"鑽牛角尖" meaning in Chinese

See 鑽牛角尖 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /t͡su̯än⁵⁵ ni̯oʊ̯³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛn⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡su̯än⁵⁵ ni̯oʊ̯³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɑɻ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡syːn³³ ŋɐu̯²¹ kɔːk̚³ t͡siːm⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡su̯än⁵⁵ ni̯oʊ̯³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛn⁵⁵/, /t͡su̯än⁵⁵ ni̯oʊ̯³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɑɻ⁵⁵/, /t͡syːn³³ ŋɐu̯²¹ kɔːk̚³ t͡siːm⁵⁵/ Chinese transliterations: zuān niújiǎojiān [Mandarin, Pinyin], ㄗㄨㄢ ㄋㄧㄡˊ ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄢ [Mandarin, bopomofo], zyun³ ngau⁴ gok³ zim¹ [Cantonese, Jyutping], zuān niújiǎojiān [Hanyu-Pinyin, Mandarin], zuan nióujiǎojian [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tsuan¹ niu²-chiao³-chien¹ [Mandarin, Wade-Giles], dzwān nyóu-jyǎu-jyān [Mandarin, Yale], tzuan nioujeaujian [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзуань нюцзяоцзянь [Mandarin, Palladius], czuanʹ njuczjaoczjanʹ [Mandarin, Palladius], zuānniújiǎojiānr [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄗㄨㄢ ㄋㄧㄡˊ ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄢㄦ [Mandarin, bopomofo], zuannióujiǎojianr [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tsuan¹-niu²-chiao³-chien¹-ʼrh [Mandarin, Wade-Giles], dzwān-nyóu-jyǎu-jyānr [Mandarin, Yale], tzuannioujeaujial [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзуаньнюцзяоцзяньр [Mandarin, Palladius], czuanʹnjuczjaoczjanʹr [Mandarin, Palladius], jyun ngàuh gok jīm [Cantonese, Yale], dzyn³ ngau⁴ gok⁸ dzim¹ [Cantonese, Pinyin], jun³ ngeo⁴ gog³ jim¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: Popularized by Lao She (1899–1966) in his play 神拳 (Shén Quán, “Magical Boxers”) published in 1960. Etymology templates: {{zh-l|神拳|Magical Boxers|tr=Shén Quán}} 神拳 (Shén Quán, “Magical Boxers”) Head templates: {{zh-verb}} 鑽牛角尖
  1. (idiomatic) to split hairs; to go down a dead end Tags: idiomatic Synonyms: 鑽牛角尖 [formal, Standard-Chinese], 鑽牛角 [formal, Standard-Chinese], 鑽牛犄角 [formal, Standard-Chinese], 鑽牛角尖兒 [Mandarin, Beijing], 鑽牛角尖 [Mandarin, Taiwan], 鑽牛角尖兒 [Mandarin, Muping, Yantai], 鑽牛角尖 [Mandarin, Singapore], 鑽牛角尖 [Cantonese, Hong-Kong], 鑽牛角仔縫 [Xiamen]
    Sense id: en-鑽牛角尖-zh-verb-THKf1dSu Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 鑽牛角尖 meaning in Chinese (3.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "神拳",
        "2": "Magical Boxers",
        "tr": "Shén Quán"
      },
      "expansion": "神拳 (Shén Quán, “Magical Boxers”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Popularized by Lao She (1899–1966) in his play 神拳 (Shén Quán, “Magical Boxers”) published in 1960.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "鑽牛角尖",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to split hairs; to go down a dead end"
      ],
      "id": "en-鑽牛角尖-zh-verb-THKf1dSu",
      "links": [
        [
          "split hairs",
          "split hairs"
        ],
        [
          "go down",
          "go down"
        ],
        [
          "dead end",
          "dead end"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to split hairs; to go down a dead end"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "formal",
            "Standard-Chinese"
          ],
          "word": "鑽牛角尖"
        },
        {
          "tags": [
            "formal",
            "Standard-Chinese"
          ],
          "word": "鑽牛角"
        },
        {
          "tags": [
            "formal",
            "Standard-Chinese"
          ],
          "word": "鑽牛犄角"
        },
        {
          "tags": [
            "Mandarin",
            "Beijing"
          ],
          "word": "鑽牛角尖兒"
        },
        {
          "tags": [
            "Mandarin",
            "Taiwan"
          ],
          "word": "鑽牛角尖"
        },
        {
          "tags": [
            "Mandarin",
            "Muping",
            "Yantai"
          ],
          "word": "鑽牛角尖兒"
        },
        {
          "tags": [
            "Mandarin",
            "Singapore"
          ],
          "word": "鑽牛角尖"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Hong-Kong"
          ],
          "word": "鑽牛角尖"
        },
        {
          "tags": [
            "Xiamen"
          ],
          "word": "鑽牛角仔縫"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuān niújiǎojiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄨㄢ ㄋㄧㄡˊ ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zyun³ ngau⁴ gok³ zim¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zuān niújiǎojiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuan nióujiǎojian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsuan¹ niu²-chiao³-chien¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzwān nyóu-jyǎu-jyān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzuan nioujeaujian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзуань нюцзяоцзянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czuanʹ njuczjaoczjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯än⁵⁵ ni̯oʊ̯³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zuānniújiǎojiānr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄨㄢ ㄋㄧㄡˊ ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄢㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuannióujiǎojianr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsuan¹-niu²-chiao³-chien¹-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzwān-nyóu-jyǎu-jyānr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzuannioujeaujial"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзуаньнюцзяоцзяньр"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czuanʹnjuczjaoczjanʹr"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯än⁵⁵ ni̯oʊ̯³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɑɻ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyun ngàuh gok jīm"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzyn³ ngau⁴ gok⁸ dzim¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "jun³ ngeo⁴ gog³ jim¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡syːn³³ ŋɐu̯²¹ kɔːk̚³ t͡siːm⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯än⁵⁵ ni̯oʊ̯³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯än⁵⁵ ni̯oʊ̯³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɑɻ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡syːn³³ ŋɐu̯²¹ kɔːk̚³ t͡siːm⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "鑽牛角尖"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "神拳",
        "2": "Magical Boxers",
        "tr": "Shén Quán"
      },
      "expansion": "神拳 (Shén Quán, “Magical Boxers”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Popularized by Lao She (1899–1966) in his play 神拳 (Shén Quán, “Magical Boxers”) published in 1960.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "鑽牛角尖",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to split hairs; to go down a dead end"
      ],
      "links": [
        [
          "split hairs",
          "split hairs"
        ],
        [
          "go down",
          "go down"
        ],
        [
          "dead end",
          "dead end"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to split hairs; to go down a dead end"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuān niújiǎojiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄨㄢ ㄋㄧㄡˊ ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zyun³ ngau⁴ gok³ zim¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zuān niújiǎojiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuan nióujiǎojian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsuan¹ niu²-chiao³-chien¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzwān nyóu-jyǎu-jyān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzuan nioujeaujian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзуань нюцзяоцзянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czuanʹ njuczjaoczjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯än⁵⁵ ni̯oʊ̯³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zuānniújiǎojiānr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄨㄢ ㄋㄧㄡˊ ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄢㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuannióujiǎojianr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsuan¹-niu²-chiao³-chien¹-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzwān-nyóu-jyǎu-jyānr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzuannioujeaujial"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзуаньнюцзяоцзяньр"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czuanʹnjuczjaoczjanʹr"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯än⁵⁵ ni̯oʊ̯³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɑɻ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyun ngàuh gok jīm"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzyn³ ngau⁴ gok⁸ dzim¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "jun³ ngeo⁴ gog³ jim¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡syːn³³ ŋɐu̯²¹ kɔːk̚³ t͡siːm⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯än⁵⁵ ni̯oʊ̯³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯än⁵⁵ ni̯oʊ̯³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɑɻ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡syːn³³ ŋɐu̯²¹ kɔːk̚³ t͡siːm⁵⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "formal",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "word": "鑽牛角尖"
    },
    {
      "tags": [
        "formal",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "word": "鑽牛角"
    },
    {
      "tags": [
        "formal",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "word": "鑽牛犄角"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Beijing"
      ],
      "word": "鑽牛角尖兒"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Taiwan"
      ],
      "word": "鑽牛角尖"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Muping",
        "Yantai"
      ],
      "word": "鑽牛角尖兒"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Singapore"
      ],
      "word": "鑽牛角尖"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "鑽牛角尖"
    },
    {
      "tags": [
        "Xiamen"
      ],
      "word": "鑽牛角仔縫"
    }
  ],
  "word": "鑽牛角尖"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.