"血肉" meaning in Chinese

See 血肉 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɕy̯ɛ⁵¹⁻⁵³ ʐoʊ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʐoʊ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʐoʊ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /hyːt̚³ jʊk̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /hiɛt̚³²⁻⁴ liɔk̚⁴/ [Hokkien, Xiamen], /hiɛt̚⁵⁻²⁴ liɔk̚²⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /hiɛt̚³²⁻⁴ baʔ³²/ [Hokkien, Kaohsiung, Taipei], /hiɛt̚³²⁻⁵ d͡ziɔk̚¹²¹/ [Hokkien, Zhangzhou], /hui(ʔ)⁵ hiak̚⁵/ [Hokkien, Quanzhou], /hui(ʔ)³²⁻⁵³ baʔ³²/ [Hokkien, Xiamen], /hue(ʔ)³²⁻⁵³ baʔ³²/ [Hokkien, Zhangzhou], /ɕy̯ɛ⁵¹⁻⁵³ ʐoʊ̯⁵¹/, /ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʐoʊ̯⁵¹/, /ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʐoʊ̯⁵¹/, /hyːt̚³ jʊk̚²/, /hiɛt̚³²⁻⁴ liɔk̚⁴/, /hiɛt̚⁵⁻²⁴ liɔk̚²⁴/, /hiɛt̚³²⁻⁴ baʔ³²/, /hiɛt̚³²⁻⁵ d͡ziɔk̚¹²¹/, /hui(ʔ)⁵ hiak̚⁵/, /hui(ʔ)³²⁻⁵³ baʔ³²/, /hue(ʔ)³²⁻⁵³ baʔ³²/ Chinese transliterations: xuèròu [Mandarin, Pinyin], xuěròu [Mandarin, Pinyin], xiěròu [Mandarin, Pinyin], ㄒㄩㄝˋ ㄖㄡˋ [Mandarin, bopomofo], ㄒㄩㄝˇ ㄖㄡˋ [Mandarin, bopomofo], ㄒㄧㄝˇ ㄖㄡˋ [Mandarin, bopomofo], hyut³ juk⁶ [Cantonese, Jyutping], hiat-lio̍k, hiat-bah, hiat-jio̍k, huih-hiak, huih-bah, hoeh-bah, xuèròu [Hanyu-Pinyin, Mandarin], syuèròu [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsüeh⁴-jou⁴ [Mandarin, Wade-Giles], sywè-ròu [Mandarin, Yale], shiuehrow [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], сюэжоу [Mandarin, Palladius], sjuežou [Mandarin, Palladius], xuěròu [Hanyu-Pinyin, Mandarin], syuěròu [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsüeh³-jou⁴ [Mandarin, Wade-Giles], sywě-ròu [Mandarin, Yale], sheuerow [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], xiěròu [Hanyu-Pinyin, Mandarin], siěròu [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsieh³-jou⁴ [Mandarin, Wade-Giles], syě-ròu [Mandarin, Yale], shieerow [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], сежоу [Mandarin, Palladius], sežou [Mandarin, Palladius], hyut yuhk [Cantonese, Yale], hyt⁸ juk⁹ [Cantonese, Pinyin], hüd³ yug⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], hiat-lio̍k [Hokkien, POJ], hiat-lio̍k [Hokkien, Tai-lo], hiatliok [Hokkien, Phofsit-Daibuun], hiat-bah [Hokkien, POJ], hiat-bah [Hokkien, Tai-lo], hiatbaq [Hokkien, Phofsit-Daibuun], hiat-jio̍k [Hokkien, POJ], hiat-jio̍k [Hokkien, Tai-lo], hiatjiok [Hokkien, Phofsit-Daibuun], huih-hiak [Hokkien, POJ], huih-hiak [Hokkien, Tai-lo], huihhiag [Hokkien, Phofsit-Daibuun], huih-bah [Hokkien, POJ], huih-bah [Hokkien, Tai-lo], huihbaq [Hokkien, Phofsit-Daibuun], hoeh-bah [Hokkien, POJ], hueh-bah [Hokkien, Tai-lo], hoehbaq [Hokkien, Phofsit-Daibuun], xwet nyuwk [Middle-Chinese]
Head templates: {{head|zh|noun}} 血肉
  1. flesh and blood; human body
    Sense id: en-血肉-zh-noun-vorf8fHw Categories (other): Chinese links with redundant alt parameters, Chinese links with redundant wikilinks, Chinese antonymous compounds, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese antonymous compounds: 72 28 Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 77 23
  2. (figuratively) close relationship Tags: figuratively
    Sense id: en-血肉-zh-noun-qAB4-Lqa
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 血肉之軀 (xuèròuzhīqū), 血肉之躯 (xuèròuzhīqū), 血肉模糊 (xuèròumóhú), 血肉橫飛 (xuèròuhéngfēi), 血肉横飞 (xuèròuhéngfēi), 血肉相連 (xuèròuxiānglián), 血肉相连 (xuèròuxiānglián)

Download JSON data for 血肉 meaning in Chinese (7.6kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xuèròuzhīqū",
      "word": "血肉之軀"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xuèròuzhīqū",
      "word": "血肉之躯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xuèròumóhú",
      "word": "血肉模糊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xuèròuhéngfēi",
      "word": "血肉橫飛"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xuèròuhéngfēi",
      "word": "血肉横飞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xuèròuxiānglián",
      "word": "血肉相連"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xuèròuxiānglián",
      "word": "血肉相连"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "血肉",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "72 28",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese antonymous compounds",
          "parents": [
            "Antonymous compounds",
            "Antonym",
            "Dvandva compounds",
            "Compound terms",
            "Terms by etymology"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "77 23",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "\"The Fourth of July\", what meaning this day represents and what kind of content it contains, the Americans will never forget. For us Chinese people — a nation that is fighting for national independence, democracy and freedom with flesh and blood — it is also worth experiencing, worth knowing and learning.",
          "ref": "「七月四日」,這日子代表着一個什麼意義,包含着一種什麼內容,美國人是不會忘記的。對於我們中國人民——一個正在以血肉爭取民族獨立和民主自由的民族——來說,也同樣是值得體驗、值得認識而且學習的。 [MSC, trad.]",
          "text": "「七月四日」,这日子代表着一个什么意义,包含着一种什么内容,美国人是不会忘记的。对于我们中国人民——一个正在以血肉争取民族独立和民主自由的民族——来说,也同样是值得体验、值得认识而且学习的。 [MSC, simp.]\nFrom: 1945, 新華日報 (Xinhua Daily), 《象徵民主自由的日子》\n“Qīyuè sìrì”, zhè rìzǐ dàibiǎo zhe yīge shénme yìyì, bāohán zhe yīzhǒng shénme nèiróng, měiguórén shì bùhuì wàngjì de. Duìyú wǒmen Zhōngguó rénmín — yīge zhèngzài yǐ xuèròu zhēngqǔ mínzú dúlì hé mínzhǔ zìyóu de mínzú — láishuō, yě tóngyàng shì zhídé tǐyàn, zhídé rènshí érqiě xuéxí de. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "flesh and blood; human body"
      ],
      "id": "en-血肉-zh-noun-vorf8fHw",
      "links": [
        [
          "flesh",
          "flesh"
        ],
        [
          "blood",
          "blood"
        ],
        [
          "human",
          "human"
        ],
        [
          "body",
          "body"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "close relationship"
      ],
      "id": "en-血肉-zh-noun-qAB4-Lqa",
      "links": [
        [
          "close",
          "close"
        ],
        [
          "relationship",
          "relationship"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) close relationship"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xuèròu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xuěròu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiěròu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄩㄝˋ ㄖㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄩㄝˇ ㄖㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄝˇ ㄖㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hyut³ juk⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "hiat-lio̍k"
    },
    {
      "zh-pron": "hiat-bah"
    },
    {
      "zh-pron": "hiat-jio̍k"
    },
    {
      "zh-pron": "huih-hiak"
    },
    {
      "zh-pron": "huih-bah"
    },
    {
      "zh-pron": "hoeh-bah"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xuèròu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "syuèròu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsüeh⁴-jou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sywè-ròu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiuehrow"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сюэжоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjuežou"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵¹⁻⁵³ ʐoʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xuěròu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "syuěròu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsüeh³-jou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sywě-ròu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sheuerow"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʐoʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiěròu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siěròu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsieh³-jou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syě-ròu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shieerow"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сежоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sežou"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʐoʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hyut yuhk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hyt⁸ juk⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hüd³ yug⁶"
    },
    {
      "ipa": "/hyːt̚³ jʊk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hiat-lio̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hiat-lio̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hiatliok"
    },
    {
      "ipa": "/hiɛt̚³²⁻⁴ liɔk̚⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiɛt̚⁵⁻²⁴ liɔk̚²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hiat-bah"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hiat-bah"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hiatbaq"
    },
    {
      "ipa": "/hiɛt̚³²⁻⁴ baʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hiat-jio̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hiat-jio̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hiatjiok"
    },
    {
      "ipa": "/hiɛt̚³²⁻⁵ d͡ziɔk̚¹²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "huih-hiak"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "huih-hiak"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "huihhiag"
    },
    {
      "ipa": "/hui(ʔ)⁵ hiak̚⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "huih-bah"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "huih-bah"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "huihbaq"
    },
    {
      "ipa": "/hui(ʔ)³²⁻⁵³ baʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hoeh-bah"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hueh-bah"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hoehbaq"
    },
    {
      "ipa": "/hue(ʔ)³²⁻⁵³ baʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "xwet nyuwk"
    },
    {
      "other": "/ hiat-bah /"
    },
    {
      "other": "/ huih-hiak /"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵¹⁻⁵³ ʐoʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʐoʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʐoʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/hyːt̚³ jʊk̚²/"
    },
    {
      "ipa": "/hiɛt̚³²⁻⁴ liɔk̚⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hiɛt̚⁵⁻²⁴ liɔk̚²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hiɛt̚³²⁻⁴ baʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/hiɛt̚³²⁻⁵ d͡ziɔk̚¹²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/hui(ʔ)⁵ hiak̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hui(ʔ)³²⁻⁵³ baʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/hue(ʔ)³²⁻⁵³ baʔ³²/"
    }
  ],
  "word": "血肉"
}
{
  "categories": [
    "Chinese antonymous compounds",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Middle Chinese lemmas"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "xuèròuzhīqū",
      "word": "血肉之軀"
    },
    {
      "roman": "xuèròuzhīqū",
      "word": "血肉之躯"
    },
    {
      "roman": "xuèròumóhú",
      "word": "血肉模糊"
    },
    {
      "roman": "xuèròuhéngfēi",
      "word": "血肉橫飛"
    },
    {
      "roman": "xuèròuhéngfēi",
      "word": "血肉横飞"
    },
    {
      "roman": "xuèròuxiānglián",
      "word": "血肉相連"
    },
    {
      "roman": "xuèròuxiānglián",
      "word": "血肉相连"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "血肉",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "\"The Fourth of July\", what meaning this day represents and what kind of content it contains, the Americans will never forget. For us Chinese people — a nation that is fighting for national independence, democracy and freedom with flesh and blood — it is also worth experiencing, worth knowing and learning.",
          "ref": "「七月四日」,這日子代表着一個什麼意義,包含着一種什麼內容,美國人是不會忘記的。對於我們中國人民——一個正在以血肉爭取民族獨立和民主自由的民族——來說,也同樣是值得體驗、值得認識而且學習的。 [MSC, trad.]",
          "text": "「七月四日」,这日子代表着一个什么意义,包含着一种什么内容,美国人是不会忘记的。对于我们中国人民——一个正在以血肉争取民族独立和民主自由的民族——来说,也同样是值得体验、值得认识而且学习的。 [MSC, simp.]\nFrom: 1945, 新華日報 (Xinhua Daily), 《象徵民主自由的日子》\n“Qīyuè sìrì”, zhè rìzǐ dàibiǎo zhe yīge shénme yìyì, bāohán zhe yīzhǒng shénme nèiróng, měiguórén shì bùhuì wàngjì de. Duìyú wǒmen Zhōngguó rénmín — yīge zhèngzài yǐ xuèròu zhēngqǔ mínzú dúlì hé mínzhǔ zìyóu de mínzú — láishuō, yě tóngyàng shì zhídé tǐyàn, zhídé rènshí érqiě xuéxí de. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "flesh and blood; human body"
      ],
      "links": [
        [
          "flesh",
          "flesh"
        ],
        [
          "blood",
          "blood"
        ],
        [
          "human",
          "human"
        ],
        [
          "body",
          "body"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "close relationship"
      ],
      "links": [
        [
          "close",
          "close"
        ],
        [
          "relationship",
          "relationship"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) close relationship"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xuèròu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xuěròu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiěròu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄩㄝˋ ㄖㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄩㄝˇ ㄖㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄝˇ ㄖㄡˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hyut³ juk⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "hiat-lio̍k"
    },
    {
      "zh-pron": "hiat-bah"
    },
    {
      "zh-pron": "hiat-jio̍k"
    },
    {
      "zh-pron": "huih-hiak"
    },
    {
      "zh-pron": "huih-bah"
    },
    {
      "zh-pron": "hoeh-bah"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xuèròu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "syuèròu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsüeh⁴-jou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sywè-ròu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiuehrow"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сюэжоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjuežou"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵¹⁻⁵³ ʐoʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xuěròu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "syuěròu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsüeh³-jou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sywě-ròu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sheuerow"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʐoʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiěròu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siěròu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsieh³-jou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syě-ròu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shieerow"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сежоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sežou"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʐoʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hyut yuhk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hyt⁸ juk⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hüd³ yug⁶"
    },
    {
      "ipa": "/hyːt̚³ jʊk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hiat-lio̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hiat-lio̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hiatliok"
    },
    {
      "ipa": "/hiɛt̚³²⁻⁴ liɔk̚⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiɛt̚⁵⁻²⁴ liɔk̚²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hiat-bah"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hiat-bah"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hiatbaq"
    },
    {
      "ipa": "/hiɛt̚³²⁻⁴ baʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hiat-jio̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hiat-jio̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hiatjiok"
    },
    {
      "ipa": "/hiɛt̚³²⁻⁵ d͡ziɔk̚¹²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "huih-hiak"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "huih-hiak"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "huihhiag"
    },
    {
      "ipa": "/hui(ʔ)⁵ hiak̚⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "huih-bah"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "huih-bah"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "huihbaq"
    },
    {
      "ipa": "/hui(ʔ)³²⁻⁵³ baʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hoeh-bah"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hueh-bah"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hoehbaq"
    },
    {
      "ipa": "/hue(ʔ)³²⁻⁵³ baʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "xwet nyuwk"
    },
    {
      "other": "/ hiat-bah /"
    },
    {
      "other": "/ huih-hiak /"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵¹⁻⁵³ ʐoʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʐoʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʐoʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/hyːt̚³ jʊk̚²/"
    },
    {
      "ipa": "/hiɛt̚³²⁻⁴ liɔk̚⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hiɛt̚⁵⁻²⁴ liɔk̚²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hiɛt̚³²⁻⁴ baʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/hiɛt̚³²⁻⁵ d͡ziɔk̚¹²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/hui(ʔ)⁵ hiak̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hui(ʔ)³²⁻⁵³ baʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/hue(ʔ)³²⁻⁵³ baʔ³²/"
    }
  ],
  "word": "血肉"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.