See 翻白眼 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "翻白眼", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to roll one's eyes", "to show one's contempt or frustration" ], "id": "en-翻白眼-zh-verb-KSLZ1zSX", "links": [ [ "roll one's eyes", "roll one's eyes" ], [ "contempt", "contempt" ], [ "frustration", "frustration" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "44 56", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to roll one's eyes", "to pass out; to lose consciousness" ], "id": "en-翻白眼-zh-verb-~AkOb3nL", "links": [ [ "roll one's eyes", "roll one's eyes" ], [ "pass out", "pass out" ], [ "consciousness", "consciousness" ] ], "raw_glosses": [ "to roll one's eyes", "(colloquial) to pass out; to lose consciousness" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fānbáiyǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄢ ㄅㄞˊ ㄧㄢˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "faan¹ baak⁶ ngaan⁵" }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹fe ⁸baq-nge" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fānbáiyǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄢ ㄅㄞˊ ㄧㄢˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fanbáiyǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "fan¹-pai²-yen³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "fān-bái-yǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "fanbairyean" }, { "roman": "fanʹbajjanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "фаньбайянь" }, { "ipa": "/fän⁵⁵ paɪ̯³⁵ jɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin" ], "zh_pron": "fānbáiyǎnr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄢ ㄅㄞˊ ㄧㄢˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fanbáiyǎnr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "fan¹-pai²-yen³-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Yale" ], "zh_pron": "fān-bái-yǎnr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "fanbairyeal" }, { "roman": "fanʹbajjanʹr", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Palladius" ], "zh_pron": "фаньбайяньр" }, { "ipa": "/fän⁵⁵ paɪ̯³⁵ jɑɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "faan¹ baak⁶ ngaan⁵" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "fāan baahk ngáahn" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "faan¹ baak⁹ ngaan⁵" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fan¹ bag⁶ ngan⁵" }, { "ipa": "/faːn⁵⁵ paːk̚² ŋaːn¹³/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹fe ⁸baq-nge" }, { "raw_tags": [ "MiniDict" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai" ], "zh_pron": "fe^平 bah^入 nge" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "¹fe ⁵baq-nge" }, { "ipa": "/fe⁴⁴ baʔ¹¹ ŋe²³/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "50 50", "sense": "to roll one's eyes", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "反白仁" }, { "_dis1": "50 50", "sense": "to roll one's eyes", "word": "吊白仁" } ], "word": "翻白眼" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 白", "Chinese terms spelled with 眼", "Chinese terms spelled with 翻", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Body language" ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "翻白眼", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to roll one's eyes", "to show one's contempt or frustration" ], "links": [ [ "roll one's eyes", "roll one's eyes" ], [ "contempt", "contempt" ], [ "frustration", "frustration" ] ] }, { "categories": [ "Chinese colloquialisms" ], "glosses": [ "to roll one's eyes", "to pass out; to lose consciousness" ], "links": [ [ "roll one's eyes", "roll one's eyes" ], [ "pass out", "pass out" ], [ "consciousness", "consciousness" ] ], "raw_glosses": [ "to roll one's eyes", "(colloquial) to pass out; to lose consciousness" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fānbáiyǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄢ ㄅㄞˊ ㄧㄢˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "faan¹ baak⁶ ngaan⁵" }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹fe ⁸baq-nge" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fānbáiyǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄢ ㄅㄞˊ ㄧㄢˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fanbáiyǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "fan¹-pai²-yen³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "fān-bái-yǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "fanbairyean" }, { "roman": "fanʹbajjanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "фаньбайянь" }, { "ipa": "/fän⁵⁵ paɪ̯³⁵ jɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin" ], "zh_pron": "fānbáiyǎnr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄢ ㄅㄞˊ ㄧㄢˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fanbáiyǎnr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "fan¹-pai²-yen³-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Yale" ], "zh_pron": "fān-bái-yǎnr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "fanbairyeal" }, { "roman": "fanʹbajjanʹr", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Palladius" ], "zh_pron": "фаньбайяньр" }, { "ipa": "/fän⁵⁵ paɪ̯³⁵ jɑɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "faan¹ baak⁶ ngaan⁵" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "fāan baahk ngáahn" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "faan¹ baak⁹ ngaan⁵" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fan¹ bag⁶ ngan⁵" }, { "ipa": "/faːn⁵⁵ paːk̚² ŋaːn¹³/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹fe ⁸baq-nge" }, { "raw_tags": [ "MiniDict" ], "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai" ], "zh_pron": "fe^平 bah^入 nge" }, { "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "romanization" ], "zh_pron": "¹fe ⁵baq-nge" }, { "ipa": "/fe⁴⁴ baʔ¹¹ ŋe²³/", "tags": [ "Wu", "Northern", "Shanghai", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "to roll one's eyes", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "反白仁" }, { "sense": "to roll one's eyes", "word": "吊白仁" } ], "word": "翻白眼" }
Download raw JSONL data for 翻白眼 meaning in Chinese (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-15 from the enwiktionary dump dated 2025-10-01 using wiktextract (c8bd62c and a979ada). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.