"知法犯法" meaning in Chinese

See 知法犯法 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ fä²¹⁴⁻²¹ fän⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡siː⁵⁵ faːt̚³ faːn²² faːt̚³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ fä²¹⁴⁻²¹ fän⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /t͡siː⁵⁵ faːt̚³ faːn²² faːt̚³/ Chinese transliterations: zhīfǎfànfǎ [Mandarin, Pinyin], ㄓ ㄈㄚˇ ㄈㄢˋ ㄈㄚˇ [Mandarin, bopomofo], zi¹ faat³ faan⁶ faat³ [Cantonese, Jyutping], zhīfǎfànfǎ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jhihfǎfànfǎ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chih¹-fa³-fan⁴-fa³ [Mandarin, Wade-Giles], jr̄-fǎ-fàn-fǎ [Mandarin, Yale], jyfaafannfaa [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чжифафаньфа [Mandarin, Palladius], čžifafanʹfa [Mandarin, Palladius], jī faat faahn faat [Cantonese, Yale], dzi¹ faat⁸ faan⁶ faat⁸ [Cantonese, Pinyin], ji¹ fad³ fan⁶ fad³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 知法犯法
  1. to know the law, but break it anyway Tags: idiomatic Categories (topical): Crime, Law Synonyms (rules or law): 明知故犯 (míngzhīgùfàn)
    Sense id: en-知法犯法-zh-phrase-UQG6TLYw Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 知法犯法 meaning in Chinese (2.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "知法犯法",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Crime",
          "orig": "zh:Crime",
          "parents": [
            "Criminal law",
            "Society",
            "Law",
            "All topics",
            "Justice",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Law",
          "orig": "zh:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "As a policeman, he dared to break the law while knowing it. What a disgrace to the police force!",
          "ref": "身為警察,佢竟然知法犯法,真係警隊嘅恥辱! [Cantonese, trad.]",
          "text": "身为警察,佢竟然知法犯法,真系警队嘅耻辱! [Cantonese, simp.]\nsan¹ wai⁴ ging² caat³, keoi⁵ ging² jin⁴ zi¹ faat³ faan⁶ faat³, zan¹ hai⁶ ging² deoi⁶⁻² ge³ ci² juk⁶! [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to know the law, but break it anyway"
      ],
      "id": "en-知法犯法-zh-phrase-UQG6TLYw",
      "links": [
        [
          "know",
          "know"
        ],
        [
          "law",
          "law"
        ],
        [
          "break",
          "break"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "míngzhīgùfàn",
          "sense": "rules or law",
          "word": "明知故犯"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhīfǎfànfǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓ ㄈㄚˇ ㄈㄢˋ ㄈㄚˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zi¹ faat³ faan⁶ faat³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhīfǎfànfǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhihfǎfànfǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chih¹-fa³-fan⁴-fa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jr̄-fǎ-fàn-fǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jyfaafannfaa"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжифафаньфа"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžifafanʹfa"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ fä²¹⁴⁻²¹ fän⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jī faat faahn faat"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzi¹ faat⁸ faan⁶ faat⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ji¹ fad³ fan⁶ fad³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː⁵⁵ faːt̚³ faːn²² faːt̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ fä²¹⁴⁻²¹ fän⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː⁵⁵ faːt̚³ faːn²² faːt̚³/"
    }
  ],
  "word": "知法犯法"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "知法犯法",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese terms with usage examples",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "zh:Crime",
        "zh:Law"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "As a policeman, he dared to break the law while knowing it. What a disgrace to the police force!",
          "ref": "身為警察,佢竟然知法犯法,真係警隊嘅恥辱! [Cantonese, trad.]",
          "text": "身为警察,佢竟然知法犯法,真系警队嘅耻辱! [Cantonese, simp.]\nsan¹ wai⁴ ging² caat³, keoi⁵ ging² jin⁴ zi¹ faat³ faan⁶ faat³, zan¹ hai⁶ ging² deoi⁶⁻² ge³ ci² juk⁶! [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to know the law, but break it anyway"
      ],
      "links": [
        [
          "know",
          "know"
        ],
        [
          "law",
          "law"
        ],
        [
          "break",
          "break"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhīfǎfànfǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓ ㄈㄚˇ ㄈㄢˋ ㄈㄚˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zi¹ faat³ faan⁶ faat³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhīfǎfànfǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhihfǎfànfǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chih¹-fa³-fan⁴-fa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jr̄-fǎ-fàn-fǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jyfaafannfaa"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжифафаньфа"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžifafanʹfa"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ fä²¹⁴⁻²¹ fän⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jī faat faahn faat"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzi¹ faat⁸ faan⁶ faat⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ji¹ fad³ fan⁶ fad³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː⁵⁵ faːt̚³ faːn²² faːt̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ fä²¹⁴⁻²¹ fän⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siː⁵⁵ faːt̚³ faːn²² faːt̚³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "míngzhīgùfàn",
      "sense": "rules or law",
      "word": "明知故犯"
    }
  ],
  "word": "知法犯法"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "知法犯法"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "知法犯法",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "知法犯法"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "知法犯法",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.