"皇阿瑪" meaning in Chinese

See 皇阿瑪 in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

IPA: /xu̯ɑŋ³⁵ ˀä⁵¹ mä¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /wɔːŋ²¹ aː³³ maː¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /xu̯ɑŋ³⁵ ˀä⁵¹ mä¹/, /wɔːŋ²¹ aː³³ maː¹³/ Chinese transliterations: huáng'àma [Mandarin, Pinyin], ㄏㄨㄤˊ ㄚˋ ˙ㄇㄚ [Mandarin, bopomofo], wong⁴ aa³ maa⁵ [Cantonese, Jyutping], huáng'àma [Hanyu-Pinyin, Mandarin], huáng-àmå [Mandarin, Tongyong-Pinyin], huang²-a⁴-ma⁵ [Mandarin, Wade-Giles], hwáng-à-ma [Mandarin, Yale], hwangah.ma [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хуанъама [Mandarin, Palladius], xuanʺama [Mandarin, Palladius], wòhng a máh [Cantonese, Yale], wong⁴ aa³ maa⁵ [Cantonese, Pinyin], wong⁴ a³ ma⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|pronoun}} 皇阿瑪
  1. (historical) mode of address used by the emperor's children to address the emperor in Qing Dynasty historical dramas Tags: historical Categories (topical): Nobility Synonyms: 父皇 (fùhuáng)
    Sense id: en-皇阿瑪-zh-pron-IORjq2wG Categories (other): Cantonese pronouns, Chinese entries with incorrect language header, Chinese pronouns, Mandarin pronouns

Download JSON data for 皇阿瑪 meaning in Chinese (2.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "pronoun"
      },
      "expansion": "皇阿瑪",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Nobility",
          "orig": "zh:Nobility",
          "parents": [
            "High society",
            "People",
            "Society",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mode of address used by the emperor's children to address the emperor in Qing Dynasty historical dramas"
      ],
      "id": "en-皇阿瑪-zh-pron-IORjq2wG",
      "raw_glosses": [
        "(historical) mode of address used by the emperor's children to address the emperor in Qing Dynasty historical dramas"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "fùhuáng",
          "word": "父皇"
        }
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huáng'àma"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄤˊ ㄚˋ ˙ㄇㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wong⁴ aa³ maa⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huáng'àma"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huáng-àmå"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "huang²-a⁴-ma⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwáng-à-ma"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hwangah.ma"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуанъама"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xuanʺama"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɑŋ³⁵ ˀä⁵¹ mä¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wòhng a máh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wong⁴ aa³ maa⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wong⁴ a³ ma⁵"
    },
    {
      "ipa": "/wɔːŋ²¹ aː³³ maː¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɑŋ³⁵ ˀä⁵¹ mä¹/"
    },
    {
      "ipa": "/wɔːŋ²¹ aː³³ maː¹³/"
    }
  ],
  "word": "皇阿瑪"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "pronoun"
      },
      "expansion": "皇阿瑪",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese pronouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese pronouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms with historical senses",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin pronouns",
        "zh:Nobility"
      ],
      "glosses": [
        "mode of address used by the emperor's children to address the emperor in Qing Dynasty historical dramas"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) mode of address used by the emperor's children to address the emperor in Qing Dynasty historical dramas"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huáng'àma"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄤˊ ㄚˋ ˙ㄇㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wong⁴ aa³ maa⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huáng'àma"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huáng-àmå"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "huang²-a⁴-ma⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwáng-à-ma"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hwangah.ma"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуанъама"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xuanʺama"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɑŋ³⁵ ˀä⁵¹ mä¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wòhng a máh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wong⁴ aa³ maa⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wong⁴ a³ ma⁵"
    },
    {
      "ipa": "/wɔːŋ²¹ aː³³ maː¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɑŋ³⁵ ˀä⁵¹ mä¹/"
    },
    {
      "ipa": "/wɔːŋ²¹ aː³³ maː¹³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "fùhuáng",
      "word": "父皇"
    }
  ],
  "word": "皇阿瑪"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "皇阿瑪"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "皇阿瑪",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "皇阿瑪"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "皇阿瑪",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-29 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (9d9fc81 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.