"真個" meaning in Chinese

See 真個 in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ʈ͡ʂən⁵⁵ kɤ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sɐn⁵⁵ kɔː³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂən⁵⁵ kɤ⁵¹/, /t͡sɐn⁵⁵ kɔː³³/, /t͡sən⁵⁵ ɡəʔ²¹/ Chinese transliterations: zhēngè [Mandarin, Pinyin], ㄓㄣ ㄍㄜˋ [Mandarin, bopomofo], zan¹ go³ [Cantonese, Jyutping], ¹tsen-geq, zhēngè [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jhengè [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chên¹-ko⁴ [Mandarin, Wade-Giles], jēn-gè [Mandarin, Yale], jengeh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чжэньгэ [Mandarin, Palladius], čžɛnʹgɛ [Mandarin, Palladius], jān go [Cantonese, Yale], dzan¹ go³ [Cantonese, Pinyin], zen¹ go³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], ¹tsen-geq [Wu], tsen^平 geh [Wu], /t͡sən⁵⁵ ɡəʔ²¹/ [Wu]
Head templates: {{head|zh|adverb}} 真個
  1. (colloquial) very; really; truly Tags: colloquial
    Sense id: en-真個-zh-adv-Q3PM29ia Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 真個 meaning in Chinese (2.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "真個",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I am really happy to see you.",
          "ref": "看到儂真個老開心。 [Shanghainese, trad.]",
          "text": "看到侬真个老开心。 [Shanghainese, simp.]\n⁵khoe-tau ⁶non ¹tsen-geq ⁶lau ¹khe-shin [Wugniu]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "very; really; truly"
      ],
      "id": "en-真個-zh-adv-Q3PM29ia",
      "links": [
        [
          "very",
          "very"
        ],
        [
          "really",
          "really"
        ],
        [
          "truly",
          "truly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) very; really; truly"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhēngè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄣ ㄍㄜˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zan¹ go³"
    },
    {
      "zh-pron": "¹tsen-geq"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhēngè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhengè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chên¹-ko⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jēn-gè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jengeh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжэньгэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžɛnʹgɛ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂən⁵⁵ kɤ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jān go"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzan¹ go³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zen¹ go³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐn⁵⁵ kɔː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "¹tsen-geq"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "tsen^平 geh"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/t͡sən⁵⁵ ɡəʔ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂən⁵⁵ kɤ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐn⁵⁵ kɔː³³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sən⁵⁵ ɡəʔ²¹/"
    }
  ],
  "word": "真個"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "真個",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese adverbs",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese adverbs",
        "Chinese colloquialisms",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin adverbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Wu adverbs",
        "Wu lemmas",
        "Wu terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I am really happy to see you.",
          "ref": "看到儂真個老開心。 [Shanghainese, trad.]",
          "text": "看到侬真个老开心。 [Shanghainese, simp.]\n⁵khoe-tau ⁶non ¹tsen-geq ⁶lau ¹khe-shin [Wugniu]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "very; really; truly"
      ],
      "links": [
        [
          "very",
          "very"
        ],
        [
          "really",
          "really"
        ],
        [
          "truly",
          "truly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) very; really; truly"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhēngè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄣ ㄍㄜˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zan¹ go³"
    },
    {
      "zh-pron": "¹tsen-geq"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhēngè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhengè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chên¹-ko⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jēn-gè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jengeh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжэньгэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžɛnʹgɛ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂən⁵⁵ kɤ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jān go"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzan¹ go³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zen¹ go³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐn⁵⁵ kɔː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "¹tsen-geq"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "tsen^平 geh"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/t͡sən⁵⁵ ɡəʔ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂən⁵⁵ kɤ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐn⁵⁵ kɔː³³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sən⁵⁵ ɡəʔ²¹/"
    }
  ],
  "word": "真個"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.