See 紹介 in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "紹介" }, "expansion": "紹介", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "紹介", "2": "しょうかい", "gloss": "" }, "expansion": "紹介(しょうかい) (shōkai)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "소개(紹介)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "id": "紹介", "id2": "", "id3": "", "id4": "", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 소개(紹介) (sogae)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "紹介", "2": "しょうかい", "3": "소개", "4": "", "5": "", "6": "", "h": "紹介", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "紹介", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "紹介", "v": "紹介", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (紹介):\n* → Japanese: 紹介(しょうかい) (shōkai)\n* → Korean: 소개(紹介) (sogae)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "しょうかい", "3": "소개" }, "expansion": "Sino-Xenic (紹介):\n* → Japanese: 紹介(しょうかい) (shōkai)\n* → Korean: 소개(紹介) (sogae)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (紹介):\n* → Japanese: 紹介(しょうかい) (shōkai)\n* → Korean: 소개(紹介) (sogae)" } ], "etymology_examples": [ { "english": "The Lord Pingyuan said: \"Please let me, Zhao Sheng, be an intermediary in the series and introduce him to you, venerable sir.\"", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Píngyuánjūn yuē: “Shèng qǐng wéi shàojiè ér xiàn zhī yú xiānshēng.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "平原君曰:「勝請爲紹介而見之於先生。」", "type": "quote" }, { "english": "The Lord Pingyuan said: \"Please let me, Zhao Sheng, be an intermediary in the series and introduce him to you, venerable sir.\"", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Píngyuánjūn yuē: “Shèng qǐng wéi shàojiè ér xiàn zhī yú xiānshēng.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "平原君曰:「胜请为绍介而见之于先生。」", "type": "quote" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "《史記索隱》" }, "expansion": "《史記索隱》", "name": "lang" }, { "args": { "1": "禮", "2": "etiquette" }, "expansion": "禮/礼 (lǐ, “etiquette”)", "name": "zh-m" }, { "args": { "1": "介", "2": "intermediary" }, "expansion": "介 (jiè, “intermediary”)", "name": "zh-m" }, { "args": { "1": "紹", "2": "continually, serially" }, "expansion": "紹/绍 (shào, “continually, serially”)", "name": "zh-m" }, { "args": { "1": "nan", "2": "-" }, "expansion": "Min Nan", "name": "cog" }, { "args": { "1": "hak", "2": "-" }, "expansion": "Hakka", "name": "cog" }, { "args": { "1": "zh", "2": "ja", "3": "-" }, "expansion": "Japanese", "name": "der" }, { "args": { "1": "紹%介", "2": "しょう%かい" }, "expansion": "紹(しょう)介(かい) (shōkai)", "name": "ja-r" } ], "etymology_text": "According to Sima Zhen's Commentaries on the Shiji (《史記索隱》), the original meaning of 紹介 /绍介 (shàojiè) could be understood in the light of the 禮/礼 (lǐ, “etiquette”) for audience. Before meeting in person, the guest passes messages to the host through a series of attendants who are called 介 (jiè, “intermediary”). The word 紹/绍 (shào, “continually, serially”) describes the manner in which messages are relayed.\nReintroduced into Taiwanese Min Nan and Hakka from Japanese 紹(しょう)介(かい) (shōkai).", "forms": [ { "form": "绍介", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "紹介", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Taiwanese Hakka", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Taiwanese Hokkien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "He had also asked the latter to introduce him to the Liberty Party.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " Lu Xun, 1922. The True Story of Ah Q (《阿Q正傳》), based on the translation by Yang Hsien-yi and Gladys Yang.", "roman": "Tuō tā gěi zìjǐ shàojie shàojie, qù jìn Zìyóudǎng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "托他給自己紹介紹介,去進自由黨。", "type": "quote" }, { "english": "He had also asked the latter to introduce him to the Liberty Party.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " Lu Xun, 1922. The True Story of Ah Q (《阿Q正傳》), based on the translation by Yang Hsien-yi and Gladys Yang.", "roman": "Tuō tā gěi zìjǐ shàojie shàojie, qù jìn Zìyóudǎng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "托他给自己绍介绍介,去进自由党。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to introduce" ], "id": "en-紹介-zh-verb-fKHDffz5", "links": [ [ "introduce", "introduce" ] ], "qualifier": "Taiwanese Hakka", "raw_glosses": [ "(literary or dialectal, chiefly Taiwanese Hokkien, Taiwanese Hakka) to introduce" ], "synonyms": [ { "roman": "jièshào", "word": "介紹/介绍" }, { "roman": "jièshào", "word": "介紹" }, { "roman": "jièshào", "word": "介绍" } ], "tags": [ "Taiwanese-Hokkien", "dialectal", "literary" ], "wikipedia": [ "Lord Pingyuan", "Sima Zhen", "zh:新垣衍", "zh:魯仲連" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shàojiè" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕㄠˋ ㄐㄧㄝˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "siu⁶ gaai³" }, { "tags": [ "Hakka", "PFS", "Sixian" ], "zh-pron": "seu-kie" }, { "tags": [ "Hakka", "PFS", "Sixian" ], "zh-pron": "seu-kiai" }, { "tags": [ "Hailu", "Hakka" ], "zh-pron": "shau^ˇ gai^ˇ" }, { "zh-pron": "siāu-kài" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "shàojiè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "shàojiè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "shao⁴-chieh⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "shàu-jyè" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shawjieh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "шаоцзе" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "šaocze" }, { "ipa": "/ʂɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "siuh gaai" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "siu⁶ gaai³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "xiu⁶ gai³" }, { "ipa": "/siːu̯²² kaːi̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "seu-kie" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Northern", "Sixian" ], "zh-pron": "seu gie" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Sixian" ], "zh-pron": "seu⁴ gie⁴" }, { "ipa": "/seu̯⁵⁵ ki̯e⁵⁵/", "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh-pron": "seu-kiai" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "seu giai" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka" ], "zh-pron": "seu⁴ giai⁴" }, { "ipa": "/seu̯⁵⁵ ki̯ai̯⁵⁵/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "shau^ˇ gai^ˇ" }, { "ipa": "/ʃau¹¹ kai¹¹/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "siāu-kài" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "siāu-kài" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "siauxkaix" }, { "ipa": "/siau²²⁻²¹ kai²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/siau⁴¹⁻²² kai⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/siau²²⁻²¹ kai²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/siau³³⁻¹¹ kai¹¹/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/siau³³⁻²¹ kai²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "dzyewX keajH" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*djewʔ kreːds/" }, { "ipa": "/ʂɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛ⁵¹/" }, { "ipa": "/siːu̯²² kaːi̯³³/" }, { "ipa": "/seu̯⁵⁵ ki̯e⁵⁵/" }, { "ipa": "/seu̯⁵⁵ ki̯ai̯⁵⁵/" }, { "ipa": "/ʃau¹¹ kai¹¹/" }, { "ipa": "/siau²²⁻²¹ kai²¹/" }, { "ipa": "/siau⁴¹⁻²² kai⁴¹/" }, { "ipa": "/siau²²⁻²¹ kai²¹/" }, { "ipa": "/siau³³⁻¹¹ kai¹¹/" }, { "ipa": "/siau³³⁻²¹ kai²¹/" }, { "other": "/*djewʔ kreːds/" } ], "word": "紹介" }
{ "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "紹介" }, "expansion": "紹介", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "紹介", "2": "しょうかい", "gloss": "" }, "expansion": "紹介(しょうかい) (shōkai)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "소개(紹介)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "id": "紹介", "id2": "", "id3": "", "id4": "", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 소개(紹介) (sogae)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "紹介", "2": "しょうかい", "3": "소개", "4": "", "5": "", "6": "", "h": "紹介", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "紹介", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "紹介", "v": "紹介", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (紹介):\n* → Japanese: 紹介(しょうかい) (shōkai)\n* → Korean: 소개(紹介) (sogae)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "しょうかい", "3": "소개" }, "expansion": "Sino-Xenic (紹介):\n* → Japanese: 紹介(しょうかい) (shōkai)\n* → Korean: 소개(紹介) (sogae)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (紹介):\n* → Japanese: 紹介(しょうかい) (shōkai)\n* → Korean: 소개(紹介) (sogae)" } ], "etymology_examples": [ { "english": "The Lord Pingyuan said: \"Please let me, Zhao Sheng, be an intermediary in the series and introduce him to you, venerable sir.\"", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Píngyuánjūn yuē: “Shèng qǐng wéi shàojiè ér xiàn zhī yú xiānshēng.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "平原君曰:「勝請爲紹介而見之於先生。」", "type": "quote" }, { "english": "The Lord Pingyuan said: \"Please let me, Zhao Sheng, be an intermediary in the series and introduce him to you, venerable sir.\"", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Píngyuánjūn yuē: “Shèng qǐng wéi shàojiè ér xiàn zhī yú xiānshēng.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "平原君曰:「胜请为绍介而见之于先生。」", "type": "quote" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "《史記索隱》" }, "expansion": "《史記索隱》", "name": "lang" }, { "args": { "1": "禮", "2": "etiquette" }, "expansion": "禮/礼 (lǐ, “etiquette”)", "name": "zh-m" }, { "args": { "1": "介", "2": "intermediary" }, "expansion": "介 (jiè, “intermediary”)", "name": "zh-m" }, { "args": { "1": "紹", "2": "continually, serially" }, "expansion": "紹/绍 (shào, “continually, serially”)", "name": "zh-m" }, { "args": { "1": "nan", "2": "-" }, "expansion": "Min Nan", "name": "cog" }, { "args": { "1": "hak", "2": "-" }, "expansion": "Hakka", "name": "cog" }, { "args": { "1": "zh", "2": "ja", "3": "-" }, "expansion": "Japanese", "name": "der" }, { "args": { "1": "紹%介", "2": "しょう%かい" }, "expansion": "紹(しょう)介(かい) (shōkai)", "name": "ja-r" } ], "etymology_text": "According to Sima Zhen's Commentaries on the Shiji (《史記索隱》), the original meaning of 紹介 /绍介 (shàojiè) could be understood in the light of the 禮/礼 (lǐ, “etiquette”) for audience. Before meeting in person, the guest passes messages to the host through a series of attendants who are called 介 (jiè, “intermediary”). The word 紹/绍 (shào, “continually, serially”) describes the manner in which messages are relayed.\nReintroduced into Taiwanese Min Nan and Hakka from Japanese 紹(しょう)介(かい) (shōkai).", "forms": [ { "form": "绍介", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "紹介", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese verbs", "Chinese dialectal terms", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese literary terms", "Chinese terms derived from Japanese", "Chinese terms spelled with 介", "Chinese terms spelled with 紹", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Hakka lemmas", "Hakka verbs", "Hokkien lemmas", "Hokkien verbs", "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with quotations", "Mandarin verbs", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese verbs", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Taiwanese Hakka", "Taiwanese Hokkien" ], "examples": [ { "english": "He had also asked the latter to introduce him to the Liberty Party.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " Lu Xun, 1922. The True Story of Ah Q (《阿Q正傳》), based on the translation by Yang Hsien-yi and Gladys Yang.", "roman": "Tuō tā gěi zìjǐ shàojie shàojie, qù jìn Zìyóudǎng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "托他給自己紹介紹介,去進自由黨。", "type": "quote" }, { "english": "He had also asked the latter to introduce him to the Liberty Party.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " Lu Xun, 1922. The True Story of Ah Q (《阿Q正傳》), based on the translation by Yang Hsien-yi and Gladys Yang.", "roman": "Tuō tā gěi zìjǐ shàojie shàojie, qù jìn Zìyóudǎng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "托他给自己绍介绍介,去进自由党。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to introduce" ], "links": [ [ "introduce", "introduce" ] ], "qualifier": "Taiwanese Hakka", "raw_glosses": [ "(literary or dialectal, chiefly Taiwanese Hokkien, Taiwanese Hakka) to introduce" ], "tags": [ "Taiwanese-Hokkien", "dialectal", "literary" ], "wikipedia": [ "Lord Pingyuan", "Sima Zhen", "zh:新垣衍", "zh:魯仲連" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shàojiè" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕㄠˋ ㄐㄧㄝˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "siu⁶ gaai³" }, { "tags": [ "Hakka", "PFS", "Sixian" ], "zh-pron": "seu-kie" }, { "tags": [ "Hakka", "PFS", "Sixian" ], "zh-pron": "seu-kiai" }, { "tags": [ "Hailu", "Hakka" ], "zh-pron": "shau^ˇ gai^ˇ" }, { "zh-pron": "siāu-kài" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "shàojiè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "shàojiè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "shao⁴-chieh⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "shàu-jyè" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shawjieh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "шаоцзе" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "šaocze" }, { "ipa": "/ʂɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "siuh gaai" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "siu⁶ gaai³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "xiu⁶ gai³" }, { "ipa": "/siːu̯²² kaːi̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "seu-kie" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Northern", "Sixian" ], "zh-pron": "seu gie" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Sixian" ], "zh-pron": "seu⁴ gie⁴" }, { "ipa": "/seu̯⁵⁵ ki̯e⁵⁵/", "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh-pron": "seu-kiai" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "seu giai" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka" ], "zh-pron": "seu⁴ giai⁴" }, { "ipa": "/seu̯⁵⁵ ki̯ai̯⁵⁵/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "shau^ˇ gai^ˇ" }, { "ipa": "/ʃau¹¹ kai¹¹/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "siāu-kài" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "siāu-kài" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "siauxkaix" }, { "ipa": "/siau²²⁻²¹ kai²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/siau⁴¹⁻²² kai⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/siau²²⁻²¹ kai²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/siau³³⁻¹¹ kai¹¹/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/siau³³⁻²¹ kai²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "dzyewX keajH" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*djewʔ kreːds/" }, { "ipa": "/ʂɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛ⁵¹/" }, { "ipa": "/siːu̯²² kaːi̯³³/" }, { "ipa": "/seu̯⁵⁵ ki̯e⁵⁵/" }, { "ipa": "/seu̯⁵⁵ ki̯ai̯⁵⁵/" }, { "ipa": "/ʃau¹¹ kai¹¹/" }, { "ipa": "/siau²²⁻²¹ kai²¹/" }, { "ipa": "/siau⁴¹⁻²² kai⁴¹/" }, { "ipa": "/siau²²⁻²¹ kai²¹/" }, { "ipa": "/siau³³⁻¹¹ kai¹¹/" }, { "ipa": "/siau³³⁻²¹ kai²¹/" }, { "other": "/*djewʔ kreːds/" } ], "synonyms": [ { "roman": "jièshào", "word": "介紹/介绍" }, { "roman": "jièshào", "word": "介紹" }, { "roman": "jièshào", "word": "介绍" } ], "word": "紹介" }
Download raw JSONL data for 紹介 meaning in Chinese (9.2kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Southern Sixian, incl. Neipu)'", "path": [ "紹介" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "紹介", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "紹介" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "紹介", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'HRS'", "path": [ "紹介" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "紹介", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "紹介" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "紹介", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Hailu, incl. Zhudong)'", "path": [ "紹介" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "紹介", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "紹介" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "紹介", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "紹介" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "紹介", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.