See 綱要 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "纲要", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "綱要", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The National Programme of Agricultural Development (1956 - 1967)", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "“Quánguó Nóngyè Fāzhǎn Gāngyào”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "《全國農業發展綱要》", "type": "example" }, { "english": "The National Programme of Agricultural Development (1956 - 1967)", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "“Quánguó Nóngyè Fāzhǎn Gāngyào”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "《全国农业发展纲要》", "type": "example" } ], "glosses": [ "outline; sketch; essentials; compendium" ], "id": "en-綱要-zh-noun--HIxqUS0", "links": [ [ "outline", "outline" ], [ "sketch", "sketch" ], [ "essentials", "essentials" ], [ "compendium", "compendium" ] ], "synonyms": [ { "english": "of an official document", "roman": "shìyóu", "word": "事由" }, { "roman": "huìzǒng", "word": "匯總" }, { "roman": "huìzǒng", "word": "汇总" }, { "roman": "dàgāng", "word": "大綱" }, { "roman": "dàgāng", "word": "大纲" }, { "roman": "dàyào", "word": "大要" }, { "roman": "xiǎojié", "word": "小結" }, { "roman": "xiǎojié", "word": "小结" }, { "roman": "tígāng", "word": "提綱" }, { "roman": "tígāng", "word": "提纲" }, { "roman": "tíyào", "word": "提要" }, { "roman": "zhāiyào", "word": "摘要" }, { "roman": "cuōyào", "tags": [ "dated" ], "word": "撮要" }, { "roman": "zéyào", "word": "擇要" }, { "roman": "zéyào", "word": "择要" }, { "roman": "gěnggài", "word": "梗概" }, { "roman": "gàikuò", "word": "概括" }, { "roman": "gàikuàng", "word": "概況" }, { "roman": "gàikuàng", "word": "概况" }, { "roman": "gàilüè", "word": "概略" }, { "roman": "gàiyào", "word": "概要" }, { "raw_tags": [ "used in book and chapter titles" ], "roman": "gàishuō", "tags": [ "often" ], "word": "概說" }, { "raw_tags": [ "used in book and chapter titles" ], "roman": "gàishuō", "tags": [ "often" ], "word": "概说" }, { "roman": "gàimào", "word": "概貌" }, { "roman": "gàishù", "word": "概述" }, { "roman": "gānglǐng", "word": "綱領" }, { "roman": "gānglǐng", "word": "纲领" }, { "roman": "zǒngjié", "word": "總結" }, { "roman": "zǒngjié", "word": "总结" }, { "roman": "zǒnggāng", "word": "總綱" }, { "roman": "zǒnggāng", "word": "总纲" }, { "raw_tags": [ "used in book and chapter titles" ], "roman": "yàolüè", "tags": [ "often" ], "word": "要略" }, { "roman": "lúnkuò", "word": "輪廓" }, { "roman": "lúnkuò", "word": "轮廓" }, { "roman": "niǎokàn", "word": "鳥瞰" }, { "roman": "niǎokàn", "word": "鸟瞰" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "gāngyào" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄤ ㄧㄠˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gong¹ jiu³" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kang-iàu" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kong-iàu" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "gang¹ iao³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "gāngyào" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄍㄤ ㄧㄠˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "gangyào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "kang¹-yao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "gāng-yàu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "gangyaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "ганъяо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "ganʺjao" }, { "ipa": "/kɑŋ⁵⁵ jɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "gong¹ jiu³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "gōng yiu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "gong¹ jiu³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "gong¹ yiu³" }, { "ipa": "/kɔːŋ⁵⁵ jiːu̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kang-iàu" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kang'iaux" }, { "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻²² iau²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/kaŋ³³ iau⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻³³ iau²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻³³ iau¹¹/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kong-iàu" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kong'iaux" }, { "ipa": "/kɔŋ⁴⁴⁻²² iau²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "kang iàu" }, { "ipa": "/kaŋ³³⁻²³ iau²¹³/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/kɑŋ⁵⁵ jɑʊ̯⁵¹/" }, { "ipa": "/kɔːŋ⁵⁵ jiːu̯³³/" }, { "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻²² iau²¹/" }, { "ipa": "/kaŋ³³ iau⁴¹/" }, { "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻³³ iau²¹/" }, { "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻³³ iau¹¹/" }, { "ipa": "/kɔŋ⁴⁴⁻²² iau²¹/" }, { "ipa": "/kaŋ³³⁻²³ iau²¹³/" } ], "word": "綱要" }
{ "forms": [ { "form": "纲要", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "綱要", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Advanced Mandarin", "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Cantonese terms with homophones", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 綱", "Chinese terms spelled with 要", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hokkien lemmas", "Hokkien nouns", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with homophones", "Mandarin terms with usage examples", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Teochew lemmas", "Teochew nouns" ], "examples": [ { "english": "The National Programme of Agricultural Development (1956 - 1967)", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "“Quánguó Nóngyè Fāzhǎn Gāngyào”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "《全國農業發展綱要》", "type": "example" }, { "english": "The National Programme of Agricultural Development (1956 - 1967)", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "“Quánguó Nóngyè Fāzhǎn Gāngyào”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "《全国农业发展纲要》", "type": "example" } ], "glosses": [ "outline; sketch; essentials; compendium" ], "links": [ [ "outline", "outline" ], [ "sketch", "sketch" ], [ "essentials", "essentials" ], [ "compendium", "compendium" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "gāngyào" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄤ ㄧㄠˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gong¹ jiu³" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kang-iàu" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kong-iàu" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "gang¹ iao³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "gāngyào" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄍㄤ ㄧㄠˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "gangyào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "kang¹-yao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "gāng-yàu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "gangyaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "ганъяо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "ganʺjao" }, { "ipa": "/kɑŋ⁵⁵ jɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "gong¹ jiu³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "gōng yiu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "gong¹ jiu³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "gong¹ yiu³" }, { "ipa": "/kɔːŋ⁵⁵ jiːu̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kang-iàu" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kang'iaux" }, { "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻²² iau²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/kaŋ³³ iau⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻³³ iau²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻³³ iau¹¹/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kong-iàu" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kong'iaux" }, { "ipa": "/kɔŋ⁴⁴⁻²² iau²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "kang iàu" }, { "ipa": "/kaŋ³³⁻²³ iau²¹³/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/kɑŋ⁵⁵ jɑʊ̯⁵¹/" }, { "ipa": "/kɔːŋ⁵⁵ jiːu̯³³/" }, { "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻²² iau²¹/" }, { "ipa": "/kaŋ³³ iau⁴¹/" }, { "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻³³ iau²¹/" }, { "ipa": "/kaŋ⁴⁴⁻³³ iau¹¹/" }, { "ipa": "/kɔŋ⁴⁴⁻²² iau²¹/" }, { "ipa": "/kaŋ³³⁻²³ iau²¹³/" } ], "synonyms": [ { "english": "of an official document", "roman": "shìyóu", "word": "事由" }, { "roman": "huìzǒng", "word": "匯總" }, { "roman": "huìzǒng", "word": "汇总" }, { "roman": "dàgāng", "word": "大綱" }, { "roman": "dàgāng", "word": "大纲" }, { "roman": "dàyào", "word": "大要" }, { "roman": "xiǎojié", "word": "小結" }, { "roman": "xiǎojié", "word": "小结" }, { "roman": "tígāng", "word": "提綱" }, { "roman": "tígāng", "word": "提纲" }, { "roman": "tíyào", "word": "提要" }, { "roman": "zhāiyào", "word": "摘要" }, { "roman": "cuōyào", "tags": [ "dated" ], "word": "撮要" }, { "roman": "zéyào", "word": "擇要" }, { "roman": "zéyào", "word": "择要" }, { "roman": "gěnggài", "word": "梗概" }, { "roman": "gàikuò", "word": "概括" }, { "roman": "gàikuàng", "word": "概況" }, { "roman": "gàikuàng", "word": "概况" }, { "roman": "gàilüè", "word": "概略" }, { "roman": "gàiyào", "word": "概要" }, { "raw_tags": [ "used in book and chapter titles" ], "roman": "gàishuō", "tags": [ "often" ], "word": "概說" }, { "raw_tags": [ "used in book and chapter titles" ], "roman": "gàishuō", "tags": [ "often" ], "word": "概说" }, { "roman": "gàimào", "word": "概貌" }, { "roman": "gàishù", "word": "概述" }, { "roman": "gānglǐng", "word": "綱領" }, { "roman": "gānglǐng", "word": "纲领" }, { "roman": "zǒngjié", "word": "總結" }, { "roman": "zǒngjié", "word": "总结" }, { "roman": "zǒnggāng", "word": "總綱" }, { "roman": "zǒnggāng", "word": "总纲" }, { "raw_tags": [ "used in book and chapter titles" ], "roman": "yàolüè", "tags": [ "often" ], "word": "要略" }, { "roman": "lúnkuò", "word": "輪廓" }, { "roman": "lúnkuò", "word": "轮廓" }, { "roman": "niǎokàn", "word": "鳥瞰" }, { "roman": "niǎokàn", "word": "鸟瞰" } ], "word": "綱要" }
Download raw JSONL data for 綱要 meaning in Chinese (5.7kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "綱要" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "綱要", "trace": "started on line 21, detected on line 21" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "綱要" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "綱要", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "綱要" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "綱要", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E6%8F%90%E7%B6%B1'], ['edit']){} >", "path": [ "綱要" ], "section": "Chinese", "subsection": "noun", "title": "綱要", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.