See 螟蛉 in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "稻螟蛉" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "mínglíngzhīzǐ", "word": "螟蛉之子" }, { "_dis1": "0 0", "word": "螟蛉仔囝" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "mínglíngzǐ", "word": "螟蛉子" } ], "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "螟蛉" }, "expansion": "螟蛉", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "螟蛉", "2": "めいれい", "gloss": "" }, "expansion": "螟蛉(めいれい) (meirei)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "명령(螟蛉)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 명령(螟蛉) (myeongnyeong)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "螟蛉", "2": "めいれい", "3": "명령", "4": "", "5": "", "6": "", "h": "螟蛉", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "螟蛉", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "螟蛉", "v": "螟蛉", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (螟蛉):\n* → Japanese: 螟蛉(めいれい) (meirei)\n* → Korean: 명령(螟蛉) (myeongnyeong)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "めいれい", "3": "명령" }, "expansion": "Sino-Xenic (螟蛉):\n* → Japanese: 螟蛉(めいれい) (meirei)\n* → Korean: 명령(螟蛉) (myeongnyeong)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (螟蛉):\n* → Japanese: 螟蛉(めいれい) (meirei)\n* → Korean: 명령(螟蛉) (myeongnyeong)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "tai-pro", "2": "*m.leːŋᴬ", "bor": "1", "t": "insect", "unc": "1" }, "expansion": "→? Proto-Tai: *m.leːŋᴬ (“insect”)", "name": "desc" } ], "text": "→? Proto-Tai: *m.leːŋᴬ (“insect”)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Schuessler (2007)" }, "expansion": "Schuessler (2007)", "name": "zh-ref" }, { "args": { "1": "Pittayaporn (2009)" }, "expansion": "Pittayaporn (2009)", "name": "zh-ref" }, { "args": { "1": "tai-pro", "2": "*m.leːŋᴬ", "3": "", "4": "insect" }, "expansion": "Proto-Tai *m.leːŋᴬ (“insect”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "Schuessler (2007)" }, "expansion": "Schuessler (2007)", "name": "zh-ref" }, { "args": { "1": "zh", "2": "tai" }, "expansion": "Tai", "name": "der" }, { "args": { "1": "Li (1976)" }, "expansion": "Li (1976)", "name": "zh-ref" } ], "etymology_text": "Reduplicated from *mliŋ according to Li Fang-Kuei apud Schuessler (2007).\nWhile Pittayaporn (2009) proposes that Proto-Tai *m.leːŋᴬ (“insect”) is loaned from either early or late Middle Chinese, Schuessler (2007) proposes the reverse loan-direction: i.e. from Tai into Chinese (see also Li (1976)).", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "螟蛉", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "35 36 19 10", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The mulberry insect has young ones,\nAnd the sphex carries them away.\nTeach and train your sons,\nAnd they will become good as you are.", "raw_tags": [ "Pre-Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Mínglíng yǒu zǐ, guǒluǒ fù zhī. Jiàohuì ěr zǐ, shìgǔ sì zhī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "螟蛉有子,蜾蠃負之。教誨爾子,式穀似之。", "type": "quote" }, { "english": "The mulberry insect has young ones,\nAnd the sphex carries them away.\nTeach and train your sons,\nAnd they will become good as you are.", "raw_tags": [ "Pre-Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Mínglíng yǒu zǐ, guǒluǒ fù zhī. Jiàohuì ěr zǐ, shìgǔ sì zhī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "螟蛉有子,蜾蠃负之。教诲尔子,式谷似之。", "type": "quote" }, { "english": "The dying moth larva encountered the wasp. The wasp snatched it away saying, “Be like me, be like me.”\nAfter a while, they were alike. How quickly it is, that the seventy disciples became like Confucius!", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Yang Xiong, Fa Yan (Exemplary Sayings), 9 CE", "roman": "Mínglíng zhī zǐ yì, ér féng guǒluǒ. Zhù zhī yuē: “Lèi wǒ, lèi wǒ.” Jiǔ zé xiào zhī yǐ! Sù zāi, qīshí zǐ zhī xiào Zhòngní yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "螟蛉之子殪,而逢蜾蠃。祝之曰:「類我,類我。」久則肖之矣!速哉,七十子之肖仲尼也。", "type": "quote" }, { "english": "The dying moth larva encountered the wasp. The wasp snatched it away saying, “Be like me, be like me.”\nAfter a while, they were alike. How quickly it is, that the seventy disciples became like Confucius!", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Yang Xiong, Fa Yan (Exemplary Sayings), 9 CE", "roman": "Mínglíng zhī zǐ yì, ér féng guǒluǒ. Zhù zhī yuē: “Lèi wǒ, lèi wǒ.” Jiǔ zé xiào zhī yǐ! Sù zāi, qīshí zǐ zhī xiào Zhòngní yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "螟蛉之子殪,而逢蜾蠃。祝之曰:「类我,类我。」久则肖之矣!速哉,七十子之肖仲尼也。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "green rice caterpillar (Naranga aenescens); (in general) caterpillar of many Lepidoptera species, such as the corn earworm or the small white butterfly (which destroy rice and other plants)" ], "id": "en-螟蛉-zh-noun-cSCwg5Zc", "links": [ [ "caterpillar", "caterpillar" ], [ "Lepidoptera", "Lepidoptera#Translingual" ], [ "species", "species" ], [ "corn earworm", "corn earworm" ], [ "destroy", "destroy" ], [ "rice", "rice" ], [ "plant", "plant" ] ] }, { "alt_of": [ { "extra": "mínglíngzǐ, “adopted son”", "word": "螟蛉子" } ], "categories": [ { "_dis": "41 59", "kind": "other", "name": "Chinese disyllabic morphemes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 57", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 36 19 10", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 46 14 11", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Short for 螟蛉子 (mínglíngzǐ, “adopted son”)." ], "id": "en-螟蛉-zh-noun-0FRxG1eo", "links": [ [ "螟蛉子", "螟蛉子#Chinese" ], [ "adopted", "adopted" ], [ "son", "son" ] ], "raw_glosses": [ "(literary, figurative) Short for 螟蛉子 (mínglíngzǐ, “adopted son”)." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "figuratively", "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "mínglíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄇㄧㄥˊ ㄌㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "ming⁴ ling⁴" }, { "zh-pron": "bêng-lêng" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "mínglíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄇㄧㄥˊ ㄌㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "mínglíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "ming²-ling²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "míng-líng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "mingling" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "минлин" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "minlin" }, { "ipa": "/miŋ³⁵ liŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "mìhng lìhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "ming⁴ ling⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ming⁴ ling⁴" }, { "ipa": "/mɪŋ²¹ lɪŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "bêng-lêng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "bîng-lîng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "bengleeng" }, { "ipa": "/biɪŋ²⁴⁻²² liɪŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/biɪŋ²⁴⁻²² liɪŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/biɪŋ¹³⁻²² liɪŋ¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/biɪŋ²⁴⁻¹¹ liɪŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/biɪŋ²³⁻³³ liɪŋ²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "meng leng" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*meːŋ reːŋ/" }, { "ipa": "/miŋ³⁵ liŋ³⁵/" }, { "ipa": "/mɪŋ²¹ lɪŋ²¹/" }, { "ipa": "/biɪŋ²⁴⁻²² liɪŋ²⁴/" }, { "ipa": "/biɪŋ²⁴⁻²² liɪŋ²⁴/" }, { "ipa": "/biɪŋ¹³⁻²² liɪŋ¹³/" }, { "ipa": "/biɪŋ²⁴⁻¹¹ liɪŋ²⁴/" }, { "ipa": "/biɪŋ²³⁻³³ liɪŋ²³/" }, { "other": "/*meːŋ reːŋ/" } ], "wikipedia": [ "Li Fang-Kuei" ], "word": "螟蛉" }
{ "categories": [ "Chinese disyllabic morphemes", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms derived from Tai languages", "Chinese terms spelled with 蛉", "Chinese terms spelled with 螟", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese nouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "稻螟蛉" }, { "roman": "mínglíngzhīzǐ", "word": "螟蛉之子" }, { "word": "螟蛉仔囝" }, { "roman": "mínglíngzǐ", "word": "螟蛉子" } ], "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "螟蛉" }, "expansion": "螟蛉", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "螟蛉", "2": "めいれい", "gloss": "" }, "expansion": "螟蛉(めいれい) (meirei)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "명령(螟蛉)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 명령(螟蛉) (myeongnyeong)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "螟蛉", "2": "めいれい", "3": "명령", "4": "", "5": "", "6": "", "h": "螟蛉", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "螟蛉", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "螟蛉", "v": "螟蛉", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (螟蛉):\n* → Japanese: 螟蛉(めいれい) (meirei)\n* → Korean: 명령(螟蛉) (myeongnyeong)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "めいれい", "3": "명령" }, "expansion": "Sino-Xenic (螟蛉):\n* → Japanese: 螟蛉(めいれい) (meirei)\n* → Korean: 명령(螟蛉) (myeongnyeong)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (螟蛉):\n* → Japanese: 螟蛉(めいれい) (meirei)\n* → Korean: 명령(螟蛉) (myeongnyeong)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "tai-pro", "2": "*m.leːŋᴬ", "bor": "1", "t": "insect", "unc": "1" }, "expansion": "→? Proto-Tai: *m.leːŋᴬ (“insect”)", "name": "desc" } ], "text": "→? Proto-Tai: *m.leːŋᴬ (“insect”)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Schuessler (2007)" }, "expansion": "Schuessler (2007)", "name": "zh-ref" }, { "args": { "1": "Pittayaporn (2009)" }, "expansion": "Pittayaporn (2009)", "name": "zh-ref" }, { "args": { "1": "tai-pro", "2": "*m.leːŋᴬ", "3": "", "4": "insect" }, "expansion": "Proto-Tai *m.leːŋᴬ (“insect”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "Schuessler (2007)" }, "expansion": "Schuessler (2007)", "name": "zh-ref" }, { "args": { "1": "zh", "2": "tai" }, "expansion": "Tai", "name": "der" }, { "args": { "1": "Li (1976)" }, "expansion": "Li (1976)", "name": "zh-ref" } ], "etymology_text": "Reduplicated from *mliŋ according to Li Fang-Kuei apud Schuessler (2007).\nWhile Pittayaporn (2009) proposes that Proto-Tai *m.leːŋᴬ (“insect”) is loaned from either early or late Middle Chinese, Schuessler (2007) proposes the reverse loan-direction: i.e. from Tai into Chinese (see also Li (1976)).", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "螟蛉", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Entries missing English vernacular names of taxa", "Entries using missing taxonomic name (species)", "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The mulberry insect has young ones,\nAnd the sphex carries them away.\nTeach and train your sons,\nAnd they will become good as you are.", "raw_tags": [ "Pre-Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Mínglíng yǒu zǐ, guǒluǒ fù zhī. Jiàohuì ěr zǐ, shìgǔ sì zhī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "螟蛉有子,蜾蠃負之。教誨爾子,式穀似之。", "type": "quote" }, { "english": "The mulberry insect has young ones,\nAnd the sphex carries them away.\nTeach and train your sons,\nAnd they will become good as you are.", "raw_tags": [ "Pre-Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Mínglíng yǒu zǐ, guǒluǒ fù zhī. Jiàohuì ěr zǐ, shìgǔ sì zhī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "螟蛉有子,蜾蠃负之。教诲尔子,式谷似之。", "type": "quote" }, { "english": "The dying moth larva encountered the wasp. The wasp snatched it away saying, “Be like me, be like me.”\nAfter a while, they were alike. How quickly it is, that the seventy disciples became like Confucius!", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Yang Xiong, Fa Yan (Exemplary Sayings), 9 CE", "roman": "Mínglíng zhī zǐ yì, ér féng guǒluǒ. Zhù zhī yuē: “Lèi wǒ, lèi wǒ.” Jiǔ zé xiào zhī yǐ! Sù zāi, qīshí zǐ zhī xiào Zhòngní yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "螟蛉之子殪,而逢蜾蠃。祝之曰:「類我,類我。」久則肖之矣!速哉,七十子之肖仲尼也。", "type": "quote" }, { "english": "The dying moth larva encountered the wasp. The wasp snatched it away saying, “Be like me, be like me.”\nAfter a while, they were alike. How quickly it is, that the seventy disciples became like Confucius!", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Yang Xiong, Fa Yan (Exemplary Sayings), 9 CE", "roman": "Mínglíng zhī zǐ yì, ér féng guǒluǒ. Zhù zhī yuē: “Lèi wǒ, lèi wǒ.” Jiǔ zé xiào zhī yǐ! Sù zāi, qīshí zǐ zhī xiào Zhòngní yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "螟蛉之子殪,而逢蜾蠃。祝之曰:「类我,类我。」久则肖之矣!速哉,七十子之肖仲尼也。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "green rice caterpillar (Naranga aenescens); (in general) caterpillar of many Lepidoptera species, such as the corn earworm or the small white butterfly (which destroy rice and other plants)" ], "links": [ [ "caterpillar", "caterpillar" ], [ "Lepidoptera", "Lepidoptera#Translingual" ], [ "species", "species" ], [ "corn earworm", "corn earworm" ], [ "destroy", "destroy" ], [ "rice", "rice" ], [ "plant", "plant" ] ] }, { "alt_of": [ { "extra": "mínglíngzǐ, “adopted son”", "word": "螟蛉子" } ], "categories": [ "Chinese literary terms", "Chinese short forms" ], "glosses": [ "Short for 螟蛉子 (mínglíngzǐ, “adopted son”)." ], "links": [ [ "螟蛉子", "螟蛉子#Chinese" ], [ "adopted", "adopted" ], [ "son", "son" ] ], "raw_glosses": [ "(literary, figurative) Short for 螟蛉子 (mínglíngzǐ, “adopted son”)." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "figuratively", "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "mínglíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄇㄧㄥˊ ㄌㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "ming⁴ ling⁴" }, { "zh-pron": "bêng-lêng" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "mínglíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄇㄧㄥˊ ㄌㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "mínglíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "ming²-ling²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "míng-líng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "mingling" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "минлин" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "minlin" }, { "ipa": "/miŋ³⁵ liŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "mìhng lìhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "ming⁴ ling⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ming⁴ ling⁴" }, { "ipa": "/mɪŋ²¹ lɪŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "bêng-lêng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "bîng-lîng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "bengleeng" }, { "ipa": "/biɪŋ²⁴⁻²² liɪŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/biɪŋ²⁴⁻²² liɪŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/biɪŋ¹³⁻²² liɪŋ¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/biɪŋ²⁴⁻¹¹ liɪŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/biɪŋ²³⁻³³ liɪŋ²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "meng leng" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*meːŋ reːŋ/" }, { "ipa": "/miŋ³⁵ liŋ³⁵/" }, { "ipa": "/mɪŋ²¹ lɪŋ²¹/" }, { "ipa": "/biɪŋ²⁴⁻²² liɪŋ²⁴/" }, { "ipa": "/biɪŋ²⁴⁻²² liɪŋ²⁴/" }, { "ipa": "/biɪŋ¹³⁻²² liɪŋ¹³/" }, { "ipa": "/biɪŋ²⁴⁻¹¹ liɪŋ²⁴/" }, { "ipa": "/biɪŋ²³⁻³³ liɪŋ²³/" }, { "other": "/*meːŋ reːŋ/" } ], "wikipedia": [ "Li Fang-Kuei" ], "word": "螟蛉" }
Download raw JSONL data for 螟蛉 meaning in Chinese (9.1kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "螟蛉" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "螟蛉", "trace": "started on line 19, detected on line 19" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "螟蛉" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "螟蛉", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "螟蛉" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "螟蛉", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "螟蛉" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "螟蛉", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "螟蛉" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "螟蛉", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.