See 知法犯法 on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "知法犯法", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Crime", "orig": "zh:Crime", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Law", "orig": "zh:Law", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 28, 58 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 40, 61 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "english": "As a policeman, he dared to break the law while knowing it. What a disgrace to the police force!", "roman": "san¹ wai⁴ ging² caat³, keoi⁵ ging² jin⁴ zi¹ faat³ faan⁶ faat³, zan¹ hai⁶ ging² deoi⁶⁻² ge³ ci² juk⁶!", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Traditional-Chinese" ], "text": "身為警察,佢竟然知法犯法,真係警隊嘅恥辱!", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 28, 58 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 40, 61 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "english": "As a policeman, he dared to break the law while knowing it. What a disgrace to the police force!", "roman": "san¹ wai⁴ ging² caat³, keoi⁵ ging² jin⁴ zi¹ faat³ faan⁶ faat³, zan¹ hai⁶ ging² deoi⁶⁻² ge³ ci² juk⁶!", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Simplified-Chinese" ], "text": "身为警察,佢竟然知法犯法,真系警队嘅耻辱!", "type": "example" } ], "glosses": [ "to know the law, but break it anyway" ], "id": "en-知法犯法-zh-phrase-UQG6TLYw", "links": [ [ "know", "know" ], [ "law", "law" ], [ "break", "break" ] ], "synonyms": [ { "roman": "míngzhīgùfàn", "sense": "rules or law", "word": "明知故犯" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhīfǎfànfǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓ ㄈㄚˇ ㄈㄢˋ ㄈㄚˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zi¹ faat³ faan⁶ faat³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhīfǎfànfǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓ ㄈㄚˇ ㄈㄢˋ ㄈㄚˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhihfǎfànfǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chih¹-fa³-fan⁴-fa³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jr̄-fǎ-fàn-fǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jyfaafannfaa" }, { "roman": "čžifafanʹfa", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжифафаньфа" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ fä²¹⁴⁻²¹ fän⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "zi¹ faat³ faan⁶ faat³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "jī faat faahn faat" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzi¹ faat⁸ faan⁶ faat⁸" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ji¹ fad³ fan⁶ fad³" }, { "ipa": "/t͡siː⁵⁵ faːt̚³ faːn²² faːt̚³/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "知法犯法" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "知法犯法", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Cantonese terms with usage examples", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 法", "Chinese terms spelled with 犯", "Chinese terms spelled with 知", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Crime", "zh:Law" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 28, 58 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 40, 61 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "english": "As a policeman, he dared to break the law while knowing it. What a disgrace to the police force!", "roman": "san¹ wai⁴ ging² caat³, keoi⁵ ging² jin⁴ zi¹ faat³ faan⁶ faat³, zan¹ hai⁶ ging² deoi⁶⁻² ge³ ci² juk⁶!", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Traditional-Chinese" ], "text": "身為警察,佢竟然知法犯法,真係警隊嘅恥辱!", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 28, 58 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 40, 61 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "english": "As a policeman, he dared to break the law while knowing it. What a disgrace to the police force!", "roman": "san¹ wai⁴ ging² caat³, keoi⁵ ging² jin⁴ zi¹ faat³ faan⁶ faat³, zan¹ hai⁶ ging² deoi⁶⁻² ge³ ci² juk⁶!", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Simplified-Chinese" ], "text": "身为警察,佢竟然知法犯法,真系警队嘅耻辱!", "type": "example" } ], "glosses": [ "to know the law, but break it anyway" ], "links": [ [ "know", "know" ], [ "law", "law" ], [ "break", "break" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhīfǎfànfǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓ ㄈㄚˇ ㄈㄢˋ ㄈㄚˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zi¹ faat³ faan⁶ faat³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhīfǎfànfǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓ ㄈㄚˇ ㄈㄢˋ ㄈㄚˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhihfǎfànfǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chih¹-fa³-fan⁴-fa³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jr̄-fǎ-fàn-fǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jyfaafannfaa" }, { "roman": "čžifafanʹfa", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжифафаньфа" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ fä²¹⁴⁻²¹ fän⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "zi¹ faat³ faan⁶ faat³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "jī faat faahn faat" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzi¹ faat⁸ faan⁶ faat⁸" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ji¹ fad³ fan⁶ fad³" }, { "ipa": "/t͡siː⁵⁵ faːt̚³ faːn²² faːt̚³/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "míngzhīgùfàn", "sense": "rules or law", "word": "明知故犯" } ], "word": "知法犯法" }
Download raw JSONL data for 知法犯法 meaning in All languages combined (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.