"血肉相連" meaning in Chinese

See 血肉相連 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ɕy̯ɛ⁵¹⁻⁵³ ʐoʊ̯⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ li̯ɛn³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʐoʊ̯⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ li̯ɛn³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʐoʊ̯⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ li̯ɛn³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /hyːt̚³ jʊk̚² sœːŋ⁵⁵ liːn²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ɕy̯ɛ⁵¹⁻⁵³ ʐoʊ̯⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ li̯ɛn³⁵/, /ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʐoʊ̯⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ li̯ɛn³⁵/, /ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʐoʊ̯⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ li̯ɛn³⁵/, /hyːt̚³ jʊk̚² sœːŋ⁵⁵ liːn²¹/ Chinese transliterations: xuèròuxiānglián [Mandarin, Pinyin], xuěròuxiānglián [Mandarin, Pinyin], xiěròuxiānglián [Mandarin, Pinyin], ㄒㄩㄝˋ ㄖㄡˋ ㄒㄧㄤ ㄌㄧㄢˊ [Mandarin, bopomofo], ㄒㄩㄝˇ ㄖㄡˋ ㄒㄧㄤ ㄌㄧㄢˊ [Mandarin, bopomofo], ㄒㄧㄝˇ ㄖㄡˋ ㄒㄧㄤ ㄌㄧㄢˊ [Mandarin, bopomofo], hyut³ juk⁶ soeng¹ lin⁴ [Cantonese, Jyutping], xuèròuxiānglián [Hanyu-Pinyin, Mandarin], syuèròusianglián [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsüeh⁴-jou⁴-hsiang¹-lien² [Mandarin, Wade-Giles], sywè-ròu-syāng-lyán [Mandarin, Yale], shiuehrowshianglian [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], сюэжоусянлянь [Mandarin, Palladius], sjuežousjanljanʹ [Mandarin, Palladius], xuěròuxiānglián [Hanyu-Pinyin, Mandarin], syuěròusianglián [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsüeh³-jou⁴-hsiang¹-lien² [Mandarin, Wade-Giles], sywě-ròu-syāng-lyán [Mandarin, Yale], sheuerowshianglian [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], xiěròuxiānglián [Hanyu-Pinyin, Mandarin], siěròusianglián [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsieh³-jou⁴-hsiang¹-lien² [Mandarin, Wade-Giles], syě-ròu-syāng-lyán [Mandarin, Yale], shieerowshianglian [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], сежоусянлянь [Mandarin, Palladius], sežousjanljanʹ [Mandarin, Palladius], hyut yuhk sēung lìhn [Cantonese, Yale], hyt⁸ juk⁹ soeng¹ lin⁴ [Cantonese, Pinyin], hüd³ yug⁶ sêng¹ lin⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 血肉相连
Head templates: {{head|zh|idiom}} 血肉相連
  1. to be very intimately connected; to be connected by flesh and blood Tags: idiomatic
{
  "forms": [
    {
      "form": "血肉相连",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "血肉相連",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be very intimately connected; to be connected by flesh and blood"
      ],
      "id": "en-血肉相連-zh-phrase-unR5I4PL",
      "links": [
        [
          "intimately",
          "intimately"
        ],
        [
          "connected",
          "connected"
        ],
        [
          "flesh",
          "flesh"
        ],
        [
          "blood",
          "blood"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xuèròuxiānglián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xuěròuxiānglián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiěròuxiānglián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄩㄝˋ ㄖㄡˋ ㄒㄧㄤ ㄌㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄩㄝˇ ㄖㄡˋ ㄒㄧㄤ ㄌㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄝˇ ㄖㄡˋ ㄒㄧㄤ ㄌㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hyut³ juk⁶ soeng¹ lin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xuèròuxiānglián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "syuèròusianglián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsüeh⁴-jou⁴-hsiang¹-lien²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sywè-ròu-syāng-lyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiuehrowshianglian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сюэжоусянлянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjuežousjanljanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵¹⁻⁵³ ʐoʊ̯⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ li̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xuěròuxiānglián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "syuěròusianglián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsüeh³-jou⁴-hsiang¹-lien²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sywě-ròu-syāng-lyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sheuerowshianglian"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʐoʊ̯⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ li̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiěròuxiānglián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siěròusianglián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsieh³-jou⁴-hsiang¹-lien²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syě-ròu-syāng-lyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shieerowshianglian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сежоусянлянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sežousjanljanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʐoʊ̯⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ li̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hyut yuhk sēung lìhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hyt⁸ juk⁹ soeng¹ lin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hüd³ yug⁶ sêng¹ lin⁴"
    },
    {
      "ipa": "/hyːt̚³ jʊk̚² sœːŋ⁵⁵ liːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵¹⁻⁵³ ʐoʊ̯⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ li̯ɛn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʐoʊ̯⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ li̯ɛn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʐoʊ̯⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ li̯ɛn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hyːt̚³ jʊk̚² sœːŋ⁵⁵ liːn²¹/"
    }
  ],
  "word": "血肉相連"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "血肉相连",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "血肉相連",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 相",
        "Chinese terms spelled with 肉",
        "Chinese terms spelled with 血",
        "Chinese terms spelled with 連",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to be very intimately connected; to be connected by flesh and blood"
      ],
      "links": [
        [
          "intimately",
          "intimately"
        ],
        [
          "connected",
          "connected"
        ],
        [
          "flesh",
          "flesh"
        ],
        [
          "blood",
          "blood"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xuèròuxiānglián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xuěròuxiānglián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiěròuxiānglián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄩㄝˋ ㄖㄡˋ ㄒㄧㄤ ㄌㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄩㄝˇ ㄖㄡˋ ㄒㄧㄤ ㄌㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄝˇ ㄖㄡˋ ㄒㄧㄤ ㄌㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hyut³ juk⁶ soeng¹ lin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xuèròuxiānglián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "syuèròusianglián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsüeh⁴-jou⁴-hsiang¹-lien²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sywè-ròu-syāng-lyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiuehrowshianglian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сюэжоусянлянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjuežousjanljanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵¹⁻⁵³ ʐoʊ̯⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ li̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xuěròuxiānglián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "syuěròusianglián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsüeh³-jou⁴-hsiang¹-lien²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sywě-ròu-syāng-lyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sheuerowshianglian"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʐoʊ̯⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ li̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiěròuxiānglián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siěròusianglián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsieh³-jou⁴-hsiang¹-lien²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syě-ròu-syāng-lyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shieerowshianglian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сежоусянлянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sežousjanljanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʐoʊ̯⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ li̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hyut yuhk sēung lìhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hyt⁸ juk⁹ soeng¹ lin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hüd³ yug⁶ sêng¹ lin⁴"
    },
    {
      "ipa": "/hyːt̚³ jʊk̚² sœːŋ⁵⁵ liːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵¹⁻⁵³ ʐoʊ̯⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ li̯ɛn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʐoʊ̯⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ li̯ɛn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʐoʊ̯⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ li̯ɛn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hyːt̚³ jʊk̚² sœːŋ⁵⁵ liːn²¹/"
    }
  ],
  "word": "血肉相連"
}

Download raw JSONL data for 血肉相連 meaning in Chinese (3.9kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Mainland)⁺'",
  "path": [
    "血肉相連"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "血肉相連",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Taiwan; colloquial in Mainland)⁺'",
  "path": [
    "血肉相連"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "血肉相連",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, variant in Mainland)⁺'",
  "path": [
    "血肉相連"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "血肉相連",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "血肉相連"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "血肉相連",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.