"群魔亂舞" meaning in Chinese

See 群魔亂舞 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /t͡ɕʰyn³⁵ mu̯ɔ³⁵ lu̯än⁵¹ u²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kʷʰɐn²¹ mɔː⁵⁵ lyːn²² mou̯¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡ɕʰyn³⁵ mu̯ɔ³⁵ lu̯än⁵¹ u²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /kʷʰɐn²¹ mɔː⁵⁵ lyːn²² mou̯¹³/ Chinese transliterations: qúnmóluànwǔ [Mandarin, Pinyin], ㄑㄩㄣˊ ㄇㄛˊ ㄌㄨㄢˋ ㄨˇ [Mandarin, bopomofo], kwan⁴ mo¹ lyun⁶ mou⁵ [Cantonese, Jyutping], qúnmóluànwǔ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], cyúnmóluànwǔ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻün²-mo²-luan⁴-wu³ [Mandarin, Wade-Giles], chyún-mwó-lwàn-wǔ [Mandarin, Yale], chyunmoluannwuu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цюньмолуаньу [Mandarin, Palladius], cjunʹmoluanʹu [Mandarin, Palladius], kwàhn mō lyuhn móuh [Cantonese, Yale], kwan⁴ mo¹ lyn⁶ mou⁵ [Cantonese, Pinyin], kuen⁴ mo¹ lün⁶ mou⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 群魔乱舞, 羣魔亂舞
Head templates: {{head|zh|idiom}} 群魔亂舞
  1. (figurative) rogues of all kinds running wild; evil-doers dominating the stage unrestrained Tags: figuratively, idiomatic
{
  "forms": [
    {
      "form": "群魔乱舞",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "羣魔亂舞",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "群魔亂舞",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "evil spirits of all kinds dance in riotous revelry",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rogues of all kinds running wild; evil-doers dominating the stage unrestrained"
      ],
      "id": "en-群魔亂舞-zh-phrase-v9RmY-lJ",
      "links": [
        [
          "rogue",
          "rogue"
        ],
        [
          "running wild",
          "run wild"
        ],
        [
          "evil-doer",
          "evil-doer"
        ],
        [
          "dominating",
          "dominating"
        ],
        [
          "stage",
          "stage"
        ],
        [
          "unrestrained",
          "unrestrained"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) rogues of all kinds running wild; evil-doers dominating the stage unrestrained"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qúnmóluànwǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄩㄣˊ ㄇㄛˊ ㄌㄨㄢˋ ㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "kwan⁴ mo¹ lyun⁶ mou⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qúnmóluànwǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cyúnmóluànwǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻün²-mo²-luan⁴-wu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chyún-mwó-lwàn-wǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chyunmoluannwuu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цюньмолуаньу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cjunʹmoluanʹu"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰyn³⁵ mu̯ɔ³⁵ lu̯än⁵¹ u²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kwàhn mō lyuhn móuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kwan⁴ mo¹ lyn⁶ mou⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "kuen⁴ mo¹ lün⁶ mou⁵"
    },
    {
      "ipa": "/kʷʰɐn²¹ mɔː⁵⁵ lyːn²² mou̯¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰyn³⁵ mu̯ɔ³⁵ lu̯än⁵¹ u²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/kʷʰɐn²¹ mɔː⁵⁵ lyːn²² mou̯¹³/"
    }
  ],
  "word": "群魔亂舞"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "群魔乱舞",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "羣魔亂舞",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "群魔亂舞",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "evil spirits of all kinds dance in riotous revelry",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 亂",
        "Chinese terms spelled with 群",
        "Chinese terms spelled with 舞",
        "Chinese terms spelled with 魔",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "rogues of all kinds running wild; evil-doers dominating the stage unrestrained"
      ],
      "links": [
        [
          "rogue",
          "rogue"
        ],
        [
          "running wild",
          "run wild"
        ],
        [
          "evil-doer",
          "evil-doer"
        ],
        [
          "dominating",
          "dominating"
        ],
        [
          "stage",
          "stage"
        ],
        [
          "unrestrained",
          "unrestrained"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) rogues of all kinds running wild; evil-doers dominating the stage unrestrained"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qúnmóluànwǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄩㄣˊ ㄇㄛˊ ㄌㄨㄢˋ ㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "kwan⁴ mo¹ lyun⁶ mou⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qúnmóluànwǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cyúnmóluànwǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻün²-mo²-luan⁴-wu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chyún-mwó-lwàn-wǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chyunmoluannwuu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цюньмолуаньу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cjunʹmoluanʹu"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰyn³⁵ mu̯ɔ³⁵ lu̯än⁵¹ u²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kwàhn mō lyuhn móuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kwan⁴ mo¹ lyn⁶ mou⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "kuen⁴ mo¹ lün⁶ mou⁵"
    },
    {
      "ipa": "/kʷʰɐn²¹ mɔː⁵⁵ lyːn²² mou̯¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰyn³⁵ mu̯ɔ³⁵ lu̯än⁵¹ u²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/kʷʰɐn²¹ mɔː⁵⁵ lyːn²² mou̯¹³/"
    }
  ],
  "word": "群魔亂舞"
}

Download raw JSONL data for 群魔亂舞 meaning in Chinese (2.6kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "群魔亂舞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "群魔亂舞",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "群魔亂舞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "群魔亂舞",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.