"紹介" meaning in Chinese

See 紹介 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ʂɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /siːu̯²² kaːi̯³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /seu̯⁵⁵ ki̯e⁵⁵/ [Hakka, Miaoli, Northern, Sinological-IPA, Sixian], /seu̯⁵⁵ ki̯ai̯⁵⁵/ [Hakka, Meinong, Sinological-IPA, Sixian, Southern], /siau²²⁻²¹ kai²¹/ [Hokkien, Xiamen], /siau⁴¹⁻²² kai⁴¹/ [Hokkien, Quanzhou], /siau²²⁻²¹ kai²¹/ [Hokkien, Zhangzhou], /siau³³⁻¹¹ kai¹¹/ [Hokkien, Taipei], /siau³³⁻²¹ kai²¹/ [Hokkien, Kaohsiung], /ʂɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛ⁵¹/, /siːu̯²² kaːi̯³³/, /seu̯⁵⁵ ki̯e⁵⁵/, /seu̯⁵⁵ ki̯ai̯⁵⁵/, /siau²²⁻²¹ kai²¹/, /siau⁴¹⁻²² kai⁴¹/, /siau²²⁻²¹ kai²¹/, /siau³³⁻¹¹ kai¹¹/, /siau³³⁻²¹ kai²¹/ Chinese transliterations: shàojiè [Mandarin, Pinyin], ㄕㄠˋ ㄐㄧㄝˋ [Mandarin, bopomofo], siu⁶ gaai³ [Cantonese, Jyutping], seu-kie [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], seu-kiai [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], siāu-kài, shàojiè [Hanyu-Pinyin, Mandarin], shàojiè [Mandarin, Tongyong-Pinyin], shao⁴-chieh⁴ [Mandarin, Wade-Giles], shàu-jyè [Mandarin, Yale], shawjieh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], шаоцзе [Mandarin, Palladius], šaocze [Mandarin, Palladius], siuh gaai [Cantonese, Yale], siu⁶ gaai³ [Cantonese, Pinyin], xiu⁶ gai³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], seu-kie [Hakka, Miaoli, Northern, Phak-fa-su, Sixian], seu gie [Hakka, Hakka-Romanization-System, Miaoli, Northern, Sixian], seu⁴ gie⁴ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Miaoli, Northern, Sixian], seu-kiai [Hakka, Meinong, Phak-fa-su, Sixian, Southern], seu giai [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Sixian, Southern], seu⁴ giai⁴ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Sixian, Southern], siāu-kài [Hokkien, POJ], siāu-kài [Hokkien, Tai-lo], siauxkaix [Hokkien, Phofsit-Daibuun], dzyewX keajH [Middle-Chinese], /*djewʔ kreːds/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: According to Sima Zhen's Commentaries on the Shiji (《史記索隱》), the original meaning of 紹介/绍介 (shàojiè) could be understood in the light of the 禮/礼 (lǐ, “etiquette”) for audience. Before meeting in person, the guest passes messages to the host through a series of attendants who are called 介 (jiè, “intermediary”). The word 紹/绍 (shào, “continually, serially”) describes the manner in which messages are relayed. 平原君曰:「勝請爲紹介而見之於先生。」 [Classical Chinese, trad.]平原君曰:「胜请为绍介而见之于先生。」 [Classical Chinese, simp.] From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE Píngyuánjūn yuē: “Shèng qǐng wéi shàojiè ér xiàn zhī yú xiānshēng.” [Pinyin] The Lord Pingyuan said: "Please let me, Zhao Sheng, be an intermediary in the series and introduce him to you, venerable sir." Reintroduced into Taiwanese Min Nan and Hakka from Japanese 紹(しょう)介(かい) (shōkai). Etymology templates: {{lang|zh|《史記索隱》}} 《史記索隱》, {{m-self|zh|紹介}} 紹介/绍介 (shàojiè), {{zh-m|禮|etiquette}} 禮/礼 (lǐ, “etiquette”), {{zh-m|介|intermediary}} 介 (jiè, “intermediary”), {{zh-m|紹|continually, serially}} 紹/绍 (shào, “continually, serially”), {{zh-x|平-原-君 曰:「^勝 請 爲{wéi} 紹介 而 見{xiàn} 之 於 先生。」|The Lord Pingyuan said: "Please let me, Zhao Sheng, be an intermediary in the series and introduce him to you, venerable sir."|collapsed=yes|ref=Shiji}} 平原君曰:「勝請爲紹介而見之於先生。」 [Classical Chinese, trad.]平原君曰:「胜请为绍介而见之于先生。」 [Classical Chinese, simp.] From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE Píngyuánjūn yuē: “Shèng qǐng wéi shàojiè ér xiàn zhī yú xiānshēng.” [Pinyin] The Lord Pingyuan said: "Please let me, Zhao Sheng, be an intermediary in the series and introduce him to you, venerable sir.", {{cog|nan|-}} Min Nan, {{cog|hak|-}} Hakka, {{der|zh|ja|-}} Japanese, {{ja-r|紹%介|しょう%かい}} 紹(しょう)介(かい) (shōkai) Head templates: {{zh-verb}} 紹介
  1. (literary or dialectal, chiefly Taiwanese Hokkien, Taiwanese Hakka) to introduce Wikipedia link: Lord Pingyuan, Sima Zhen, zh:新垣衍, zh:魯仲連 Tags: Taiwanese-Hokkien, dialectal, literary Synonyms: 介紹/介绍 (jièshào), 介紹 (jièshào), 介绍 (jièshào)

Download JSON data for 紹介 meaning in Chinese (8.8kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "紹介"
          },
          "expansion": "紹介",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "紹介",
            "2": "しょうかい",
            "gloss": ""
          },
          "expansion": "紹介(しょうかい) (shōkai)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "소개(紹介)",
            "3": "",
            "4": "",
            "5": "",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "t2": "",
            "t3": "",
            "t4": ""
          },
          "expansion": "→ Korean: 소개(紹介) (sogae)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "紹介",
            "2": "しょうかい",
            "3": "소개",
            "4": "",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "紹介",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "紹介",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "紹介",
            "v": "紹介",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (紹介):\n* → Japanese: 紹介(しょうかい) (shōkai)\n* → Korean: 소개(紹介) (sogae)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "しょうかい",
            "3": "소개"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (紹介):\n* → Japanese: 紹介(しょうかい) (shōkai)\n* → Korean: 소개(紹介) (sogae)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (紹介):\n* → Japanese: 紹介(しょうかい) (shōkai)\n* → Korean: 소개(紹介) (sogae)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《史記索隱》"
      },
      "expansion": "《史記索隱》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "紹介"
      },
      "expansion": "紹介/绍介 (shàojiè)",
      "name": "m-self"
    },
    {
      "args": {
        "1": "禮",
        "2": "etiquette"
      },
      "expansion": "禮/礼 (lǐ, “etiquette”)",
      "name": "zh-m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "介",
        "2": "intermediary"
      },
      "expansion": "介 (jiè, “intermediary”)",
      "name": "zh-m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "紹",
        "2": "continually, serially"
      },
      "expansion": "紹/绍 (shào, “continually, serially”)",
      "name": "zh-m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "平-原-君 曰:「^勝 請 爲{wéi} 紹介 而 見{xiàn} 之 於 先生。」",
        "2": "The Lord Pingyuan said: \"Please let me, Zhao Sheng, be an intermediary in the series and introduce him to you, venerable sir.\"",
        "collapsed": "yes",
        "ref": "Shiji"
      },
      "expansion": "平原君曰:「勝請爲紹介而見之於先生。」 [Classical Chinese, trad.]平原君曰:「胜请为绍介而见之于先生。」 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE\nPíngyuánjūn yuē: “Shèng qǐng wéi shàojiè ér xiàn zhī yú xiānshēng.” [Pinyin]\nThe Lord Pingyuan said: \"Please let me, Zhao Sheng, be an intermediary in the series and introduce him to you, venerable sir.\"",
      "name": "zh-x"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nan",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Min Nan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hak",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Hakka",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "ja",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Japanese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "紹%介",
        "2": "しょう%かい"
      },
      "expansion": "紹(しょう)介(かい) (shōkai)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "According to Sima Zhen's Commentaries on the Shiji (《史記索隱》), the original meaning of 紹介/绍介 (shàojiè) could be understood in the light of the 禮/礼 (lǐ, “etiquette”) for audience. Before meeting in person, the guest passes messages to the host through a series of attendants who are called 介 (jiè, “intermediary”). The word 紹/绍 (shào, “continually, serially”) describes the manner in which messages are relayed.\n平原君曰:「勝請爲紹介而見之於先生。」 [Classical Chinese, trad.]平原君曰:「胜请为绍介而见之于先生。」 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE\nPíngyuánjūn yuē: “Shèng qǐng wéi shàojiè ér xiàn zhī yú xiānshēng.” [Pinyin]\nThe Lord Pingyuan said: \"Please let me, Zhao Sheng, be an intermediary in the series and introduce him to you, venerable sir.\"\nReintroduced into Taiwanese Min Nan and Hakka from Japanese 紹(しょう)介(かい) (shōkai).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "紹介",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Taiwanese Hakka",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Taiwanese Hokkien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He had also asked the latter to introduce him to the Liberty Party.",
          "ref": "托他給自己紹介紹介,去進自由黨。 [MSC, trad.]",
          "text": "托他给自己绍介绍介,去进自由党。 [MSC, simp.]\nFrom: Lu Xun, 1922. The True Story of Ah Q (《阿Q正傳》), based on the translation by Yang Hsien-yi and Gladys Yang.\nTuō tā gěi zìjǐ shàojie shàojie, qù jìn Zìyóudǎng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to introduce"
      ],
      "id": "en-紹介-zh-verb-fKHDffz5",
      "links": [
        [
          "introduce",
          "introduce"
        ]
      ],
      "qualifier": "Taiwanese Hakka",
      "raw_glosses": [
        "(literary or dialectal, chiefly Taiwanese Hokkien, Taiwanese Hakka) to introduce"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "jièshào",
          "word": "介紹/介绍"
        },
        {
          "roman": "jièshào",
          "word": "介紹"
        },
        {
          "roman": "jièshào",
          "word": "介绍"
        }
      ],
      "tags": [
        "Taiwanese-Hokkien",
        "dialectal",
        "literary"
      ],
      "wikipedia": [
        "Lord Pingyuan",
        "Sima Zhen",
        "zh:新垣衍",
        "zh:魯仲連"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shàojiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄠˋ ㄐㄧㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "siu⁶ gaai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "seu-kie"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "seu-kiai"
    },
    {
      "zh-pron": "siāu-kài"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shàojiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shàojiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shao⁴-chieh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shàu-jyè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shawjieh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шаоцзе"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šaocze"
    },
    {
      "ipa": "/ʂɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "siuh gaai"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siu⁶ gaai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "xiu⁶ gai³"
    },
    {
      "ipa": "/siːu̯²² kaːi̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "seu-kie"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "seu gie"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "seu⁴ gie⁴"
    },
    {
      "ipa": "/seu̯⁵⁵ ki̯e⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "seu-kiai"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "seu giai"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "seu⁴ giai⁴"
    },
    {
      "ipa": "/seu̯⁵⁵ ki̯ai̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "siāu-kài"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "siāu-kài"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "siauxkaix"
    },
    {
      "ipa": "/siau²²⁻²¹ kai²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siau⁴¹⁻²² kai⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siau²²⁻²¹ kai²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siau³³⁻¹¹ kai¹¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siau³³⁻²¹ kai²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "dzyewX keajH"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*djewʔ kreːds/"
    },
    {
      "ipa": "/ʂɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/siːu̯²² kaːi̯³³/"
    },
    {
      "ipa": "/seu̯⁵⁵ ki̯e⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/seu̯⁵⁵ ki̯ai̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/siau²²⁻²¹ kai²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/siau⁴¹⁻²² kai⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/siau²²⁻²¹ kai²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/siau³³⁻¹¹ kai¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/siau³³⁻²¹ kai²¹/"
    },
    {
      "other": "/*djewʔ kreːds/"
    }
  ],
  "word": "紹介"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "紹介"
          },
          "expansion": "紹介",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "紹介",
            "2": "しょうかい",
            "gloss": ""
          },
          "expansion": "紹介(しょうかい) (shōkai)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "소개(紹介)",
            "3": "",
            "4": "",
            "5": "",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "t2": "",
            "t3": "",
            "t4": ""
          },
          "expansion": "→ Korean: 소개(紹介) (sogae)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "紹介",
            "2": "しょうかい",
            "3": "소개",
            "4": "",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "紹介",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "紹介",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "紹介",
            "v": "紹介",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (紹介):\n* → Japanese: 紹介(しょうかい) (shōkai)\n* → Korean: 소개(紹介) (sogae)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "しょうかい",
            "3": "소개"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (紹介):\n* → Japanese: 紹介(しょうかい) (shōkai)\n* → Korean: 소개(紹介) (sogae)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (紹介):\n* → Japanese: 紹介(しょうかい) (shōkai)\n* → Korean: 소개(紹介) (sogae)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《史記索隱》"
      },
      "expansion": "《史記索隱》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "紹介"
      },
      "expansion": "紹介/绍介 (shàojiè)",
      "name": "m-self"
    },
    {
      "args": {
        "1": "禮",
        "2": "etiquette"
      },
      "expansion": "禮/礼 (lǐ, “etiquette”)",
      "name": "zh-m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "介",
        "2": "intermediary"
      },
      "expansion": "介 (jiè, “intermediary”)",
      "name": "zh-m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "紹",
        "2": "continually, serially"
      },
      "expansion": "紹/绍 (shào, “continually, serially”)",
      "name": "zh-m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "平-原-君 曰:「^勝 請 爲{wéi} 紹介 而 見{xiàn} 之 於 先生。」",
        "2": "The Lord Pingyuan said: \"Please let me, Zhao Sheng, be an intermediary in the series and introduce him to you, venerable sir.\"",
        "collapsed": "yes",
        "ref": "Shiji"
      },
      "expansion": "平原君曰:「勝請爲紹介而見之於先生。」 [Classical Chinese, trad.]平原君曰:「胜请为绍介而见之于先生。」 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE\nPíngyuánjūn yuē: “Shèng qǐng wéi shàojiè ér xiàn zhī yú xiānshēng.” [Pinyin]\nThe Lord Pingyuan said: \"Please let me, Zhao Sheng, be an intermediary in the series and introduce him to you, venerable sir.\"",
      "name": "zh-x"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nan",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Min Nan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hak",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Hakka",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "ja",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Japanese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "紹%介",
        "2": "しょう%かい"
      },
      "expansion": "紹(しょう)介(かい) (shōkai)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "According to Sima Zhen's Commentaries on the Shiji (《史記索隱》), the original meaning of 紹介/绍介 (shàojiè) could be understood in the light of the 禮/礼 (lǐ, “etiquette”) for audience. Before meeting in person, the guest passes messages to the host through a series of attendants who are called 介 (jiè, “intermediary”). The word 紹/绍 (shào, “continually, serially”) describes the manner in which messages are relayed.\n平原君曰:「勝請爲紹介而見之於先生。」 [Classical Chinese, trad.]平原君曰:「胜请为绍介而见之于先生。」 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE\nPíngyuánjūn yuē: “Shèng qǐng wéi shàojiè ér xiàn zhī yú xiānshēng.” [Pinyin]\nThe Lord Pingyuan said: \"Please let me, Zhao Sheng, be an intermediary in the series and introduce him to you, venerable sir.\"\nReintroduced into Taiwanese Min Nan and Hakka from Japanese 紹(しょう)介(かい) (shōkai).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "紹介",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese dialectal terms",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese literary terms",
        "Chinese terms derived from Japanese",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Hakka lemmas",
        "Hakka verbs",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien verbs",
        "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin verbs",
        "Middle Chinese lemmas",
        "Old Chinese lemmas",
        "Taiwanese Hakka",
        "Taiwanese Hokkien"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He had also asked the latter to introduce him to the Liberty Party.",
          "ref": "托他給自己紹介紹介,去進自由黨。 [MSC, trad.]",
          "text": "托他给自己绍介绍介,去进自由党。 [MSC, simp.]\nFrom: Lu Xun, 1922. The True Story of Ah Q (《阿Q正傳》), based on the translation by Yang Hsien-yi and Gladys Yang.\nTuō tā gěi zìjǐ shàojie shàojie, qù jìn Zìyóudǎng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to introduce"
      ],
      "links": [
        [
          "introduce",
          "introduce"
        ]
      ],
      "qualifier": "Taiwanese Hakka",
      "raw_glosses": [
        "(literary or dialectal, chiefly Taiwanese Hokkien, Taiwanese Hakka) to introduce"
      ],
      "tags": [
        "Taiwanese-Hokkien",
        "dialectal",
        "literary"
      ],
      "wikipedia": [
        "Lord Pingyuan",
        "Sima Zhen",
        "zh:新垣衍",
        "zh:魯仲連"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shàojiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄠˋ ㄐㄧㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "siu⁶ gaai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "seu-kie"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "seu-kiai"
    },
    {
      "zh-pron": "siāu-kài"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shàojiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shàojiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shao⁴-chieh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shàu-jyè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shawjieh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шаоцзе"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šaocze"
    },
    {
      "ipa": "/ʂɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "siuh gaai"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siu⁶ gaai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "xiu⁶ gai³"
    },
    {
      "ipa": "/siːu̯²² kaːi̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "seu-kie"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "seu gie"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "seu⁴ gie⁴"
    },
    {
      "ipa": "/seu̯⁵⁵ ki̯e⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "seu-kiai"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "seu giai"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "seu⁴ giai⁴"
    },
    {
      "ipa": "/seu̯⁵⁵ ki̯ai̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "siāu-kài"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "siāu-kài"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "siauxkaix"
    },
    {
      "ipa": "/siau²²⁻²¹ kai²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siau⁴¹⁻²² kai⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siau²²⁻²¹ kai²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siau³³⁻¹¹ kai¹¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siau³³⁻²¹ kai²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "dzyewX keajH"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*djewʔ kreːds/"
    },
    {
      "ipa": "/ʂɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/siːu̯²² kaːi̯³³/"
    },
    {
      "ipa": "/seu̯⁵⁵ ki̯e⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/seu̯⁵⁵ ki̯ai̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/siau²²⁻²¹ kai²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/siau⁴¹⁻²² kai⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/siau²²⁻²¹ kai²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/siau³³⁻¹¹ kai¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/siau³³⁻²¹ kai²¹/"
    },
    {
      "other": "/*djewʔ kreːds/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "jièshào",
      "word": "介紹/介绍"
    },
    {
      "roman": "jièshào",
      "word": "介紹"
    },
    {
      "roman": "jièshào",
      "word": "介绍"
    }
  ],
  "word": "紹介"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.