"胡搞" meaning in Chinese

See 胡搞 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /xu³⁵ kɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /wuː²¹ kaːu̯³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /xu³⁵ kɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /wuː²¹ kaːu̯³⁵/ Chinese transliterations: húgǎo [Mandarin, Pinyin], ㄏㄨˊ ㄍㄠˇ [Mandarin, bopomofo], wu⁴ gaau² [Cantonese, Jyutping], húgǎo [Hanyu-Pinyin, Mandarin], húgǎo [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hu²-kao³ [Mandarin, Wade-Giles], hú-gǎu [Mandarin, Yale], hwugao [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хугао [Mandarin, Palladius], xugao [Mandarin, Palladius], wùh gáau [Cantonese, Yale], wu⁴ gaau² [Cantonese, Pinyin], wu⁴ gao² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{zh-verb}} 胡搞
  1. (colloquial) to mess around Tags: colloquial Categories (topical): Sex Synonyms (to fool around): 亂搞 (luàngǎo), 乱搞 (luàngǎo), 亂搞一百幾 [Xiang], 乱搞一百几 [Xiang], 亂搞一百六, 乱搞一百六, 亂搞三千, 乱搞三千
    Sense id: en-胡搞-zh-verb-krjpNwpX Disambiguation of Sex: 95 5 Disambiguation of 'to fool around': 72 28
  2. (colloquial) to sleep around; to have an affair Tags: colloquial
    Sense id: en-胡搞-zh-verb-UNDMLCkq Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 8 92

Download JSON data for 胡搞 meaning in Chinese (2.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "胡搞",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Sex",
          "orig": "zh:Sex",
          "parents": [
            "All topics",
            "Reproduction",
            "Fundamental",
            "Life",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to mess around"
      ],
      "id": "en-胡搞-zh-verb-krjpNwpX",
      "links": [
        [
          "mess around",
          "mess around"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) to mess around"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "72 28",
          "roman": "luàngǎo",
          "sense": "to fool around",
          "word": "亂搞"
        },
        {
          "_dis1": "72 28",
          "roman": "luàngǎo",
          "sense": "to fool around",
          "word": "乱搞"
        },
        {
          "_dis1": "72 28",
          "sense": "to fool around",
          "tags": [
            "Xiang"
          ],
          "word": "亂搞一百幾"
        },
        {
          "_dis1": "72 28",
          "sense": "to fool around",
          "tags": [
            "Xiang"
          ],
          "word": "乱搞一百几"
        },
        {
          "_dis1": "72 28",
          "sense": "to fool around",
          "word": "亂搞一百六"
        },
        {
          "_dis1": "72 28",
          "sense": "to fool around",
          "word": "乱搞一百六"
        },
        {
          "_dis1": "72 28",
          "sense": "to fool around",
          "word": "亂搞三千"
        },
        {
          "_dis1": "72 28",
          "sense": "to fool around",
          "word": "乱搞三千"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 92",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to sleep around; to have an affair"
      ],
      "id": "en-胡搞-zh-verb-UNDMLCkq",
      "links": [
        [
          "sleep around",
          "sleep around"
        ],
        [
          "have an affair",
          "have an affair"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) to sleep around; to have an affair"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "húgǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨˊ ㄍㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wu⁴ gaau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "húgǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "húgǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hu²-kao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hú-gǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hwugao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хугао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xugao"
    },
    {
      "ipa": "/xu³⁵ kɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wùh gáau"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wu⁴ gaau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wu⁴ gao²"
    },
    {
      "ipa": "/wuː²¹ kaːu̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xu³⁵ kɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/wuː²¹ kaːu̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "胡搞"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "zh:Sex"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "胡搞",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "to mess around"
      ],
      "links": [
        [
          "mess around",
          "mess around"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) to mess around"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "to sleep around; to have an affair"
      ],
      "links": [
        [
          "sleep around",
          "sleep around"
        ],
        [
          "have an affair",
          "have an affair"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) to sleep around; to have an affair"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "húgǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨˊ ㄍㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wu⁴ gaau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "húgǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "húgǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hu²-kao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hú-gǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hwugao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хугао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xugao"
    },
    {
      "ipa": "/xu³⁵ kɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wùh gáau"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wu⁴ gaau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wu⁴ gao²"
    },
    {
      "ipa": "/wuː²¹ kaːu̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xu³⁵ kɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/wuː²¹ kaːu̯³⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "luàngǎo",
      "sense": "to fool around",
      "word": "亂搞"
    },
    {
      "roman": "luàngǎo",
      "sense": "to fool around",
      "word": "乱搞"
    },
    {
      "sense": "to fool around",
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "亂搞一百幾"
    },
    {
      "sense": "to fool around",
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "乱搞一百几"
    },
    {
      "sense": "to fool around",
      "word": "亂搞一百六"
    },
    {
      "sense": "to fool around",
      "word": "乱搞一百六"
    },
    {
      "sense": "to fool around",
      "word": "亂搞三千"
    },
    {
      "sense": "to fool around",
      "word": "乱搞三千"
    }
  ],
  "word": "胡搞"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.