"賭漢" meaning in Chinese

See 賭漢 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /tu²¹⁴⁻²¹ xän⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tu²¹⁴⁻²¹ xän⁵¹/ Chinese transliterations: dǔhàn [Mandarin, Pinyin], ㄉㄨˇ ㄏㄢˋ [Mandarin, bopomofo], dǔhàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], dǔhàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tu³-han⁴ [Mandarin, Wade-Giles], dǔ-hàn [Mandarin, Yale], duuhann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], духань [Mandarin, Palladius], duxanʹ [Mandarin, Palladius] Forms: 赌汉
Head templates: {{head|zh|noun}} 賭漢
  1. (male) gambler Tags: masculine Synonyms: 賭徒/赌徒 (dǔtú), 賭徒 (dǔtú), 赌徒 (dǔtú)
    Sense id: en-賭漢-zh-noun-DeTh2DTB Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry
{
  "forms": [
    {
      "form": "赌汉",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "賭漢",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We are for protracted war and final victory, we are not gamblers who risk everything on a single throw.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Wǒmen shì chíjiǔlùn hé zuìhòu shènglì lùnzhě, bù shì dǔhànmen nàyàng de gūzhùyīzhìlùn zhě.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "我們是持久論和最後勝利論者,不是賭漢們那樣的孤注一擲論者。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "We are for protracted war and final victory, we are not gamblers who risk everything on a single throw.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Wǒmen shì chíjiǔlùn hé zuìhòu shènglì lùnzhě, bù shì dǔhànmen nàyàng de gūzhùyīzhìlùn zhě.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "我们是持久论和最后胜利论者,不是赌汉们那样的孤注一掷论者。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gambler"
      ],
      "id": "en-賭漢-zh-noun-DeTh2DTB",
      "links": [
        [
          "gambler",
          "gambler"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(male) gambler"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "dǔtú",
          "word": "賭徒/赌徒"
        },
        {
          "roman": "dǔtú",
          "word": "賭徒"
        },
        {
          "roman": "dǔtú",
          "word": "赌徒"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dǔhàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄨˇ ㄏㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dǔhàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dǔhàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tu³-han⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dǔ-hàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "duuhann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "духань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "duxanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/tu²¹⁴⁻²¹ xän⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tu²¹⁴⁻²¹ xän⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "賭漢"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "赌汉",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "賭漢",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 漢",
        "Chinese terms spelled with 賭",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We are for protracted war and final victory, we are not gamblers who risk everything on a single throw.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Wǒmen shì chíjiǔlùn hé zuìhòu shènglì lùnzhě, bù shì dǔhànmen nàyàng de gūzhùyīzhìlùn zhě.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "我們是持久論和最後勝利論者,不是賭漢們那樣的孤注一擲論者。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "We are for protracted war and final victory, we are not gamblers who risk everything on a single throw.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Wǒmen shì chíjiǔlùn hé zuìhòu shènglì lùnzhě, bù shì dǔhànmen nàyàng de gūzhùyīzhìlùn zhě.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "我们是持久论和最后胜利论者,不是赌汉们那样的孤注一掷论者。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gambler"
      ],
      "links": [
        [
          "gambler",
          "gambler"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(male) gambler"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dǔhàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄨˇ ㄏㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dǔhàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dǔhàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tu³-han⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dǔ-hàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "duuhann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "духань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "duxanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/tu²¹⁴⁻²¹ xän⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tu²¹⁴⁻²¹ xän⁵¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "dǔtú",
      "word": "賭徒/赌徒"
    },
    {
      "roman": "dǔtú",
      "word": "賭徒"
    },
    {
      "roman": "dǔtú",
      "word": "赌徒"
    }
  ],
  "word": "賭漢"
}

Download raw JSONL data for 賭漢 meaning in Chinese (2.6kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "賭漢"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "賭漢",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.