"走過場" meaning in Chinese

See 走過場 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ ku̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ ku̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sɐu̯³⁵ kʷɔː³³ t͡sʰœːŋ²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ ku̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ ku̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/, /t͡sɐu̯³⁵ kʷɔː³³ t͡sʰœːŋ²¹/ Chinese transliterations: zǒuguòchǎng [Mandarin, Pinyin], zǒuguòcháng [Mandarin, Pinyin], ㄗㄡˇ ㄍㄨㄛˋ ㄔㄤˇ [Mandarin, bopomofo], ㄗㄡˇ ㄍㄨㄛˋ ㄔㄤˊ [Mandarin, bopomofo], zau² gwo³ coeng⁴ [Cantonese, Jyutping], zǒuguòchǎng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], zǒuguòchǎng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tsou³-kuo⁴-chʻang³ [Mandarin, Wade-Giles], dzǒu-gwò-chǎng [Mandarin, Yale], tzoouguohchaang [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзоугочан [Mandarin, Palladius], czougočan [Mandarin, Palladius], zǒuguòcháng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], zǒuguòcháng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tsou³-kuo⁴-chʻang² [Mandarin, Wade-Giles], dzǒu-gwò-cháng [Mandarin, Yale], tzoouguohcharng [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], jáu gwo chèuhng [Cantonese, Yale], dzau² gwo³ tsoeng⁴ [Cantonese, Pinyin], zeo² guo³ cêng⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 走過場
  1. (theater, of an actor or actress) to walk from one end of the stage to the other without stopping Tags: idiomatic Categories (topical): Theater
    Sense id: en-走過場-zh-phrase-kS~2gMWA Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 88 12 Topics: entertainment, lifestyle, theater
  2. (figurative) to go through the motions; to do something as a mere formality Tags: figuratively, idiomatic
    Sense id: en-走過場-zh-phrase-ZUNvjm90
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 塞責 (sèzé), 塞责 (sèzé), 應付, 应付, [Zhangzhou-Hokkien], [Zhangzhou-Hokkien], 搪塞 (tángsè), 敷衍 (fūyǎn)

Download JSON data for 走過場 meaning in Chinese (3.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "走過場",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Theater",
          "orig": "zh:Theater",
          "parents": [
            "Art",
            "Entertainment",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "88 12",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to walk from one end of the stage to the other without stopping"
      ],
      "id": "en-走過場-zh-phrase-kS~2gMWA",
      "links": [
        [
          "theater",
          "theater"
        ],
        [
          "walk",
          "walk"
        ],
        [
          "end",
          "end"
        ],
        [
          "stage",
          "stage"
        ],
        [
          "stop",
          "stop"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(theater, of an actor or actress) to walk from one end of the stage to the other without stopping"
      ],
      "raw_tags": [
        "of an actor or actress"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "theater"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to go through the motions; to do something as a mere formality"
      ],
      "id": "en-走過場-zh-phrase-ZUNvjm90",
      "links": [
        [
          "go through the motions",
          "go through the motions"
        ],
        [
          "mere",
          "mere"
        ],
        [
          "formality",
          "formality"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to go through the motions; to do something as a mere formality"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zǒuguòchǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zǒuguòcháng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄡˇ ㄍㄨㄛˋ ㄔㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄡˇ ㄍㄨㄛˋ ㄔㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zau² gwo³ coeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zǒuguòchǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zǒuguòchǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsou³-kuo⁴-chʻang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzǒu-gwò-chǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzoouguohchaang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзоугочан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czougočan"
    },
    {
      "ipa": "/t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ ku̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zǒuguòcháng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zǒuguòcháng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsou³-kuo⁴-chʻang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzǒu-gwò-cháng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzoouguohcharng"
    },
    {
      "ipa": "/t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ ku̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jáu gwo chèuhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzau² gwo³ tsoeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zeo² guo³ cêng⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐu̯³⁵ kʷɔː³³ t͡sʰœːŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ ku̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ ku̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐu̯³⁵ kʷɔː³³ t͡sʰœːŋ²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "sèzé",
      "word": "塞責"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "sèzé",
      "word": "塞责"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "應付"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "应付"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "挩"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "捝"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tángsè",
      "word": "搪塞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fūyǎn",
      "word": "敷衍"
    }
  ],
  "word": "走過場"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese idioms",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "走過場",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "zh:Theater"
      ],
      "glosses": [
        "to walk from one end of the stage to the other without stopping"
      ],
      "links": [
        [
          "theater",
          "theater"
        ],
        [
          "walk",
          "walk"
        ],
        [
          "end",
          "end"
        ],
        [
          "stage",
          "stage"
        ],
        [
          "stop",
          "stop"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(theater, of an actor or actress) to walk from one end of the stage to the other without stopping"
      ],
      "raw_tags": [
        "of an actor or actress"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "theater"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to go through the motions; to do something as a mere formality"
      ],
      "links": [
        [
          "go through the motions",
          "go through the motions"
        ],
        [
          "mere",
          "mere"
        ],
        [
          "formality",
          "formality"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to go through the motions; to do something as a mere formality"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zǒuguòchǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zǒuguòcháng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄡˇ ㄍㄨㄛˋ ㄔㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄡˇ ㄍㄨㄛˋ ㄔㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zau² gwo³ coeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zǒuguòchǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zǒuguòchǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsou³-kuo⁴-chʻang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzǒu-gwò-chǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzoouguohchaang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзоугочан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czougočan"
    },
    {
      "ipa": "/t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ ku̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zǒuguòcháng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zǒuguòcháng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsou³-kuo⁴-chʻang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzǒu-gwò-cháng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzoouguohcharng"
    },
    {
      "ipa": "/t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ ku̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jáu gwo chèuhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzau² gwo³ tsoeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zeo² guo³ cêng⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐu̯³⁵ kʷɔː³³ t͡sʰœːŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ ku̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ ku̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐu̯³⁵ kʷɔː³³ t͡sʰœːŋ²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "sèzé",
      "word": "塞責"
    },
    {
      "roman": "sèzé",
      "word": "塞责"
    },
    {
      "word": "應付"
    },
    {
      "word": "应付"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "挩"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "捝"
    },
    {
      "roman": "tángsè",
      "word": "搪塞"
    },
    {
      "roman": "fūyǎn",
      "word": "敷衍"
    }
  ],
  "word": "走過場"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.