"部落格" meaning in Chinese

See 部落格 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pu⁵¹⁻⁵³ lu̯ɔ⁵¹ kɤ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pou̯²² lɔːk̚² kaːk̚³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /puo²⁴²⁻⁵³ l̃ouʔ⁵⁻²¹ kɑʔ²⁴/ [Fuzhou, Sinological-IPA], /pu⁵¹⁻⁵³ lu̯ɔ⁵¹ kɤ³⁵/, /pou̯²² lɔːk̚² kaːk̚³/, /puo²⁴²⁻⁵³ l̃ouʔ⁵⁻²¹ kɑʔ²⁴/ Chinese transliterations: bùluògé [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄌㄨㄛˋ ㄍㄜˊ [Mandarin, bopomofo], bou⁶ lok⁶ gaak³ [Cantonese, Jyutping], buô-lŏk-gák, bùluògé [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùluògé [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-lo⁴-ko² [Mandarin, Wade-Giles], bù-lwò-gé [Mandarin, Yale], buhluohger [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], булогэ [Mandarin, Palladius], bulogɛ [Mandarin, Palladius], bouh lohk gaak [Cantonese, Yale], bou⁶ lok⁹ gaak⁸ [Cantonese, Pinyin], bou⁶ log⁶ gag³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], buô-lŏk-gák [Foochow-Romanized, Fuzhou]
Etymology: Phono-semantic matching of English blog. Etymology templates: {{psm|zh|en|blog}} Phono-semantic matching of English blog Head templates: {{head|zh|noun}} 部落格
  1. (chiefly Taiwan) blog Tags: Taiwan Categories (topical): Blogging, Internet Synonyms: 網誌/网志 (wǎngzhì), 網誌 (wǎngzhì), 网志 (wǎngzhì), 博客 (bókè) [Mainland-China] Related terms: 部落客 (bùluòkè)
    Sense id: en-部落格-zh-noun-3vU-lfH8 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Taiwanese Chinese

Download JSON data for 部落格 meaning in Chinese (2.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "en",
        "3": "blog"
      },
      "expansion": "Phono-semantic matching of English blog",
      "name": "psm"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic matching of English blog.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "部落格",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "grid of (interconnected) tribes",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Taiwanese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Blogging",
          "orig": "zh:Blogging",
          "parents": [
            "Social media",
            "Internet",
            "Mass media",
            "Computing",
            "Networking",
            "Culture",
            "Media",
            "Technology",
            "Society",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Internet",
          "orig": "zh:Internet",
          "parents": [
            "Computing",
            "Networking",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "blog"
      ],
      "id": "en-部落格-zh-noun-3vU-lfH8",
      "links": [
        [
          "blog",
          "blog"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Taiwan) blog"
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "bùluòkè",
          "word": "部落客"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "wǎngzhì",
          "word": "網誌/网志"
        },
        {
          "roman": "wǎngzhì",
          "word": "網誌"
        },
        {
          "roman": "wǎngzhì",
          "word": "网志"
        },
        {
          "roman": "bókè",
          "tags": [
            "Mainland-China"
          ],
          "word": "博客"
        }
      ],
      "tags": [
        "Taiwan"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùluògé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄌㄨㄛˋ ㄍㄜˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bou⁶ lok⁶ gaak³"
    },
    {
      "zh-pron": "buô-lŏk-gák"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùluògé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùluògé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-lo⁴-ko²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-lwò-gé"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "buhluohger"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "булогэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bulogɛ"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻⁵³ lu̯ɔ⁵¹ kɤ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bouh lohk gaak"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bou⁶ lok⁹ gaak⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bou⁶ log⁶ gag³"
    },
    {
      "ipa": "/pou̯²² lɔːk̚² kaːk̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "buô-lŏk-gák"
    },
    {
      "ipa": "/puo²⁴²⁻⁵³ l̃ouʔ⁵⁻²¹ kɑʔ²⁴/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻⁵³ lu̯ɔ⁵¹ kɤ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pou̯²² lɔːk̚² kaːk̚³/"
    },
    {
      "ipa": "/puo²⁴²⁻⁵³ l̃ouʔ⁵⁻²¹ kɑʔ²⁴/"
    }
  ],
  "word": "部落格"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "en",
        "3": "blog"
      },
      "expansion": "Phono-semantic matching of English blog",
      "name": "psm"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic matching of English blog.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "部落格",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "grid of (interconnected) tribes",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "bùluòkè",
      "word": "部落客"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese phono-semantic matchings from English",
        "Chinese terms derived from English",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Eastern Min lemmas",
        "Eastern Min nouns",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Taiwanese Chinese",
        "zh:Blogging",
        "zh:Internet"
      ],
      "glosses": [
        "blog"
      ],
      "links": [
        [
          "blog",
          "blog"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Taiwan) blog"
      ],
      "tags": [
        "Taiwan"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùluògé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄌㄨㄛˋ ㄍㄜˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bou⁶ lok⁶ gaak³"
    },
    {
      "zh-pron": "buô-lŏk-gák"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùluògé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùluògé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-lo⁴-ko²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-lwò-gé"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "buhluohger"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "булогэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bulogɛ"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻⁵³ lu̯ɔ⁵¹ kɤ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bouh lohk gaak"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bou⁶ lok⁹ gaak⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bou⁶ log⁶ gag³"
    },
    {
      "ipa": "/pou̯²² lɔːk̚² kaːk̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "buô-lŏk-gák"
    },
    {
      "ipa": "/puo²⁴²⁻⁵³ l̃ouʔ⁵⁻²¹ kɑʔ²⁴/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻⁵³ lu̯ɔ⁵¹ kɤ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pou̯²² lɔːk̚² kaːk̚³/"
    },
    {
      "ipa": "/puo²⁴²⁻⁵³ l̃ouʔ⁵⁻²¹ kɑʔ²⁴/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "wǎngzhì",
      "word": "網誌/网志"
    },
    {
      "roman": "wǎngzhì",
      "word": "網誌"
    },
    {
      "roman": "wǎngzhì",
      "word": "网志"
    },
    {
      "roman": "bókè",
      "tags": [
        "Mainland-China"
      ],
      "word": "博客"
    }
  ],
  "word": "部落格"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "部落格"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "部落格",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min'",
  "path": [
    "部落格"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "部落格",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min (BUC)'",
  "path": [
    "部落格"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "部落格",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "部落格"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "部落格",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.