See 角馬 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "角马", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "角馬", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "horned horse", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "english": "hornless oxen and horned horses; neither fish nor fowl; nondescript", "roman": "tóng niú jué mǎ", "word": "童牛角馬" }, { "_dis1": "0 0", "english": "hornless oxen and horned horses; neither fish nor fowl; nondescript", "roman": "tóng niú jué mǎ", "word": "童牛角马" }, { "_dis1": "0 0", "english": "impossibility", "roman": "mǎ shēng jiǎo", "word": "馬生角" }, { "_dis1": "0 0", "english": "impossibility", "roman": "mǎ shēng jiǎo", "word": "马生角" }, { "_dis1": "0 0", "english": "impossibility", "roman": "wū tóu bái mǎ shēng jiǎo", "word": "烏頭白,馬生角" }, { "_dis1": "0 0", "english": "impossibility", "roman": "wū tóu bái mǎ shēng jiǎo", "word": "乌头白,马生角" }, { "_dis1": "0 0", "english": "impossibility", "roman": "tiān yù sù mǎ shēng jiǎo", "word": "天雨粟,馬生角" }, { "_dis1": "0 0", "english": "impossibility", "roman": "tiān yù sù mǎ shēng jiǎo", "word": "天雨粟,马生角" }, { "_dis1": "0 0", "english": "impossibility", "roman": "tiān sù mǎ jiǎo", "word": "天粟馬角" }, { "_dis1": "0 0", "english": "impossibility", "roman": "tiān sù mǎ jiǎo", "word": "天粟马角" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 21 6 15 7 22", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 17 5 12 6 19", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Yang Xiong, The Canon of Supreme Mystery, 2 BCE", "roman": "Cì wǔ, tóng niú jiǎomǎ, bù jīn bù gǔ. Cè yuē: “Tóng niú jiǎomǎ, biàn tiān cháng yě.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "次五,童牛角馬,不今不古。測曰:「童牛角馬,變天常也。」", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Yang Xiong, The Canon of Supreme Mystery, 2 BCE", "roman": "Cì wǔ, tóng niú jiǎomǎ, bù jīn bù gǔ. Cè yuē: “Tóng niú jiǎomǎ, biàn tiān cháng yě.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "次五,童牛角马,不今不古。测曰:「童牛角马,变天常也。」", "type": "quote" } ], "glosses": [ "horned horse (metaphor for losing one's true features or an impossible occurrence)" ], "id": "en-角馬-zh-noun-LZhPzMTx", "links": [ [ "horned", "horned" ], [ "horse", "horse" ] ], "raw_glosses": [ "(literally) horned horse (metaphor for losing one's true features or an impossible occurrence)" ], "tags": [ "literally" ] }, { "glosses": [ "wildebeest; gnu (genus Connochaetes)" ], "id": "en-角馬-zh-noun-u~LK8Aig", "links": [ [ "wildebeest", "wildebeest" ], [ "gnu", "gnu" ], [ "genus", "genus" ], [ "Connochaetes", "Connochaetes#Translingual" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jiǎomǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "juémǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄠˇ ㄇㄚˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄩㄝˊ ㄇㄚˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gok³ maa⁵" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "kok-mâ" }, { "zh-pron": "kok-bé" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiǎomǎ [Phonetic:jiáomǎ]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jiǎomǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chiao³-ma³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jyǎu-mǎ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jeaumaa" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзяома" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czjaoma" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "juémǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jyuémǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chüeh²-ma³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jywé-mǎ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jyuemaa" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзюэма" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czjuema" }, { "ipa": "/t͡ɕy̯ɛ³⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gok máh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gok⁸ maa⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "gog³ ma⁵" }, { "ipa": "/kɔːk̚³ maː¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh-pron": "kok-mâ" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "gog^ˋ ma^ˊ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka" ], "zh-pron": "gog⁵ ma¹" }, { "ipa": "/kok̚² ma²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kok-bé" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kok-bé" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kokbea" }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ be⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/kɔk̚⁵⁻²⁴ be⁵⁵⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁵ be⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ be⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ be⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "kaewk maeX" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*C.[k]ˤrok mˤraʔ/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*kroːɡ mraːʔ/" }, { "other": "[Phonetic: jiáomǎ]" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/t͡ɕy̯ɛ³⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/kɔːk̚³ maː¹³/" }, { "ipa": "/kok̚² ma²⁴/" }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ be⁵³/" }, { "ipa": "/kɔk̚⁵⁻²⁴ be⁵⁵⁴/" }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁵ be⁵³/" }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ be⁵³/" }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ be⁴¹/" }, { "other": "[k]" }, { "other": "/*kroːɡ mraːʔ/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "niúlíng", "word": "牛羚" } ], "word": "角馬" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 角", "Chinese terms spelled with 馬", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese nouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "角马", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "角馬", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "horned horse", "pos": "noun", "related": [ { "english": "hornless oxen and horned horses; neither fish nor fowl; nondescript", "roman": "tóng niú jué mǎ", "word": "童牛角馬" }, { "english": "hornless oxen and horned horses; neither fish nor fowl; nondescript", "roman": "tóng niú jué mǎ", "word": "童牛角马" }, { "english": "impossibility", "roman": "mǎ shēng jiǎo", "word": "馬生角" }, { "english": "impossibility", "roman": "mǎ shēng jiǎo", "word": "马生角" }, { "english": "impossibility", "roman": "wū tóu bái mǎ shēng jiǎo", "word": "烏頭白,馬生角" }, { "english": "impossibility", "roman": "wū tóu bái mǎ shēng jiǎo", "word": "乌头白,马生角" }, { "english": "impossibility", "roman": "tiān yù sù mǎ shēng jiǎo", "word": "天雨粟,馬生角" }, { "english": "impossibility", "roman": "tiān yù sù mǎ shēng jiǎo", "word": "天雨粟,马生角" }, { "english": "impossibility", "roman": "tiān sù mǎ jiǎo", "word": "天粟馬角" }, { "english": "impossibility", "roman": "tiān sù mǎ jiǎo", "word": "天粟马角" } ], "senses": [ { "categories": [ "Literary Chinese terms with quotations", "Requests for translations of Literary Chinese usage examples" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Yang Xiong, The Canon of Supreme Mystery, 2 BCE", "roman": "Cì wǔ, tóng niú jiǎomǎ, bù jīn bù gǔ. Cè yuē: “Tóng niú jiǎomǎ, biàn tiān cháng yě.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "次五,童牛角馬,不今不古。測曰:「童牛角馬,變天常也。」", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Yang Xiong, The Canon of Supreme Mystery, 2 BCE", "roman": "Cì wǔ, tóng niú jiǎomǎ, bù jīn bù gǔ. Cè yuē: “Tóng niú jiǎomǎ, biàn tiān cháng yě.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "次五,童牛角马,不今不古。测曰:「童牛角马,变天常也。」", "type": "quote" } ], "glosses": [ "horned horse (metaphor for losing one's true features or an impossible occurrence)" ], "links": [ [ "horned", "horned" ], [ "horse", "horse" ] ], "raw_glosses": [ "(literally) horned horse (metaphor for losing one's true features or an impossible occurrence)" ], "tags": [ "literally" ] }, { "glosses": [ "wildebeest; gnu (genus Connochaetes)" ], "links": [ [ "wildebeest", "wildebeest" ], [ "gnu", "gnu" ], [ "genus", "genus" ], [ "Connochaetes", "Connochaetes#Translingual" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jiǎomǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "juémǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄠˇ ㄇㄚˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄩㄝˊ ㄇㄚˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gok³ maa⁵" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "kok-mâ" }, { "zh-pron": "kok-bé" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiǎomǎ [Phonetic:jiáomǎ]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jiǎomǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chiao³-ma³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jyǎu-mǎ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jeaumaa" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзяома" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czjaoma" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "juémǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jyuémǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chüeh²-ma³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jywé-mǎ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jyuemaa" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзюэма" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czjuema" }, { "ipa": "/t͡ɕy̯ɛ³⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gok máh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gok⁸ maa⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "gog³ ma⁵" }, { "ipa": "/kɔːk̚³ maː¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh-pron": "kok-mâ" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "gog^ˋ ma^ˊ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka" ], "zh-pron": "gog⁵ ma¹" }, { "ipa": "/kok̚² ma²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kok-bé" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kok-bé" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kokbea" }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ be⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/kɔk̚⁵⁻²⁴ be⁵⁵⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁵ be⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ be⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ be⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "kaewk maeX" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*C.[k]ˤrok mˤraʔ/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*kroːɡ mraːʔ/" }, { "other": "[Phonetic: jiáomǎ]" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/t͡ɕy̯ɛ³⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/kɔːk̚³ maː¹³/" }, { "ipa": "/kok̚² ma²⁴/" }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ be⁵³/" }, { "ipa": "/kɔk̚⁵⁻²⁴ be⁵⁵⁴/" }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁵ be⁵³/" }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ be⁵³/" }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ be⁴¹/" }, { "other": "[k]" }, { "other": "/*kroːɡ mraːʔ/" } ], "synonyms": [ { "roman": "niúlíng", "word": "牛羚" } ], "word": "角馬" }
Download raw JSONL data for 角馬 meaning in Chinese (6.2kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "角馬" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "角馬", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "角馬" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "角馬", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Sixian, incl. Miaoli and Neipu)'", "path": [ "角馬" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "角馬", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "角馬" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "角馬", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, literary, for the “horned horse” sense)⁺'", "path": [ "角馬" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "角馬", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "角馬" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "角馬", "trace": "" } { "called_from": "linkages/371", "msg": "unrecognized linkage prefix: (gnu): 牛羚 (niúlíng) desc=gnu rest=牛羚 (niúlíng) cls=romanization cls2=other e1=True e2=False", "path": [ "角馬" ], "section": "Chinese", "subsection": "noun", "title": "角馬", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.