See 百勝 in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for 百勝 meaning in Chinese (3.6kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "bǎizhànbǎishèng", "word": "百戰百勝" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "bǎizhànbǎishèng", "word": "百战百胜" } ], "forms": [ { "form": "百胜", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "百勝", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to win a hundred victories" ], "id": "en-百勝-zh-verb-SfjmXoFp", "links": [ [ "win", "win" ], [ "hundred", "hundred" ], [ "victories", "victory" ] ], "raw_glosses": [ "(literally) to win a hundred victories" ], "tags": [ "literally" ] }, { "glosses": [ "to win every battle; to be ever-victorious" ], "id": "en-百勝-zh-verb-faJwv~Hp", "links": [ [ "win", "win" ], [ "every", "every" ], [ "battle", "battle" ], [ "ever", "ever" ], [ "victorious", "victorious" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) to win every battle; to be ever-victorious" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bǎishèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄞˇ ㄕㄥˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "baak³ sing³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bǎishèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bǎishèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pai³-shêng⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bǎi-shèng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "baeshenq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "байшэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "bajšɛn" }, { "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂɤŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "baak sing" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "baak⁸ sing³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bag³ xing³" }, { "ipa": "/paːk̚³ sɪŋ³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂɤŋ⁵¹/" }, { "ipa": "/paːk̚³ sɪŋ³³/" } ], "word": "百勝" } { "forms": [ { "form": "百胜", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "百勝", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "80 11 8", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Yum! Brands (American fast food company)" ], "id": "en-百勝-zh-name-VYPJxboa" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bǎishèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄞˇ ㄕㄥˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "baak³ sing³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bǎishèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bǎishèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pai³-shêng⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bǎi-shèng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "baeshenq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "байшэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "bajšɛn" }, { "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂɤŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "baak sing" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "baak⁸ sing³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bag³ xing³" }, { "ipa": "/paːk̚³ sɪŋ³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂɤŋ⁵¹/" }, { "ipa": "/paːk̚³ sɪŋ³³/" } ], "word": "百勝" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese proper nouns", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs" ], "derived": [ { "roman": "bǎizhànbǎishèng", "word": "百戰百勝" }, { "roman": "bǎizhànbǎishèng", "word": "百战百胜" } ], "forms": [ { "form": "百胜", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "百勝", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to win a hundred victories" ], "links": [ [ "win", "win" ], [ "hundred", "hundred" ], [ "victories", "victory" ] ], "raw_glosses": [ "(literally) to win a hundred victories" ], "tags": [ "literally" ] }, { "glosses": [ "to win every battle; to be ever-victorious" ], "links": [ [ "win", "win" ], [ "every", "every" ], [ "battle", "battle" ], [ "ever", "ever" ], [ "victorious", "victorious" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) to win every battle; to be ever-victorious" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bǎishèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄞˇ ㄕㄥˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "baak³ sing³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bǎishèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bǎishèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pai³-shêng⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bǎi-shèng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "baeshenq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "байшэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "bajšɛn" }, { "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂɤŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "baak sing" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "baak⁸ sing³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bag³ xing³" }, { "ipa": "/paːk̚³ sɪŋ³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂɤŋ⁵¹/" }, { "ipa": "/paːk̚³ sɪŋ³³/" } ], "word": "百勝" } { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese proper nouns", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs" ], "forms": [ { "form": "百胜", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "百勝", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "glosses": [ "Yum! Brands (American fast food company)" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bǎishèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄞˇ ㄕㄥˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "baak³ sing³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bǎishèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bǎishèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pai³-shêng⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bǎi-shèng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "baeshenq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "байшэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "bajšɛn" }, { "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂɤŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "baak sing" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "baak⁸ sing³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bag³ xing³" }, { "ipa": "/paːk̚³ sɪŋ³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂɤŋ⁵¹/" }, { "ipa": "/paːk̚³ sɪŋ³³/" } ], "word": "百勝" }
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "百勝" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "百勝", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "百勝" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "百勝", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.