "word": "長頸鹿" }, { "tags": [ "Singapore", "Teochew" ], "word": "長頸鹿" } ], "word": "長脖鹿" }
Download raw JSONL data for 長脖鹿 meaning in All languages combined (5.4kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "長脖鹿" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "長脖鹿", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, erhua-ed) (長脖兒鹿/长脖儿鹿)⁺'", "path": [ "長脖鹿" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "長脖鹿", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.