"胸有成竹" meaning in Chinese

See 胸有成竹 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ɕi̯ʊŋ⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ʈ͡ʂu³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /hʊŋ⁵⁵ jɐu̯¹³ sɪŋ²¹ t͡sʊk̚⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ɕi̯ʊŋ⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ʈ͡ʂu³⁵/, /hʊŋ⁵⁵ jɐu̯¹³ sɪŋ²¹ t͡sʊk̚⁵/ Chinese transliterations: xiōngyǒuchéngzhú [Mandarin, Pinyin], ㄒㄩㄥ ㄧㄡˇ ㄔㄥˊ ㄓㄨˊ [Mandarin, bopomofo], hung¹ jau⁵ sing⁴ zuk¹ [Cantonese, Jyutping], xiōngyǒuchéngzhú [Hanyu-Pinyin, Mandarin], syongyǒuchéngjhú [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsiung¹-yu³-chʻêng²-chu² [Mandarin, Wade-Giles], syūng-yǒu-chéng-jú [Mandarin, Yale], shiongyeoucherngjwu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], сюнъючэнчжу [Mandarin, Palladius], sjunʺjučɛnčžu [Mandarin, Palladius], hūng yáuh sìhng jūk [Cantonese, Yale], hung¹ jau⁵ sing⁴ dzuk⁷ [Cantonese, Pinyin], hung¹ yeo⁵ xing⁴ zug¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: From a poem by Zhao Buzhi. Head templates: {{head|zh|idiom}} 胸有成竹
  1. (figurative) to have a well-thought-out plan; to plan in advance Wikipedia link: zh:晁无咎 Tags: figuratively, idiomatic
    Sense id: en-胸有成竹-zh-phrase-5Z8VGIX6 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 胸有成竹 meaning in Chinese (2.1kB)

{
  "etymology_text": "From a poem by Zhao Buzhi.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "胸有成竹",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have a well-thought-out plan; to plan in advance"
      ],
      "id": "en-胸有成竹-zh-phrase-5Z8VGIX6",
      "links": [
        [
          "well",
          "well"
        ],
        [
          "thought-out",
          "thought out"
        ],
        [
          "plan",
          "plan"
        ],
        [
          "in advance",
          "in advance"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to have a well-thought-out plan; to plan in advance"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "zh:晁无咎"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiōngyǒuchéngzhú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄩㄥ ㄧㄡˇ ㄔㄥˊ ㄓㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hung¹ jau⁵ sing⁴ zuk¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiōngyǒuchéngzhú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "syongyǒuchéngjhú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsiung¹-yu³-chʻêng²-chu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syūng-yǒu-chéng-jú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiongyeoucherngjwu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сюнъючэнчжу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjunʺjučɛnčžu"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ʊŋ⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ʈ͡ʂu³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hūng yáuh sìhng jūk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hung¹ jau⁵ sing⁴ dzuk⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hung¹ yeo⁵ xing⁴ zug¹"
    },
    {
      "ipa": "/hʊŋ⁵⁵ jɐu̯¹³ sɪŋ²¹ t͡sʊk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ʊŋ⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ʈ͡ʂu³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hʊŋ⁵⁵ jɐu̯¹³ sɪŋ²¹ t͡sʊk̚⁵/"
    }
  ],
  "word": "胸有成竹"
}
{
  "etymology_text": "From a poem by Zhao Buzhi.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "胸有成竹",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to have a well-thought-out plan; to plan in advance"
      ],
      "links": [
        [
          "well",
          "well"
        ],
        [
          "thought-out",
          "thought out"
        ],
        [
          "plan",
          "plan"
        ],
        [
          "in advance",
          "in advance"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to have a well-thought-out plan; to plan in advance"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "zh:晁无咎"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiōngyǒuchéngzhú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄩㄥ ㄧㄡˇ ㄔㄥˊ ㄓㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hung¹ jau⁵ sing⁴ zuk¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiōngyǒuchéngzhú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "syongyǒuchéngjhú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsiung¹-yu³-chʻêng²-chu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syūng-yǒu-chéng-jú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiongyeoucherngjwu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сюнъючэнчжу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjunʺjučɛnčžu"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ʊŋ⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ʈ͡ʂu³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hūng yáuh sìhng jūk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hung¹ jau⁵ sing⁴ dzuk⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hung¹ yeo⁵ xing⁴ zug¹"
    },
    {
      "ipa": "/hʊŋ⁵⁵ jɐu̯¹³ sɪŋ²¹ t͡sʊk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ʊŋ⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ʈ͡ʂu³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hʊŋ⁵⁵ jɐu̯¹³ sɪŋ²¹ t͡sʊk̚⁵/"
    }
  ],
  "word": "胸有成竹"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.