See 空兒 in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "méikòngr", "word": "沒空兒" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "méikòngr", "word": "没空儿" } ], "forms": [ { "form": "空儿", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "空兒", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "kòng, “empty space”", "word": "空" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mandarin Chinese", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "This space is not enough to put a washing machine in.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Zhèi kòngr bùgòu, fàng bùxià xǐyījī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "這空兒不夠,放不下洗衣機。", "type": "example" }, { "english": "This space is not enough to put a washing machine in.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Zhèi kòngr bùgòu, fàng bùxià xǐyījī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "这空儿不够,放不下洗衣机。", "type": "example" } ], "glosses": [ "Erhua form of 空 (kòng, “empty space”)." ], "id": "en-空兒-zh-noun-mgmcw3I5", "links": [ [ "空", "空#Chinese" ], [ "empty", "empty" ], [ "space", "space" ] ], "raw_glosses": [ "(Mandarin) Erhua form of 空 (kòng, “empty space”)." ], "tags": [ "Erhua", "Mandarin", "alt-of" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "kòng, “spare time; free time”", "word": "空" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mandarin Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 67", "kind": "other", "name": "Elementary Mandarin", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I don't have time on Saturday; let's find another day.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Wǒ zhōuliù méi kòngr, gǎitiān ba.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我週六沒空兒,改天吧。", "type": "example" }, { "english": "I don't have time on Saturday; let's find another day.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Wǒ zhōuliù méi kòngr, gǎitiān ba.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我周六没空儿,改天吧。", "type": "example" }, { "english": "I was busy all day, and the work just keeps coming; I finally could get hold of some time to rest a little!", "raw_tags": [ "dialectal Mandarin", "Traditional Chinese" ], "roman": "Wǒ máng le dàbàntiān le, huór jiù bùtíng de lái; kě děi zháo le ge kòngr xiē huǐr!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我忙了大半天了,活兒就不停地來;可逮著了個空兒歇會兒!", "type": "example" }, { "english": "I was busy all day, and the work just keeps coming; I finally could get hold of some time to rest a little!", "raw_tags": [ "dialectal Mandarin", "Simplified Chinese" ], "roman": "Wǒ máng le dàbàntiān le, huór jiù bùtíng de lái; kě děi zháo le ge kòngr xiē huǐr!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我忙了大半天了,活儿就不停地来;可逮着了个空儿歇会儿!", "type": "example" } ], "glosses": [ "Erhua form of 空 (kòng, “spare time; free time”)." ], "id": "en-空兒-zh-noun-TDaTkcv3", "links": [ [ "空", "空#Chinese" ], [ "spare time", "spare time" ], [ "free time", "free time" ] ], "raw_glosses": [ "(Mandarin) Erhua form of 空 (kòng, “spare time; free time”)." ], "tags": [ "Erhua", "Mandarin", "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "kòngr" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄎㄨㄥˋㄦ" }, { "tags": [ "Cyrillic", "Dungan", "Mandarin", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "кур" }, { "tags": [ "Cyrillic", "Dungan", "Mandarin", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "kur" }, { "tags": [ "Cyrillic", "Dungan", "Mandarin", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "II" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "kòngr" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄎㄨㄥˋㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "kòngr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "kʻung⁴-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "kùngr" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "konql" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "кунр" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "kunr" }, { "ipa": "/kʰʊ̃ɻ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/kʰou⁵¹/", "tags": [ "Dungan", "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/kʰʊ̃ɻ⁵¹/" }, { "ipa": "/kʰou⁵¹/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "shíjiān", "word": "時間" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "shíjiān", "word": "时间" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "xiáxì", "word": "暇隙" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "yèyú", "word": "業餘" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "yèyú", "word": "业余" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "kòng", "word": "空" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "kòngxiá", "word": "空暇" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "kòngxián", "word": "空閒" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "kòngxián", "word": "空闲" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Taiwanese-Hokkien" ], "word": "美國時間" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Taiwanese-Hokkien" ], "word": "美国时间" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "閒工" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "闲工" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "xiángōngfu", "word": "閒工夫" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "xiángōngfu", "word": "闲工夫" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hakka" ], "word": "閒手腳" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hakka" ], "word": "闲手脚" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "xiánxiá", "word": "閒暇" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "xiánxiá", "word": "闲暇" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hakka" ], "word": "閒神" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hakka" ], "word": "闲神" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "xiánkòng", "word": "閒空" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "xiánkòng", "word": "闲空" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "yúxiá", "word": "餘暇" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "yúxiá", "word": "余暇" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "yúxián", "word": "餘閒" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "yúxián", "word": "余闲" } ], "word": "空兒" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 兒", "Chinese terms spelled with 空", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Elementary Mandarin", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "roman": "méikòngr", "word": "沒空兒" }, { "roman": "méikòngr", "word": "没空儿" } ], "forms": [ { "form": "空儿", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "空兒", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "kòng, “empty space”", "word": "空" } ], "categories": [ "Mandarin Chinese", "Mandarin erhua terms", "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "This space is not enough to put a washing machine in.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Zhèi kòngr bùgòu, fàng bùxià xǐyījī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "這空兒不夠,放不下洗衣機。", "type": "example" }, { "english": "This space is not enough to put a washing machine in.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Zhèi kòngr bùgòu, fàng bùxià xǐyījī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "这空儿不够,放不下洗衣机。", "type": "example" } ], "glosses": [ "Erhua form of 空 (kòng, “empty space”)." ], "links": [ [ "空", "空#Chinese" ], [ "empty", "empty" ], [ "space", "space" ] ], "raw_glosses": [ "(Mandarin) Erhua form of 空 (kòng, “empty space”)." ], "tags": [ "Erhua", "Mandarin", "alt-of" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "kòng, “spare time; free time”", "word": "空" } ], "categories": [ "Mandarin Chinese", "Mandarin erhua terms", "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I don't have time on Saturday; let's find another day.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Wǒ zhōuliù méi kòngr, gǎitiān ba.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我週六沒空兒,改天吧。", "type": "example" }, { "english": "I don't have time on Saturday; let's find another day.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Wǒ zhōuliù méi kòngr, gǎitiān ba.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我周六没空儿,改天吧。", "type": "example" }, { "english": "I was busy all day, and the work just keeps coming; I finally could get hold of some time to rest a little!", "raw_tags": [ "dialectal Mandarin", "Traditional Chinese" ], "roman": "Wǒ máng le dàbàntiān le, huór jiù bùtíng de lái; kě děi zháo le ge kòngr xiē huǐr!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我忙了大半天了,活兒就不停地來;可逮著了個空兒歇會兒!", "type": "example" }, { "english": "I was busy all day, and the work just keeps coming; I finally could get hold of some time to rest a little!", "raw_tags": [ "dialectal Mandarin", "Simplified Chinese" ], "roman": "Wǒ máng le dàbàntiān le, huór jiù bùtíng de lái; kě děi zháo le ge kòngr xiē huǐr!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我忙了大半天了,活儿就不停地来;可逮着了个空儿歇会儿!", "type": "example" } ], "glosses": [ "Erhua form of 空 (kòng, “spare time; free time”)." ], "links": [ [ "空", "空#Chinese" ], [ "spare time", "spare time" ], [ "free time", "free time" ] ], "raw_glosses": [ "(Mandarin) Erhua form of 空 (kòng, “spare time; free time”)." ], "tags": [ "Erhua", "Mandarin", "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "kòngr" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄎㄨㄥˋㄦ" }, { "tags": [ "Cyrillic", "Dungan", "Mandarin", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "кур" }, { "tags": [ "Cyrillic", "Dungan", "Mandarin", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "kur" }, { "tags": [ "Cyrillic", "Dungan", "Mandarin", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "II" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "kòngr" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄎㄨㄥˋㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "kòngr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "kʻung⁴-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "kùngr" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "konql" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "кунр" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "kunr" }, { "ipa": "/kʰʊ̃ɻ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/kʰou⁵¹/", "tags": [ "Dungan", "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/kʰʊ̃ɻ⁵¹/" }, { "ipa": "/kʰou⁵¹/" } ], "synonyms": [ { "roman": "shíjiān", "word": "時間" }, { "roman": "shíjiān", "word": "时间" }, { "roman": "xiáxì", "word": "暇隙" }, { "roman": "yèyú", "word": "業餘" }, { "roman": "yèyú", "word": "业余" }, { "roman": "kòng", "word": "空" }, { "roman": "kòngxiá", "word": "空暇" }, { "roman": "kòngxián", "word": "空閒" }, { "roman": "kòngxián", "word": "空闲" }, { "tags": [ "Taiwanese-Hokkien" ], "word": "美國時間" }, { "tags": [ "Taiwanese-Hokkien" ], "word": "美国时间" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "閒工" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "闲工" }, { "roman": "xiángōngfu", "word": "閒工夫" }, { "roman": "xiángōngfu", "word": "闲工夫" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "閒手腳" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "闲手脚" }, { "roman": "xiánxiá", "word": "閒暇" }, { "roman": "xiánxiá", "word": "闲暇" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "閒神" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "闲神" }, { "roman": "xiánkòng", "word": "閒空" }, { "roman": "xiánkòng", "word": "闲空" }, { "roman": "yúxiá", "word": "餘暇" }, { "roman": "yúxiá", "word": "余暇" }, { "roman": "yúxián", "word": "餘閒" }, { "roman": "yúxián", "word": "余闲" } ], "word": "空兒" }
Download raw JSONL data for 空兒 meaning in Chinese (5.6kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "空兒" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "空兒", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E9%96%92%E6%9A%87'], ['edit']){} >", "path": [ "空兒" ], "section": "Chinese", "subsection": "noun", "title": "空兒", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.