See 求生不得,求死不能 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "求生不得,求死不能", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "can't live and can't die", "pos": "phrase", "related": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "jìntuìliǎngnán", "word": "進退兩難" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "jìntuìliǎngnán", "word": "进退两难" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "jìntuìwéigǔ", "word": "進退維谷" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "jìntuìwéigǔ", "word": "进退维谷" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "95 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "97 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "between a rock and a hard place; in a bind; in a pickle" ], "id": "en-求生不得,求死不能-zh-phrase-l2xoiZr6", "links": [ [ "between a rock and a hard place", "between a rock and a hard place" ], [ "in a bind", "in a bind" ], [ "in a pickle", "in a pickle" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "glosses": [ "to have a fate worse than death (often as a curse)" ], "id": "en-求生不得,求死不能-zh-phrase-IGbq7VKj", "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qiúshēng bùdé" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qiúsǐ bùnéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧㄡˊ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧㄡˊ ㄙˇ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "kau⁴ sang¹ bat¹ dak¹, kau⁴ sei² bat¹ nang⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qiúshēng bùdé" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qiúsǐ bùnéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cióusheng bùdé" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cióusǐh bùnéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻiu²-shêng¹ pu⁴-tê²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻiu²-ssŭ³ pu⁴-nêng²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chyóu-shēng bù-dé-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chyóu-sž bù-néng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chyousheng buder" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chyousyy buneng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цюшэн будэ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цюсы бунэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cjušɛn budɛ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cjusy bunɛn" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ pu⁵¹ tɤ³⁵ t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ nɤŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "kàuh sāng bāt dāk, kàuh séi bāt nàhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "kau⁴ sang¹ bat⁷ dak⁷, kau⁴ sei² bat⁷ nang⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "keo⁴ seng¹ bed¹ deg¹, keo⁴ séi² bed¹ neng⁴" }, { "ipa": "/kʰɐu̯²¹ sɐŋ⁵⁵ pɐt̚⁵ tɐk̚⁵ kʰɐu̯²¹ sei̯³⁵ pɐt̚⁵ nɐŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ pu⁵¹ tɤ³⁵ t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ nɤŋ³⁵/" }, { "ipa": "/kʰɐu̯²¹ sɐŋ⁵⁵ pɐt̚⁵ tɐk̚⁵ kʰɐu̯²¹ sei̯³⁵ pɐt̚⁵ nɐŋ²¹/" } ], "word": "求生不得,求死不能" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 不", "Chinese terms spelled with 得", "Chinese terms spelled with 死", "Chinese terms spelled with 求", "Chinese terms spelled with 生", "Chinese terms spelled with 能", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "求生不得,求死不能", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "can't live and can't die", "pos": "phrase", "related": [ { "roman": "jìntuìliǎngnán", "word": "進退兩難" }, { "roman": "jìntuìliǎngnán", "word": "进退两难" }, { "roman": "jìntuìwéigǔ", "word": "進退維谷" }, { "roman": "jìntuìwéigǔ", "word": "进退维谷" } ], "senses": [ { "glosses": [ "between a rock and a hard place; in a bind; in a pickle" ], "links": [ [ "between a rock and a hard place", "between a rock and a hard place" ], [ "in a bind", "in a bind" ], [ "in a pickle", "in a pickle" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "glosses": [ "to have a fate worse than death (often as a curse)" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qiúshēng bùdé" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qiúsǐ bùnéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧㄡˊ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧㄡˊ ㄙˇ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "kau⁴ sang¹ bat¹ dak¹, kau⁴ sei² bat¹ nang⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qiúshēng bùdé" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qiúsǐ bùnéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cióusheng bùdé" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cióusǐh bùnéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻiu²-shêng¹ pu⁴-tê²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻiu²-ssŭ³ pu⁴-nêng²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chyóu-shēng bù-dé-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chyóu-sž bù-néng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chyousheng buder" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chyousyy buneng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цюшэн будэ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цюсы бунэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cjušɛn budɛ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cjusy bunɛn" }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ pu⁵¹ tɤ³⁵ t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ nɤŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "kàuh sāng bāt dāk, kàuh séi bāt nàhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "kau⁴ sang¹ bat⁷ dak⁷, kau⁴ sei² bat⁷ nang⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "keo⁴ seng¹ bed¹ deg¹, keo⁴ séi² bed¹ neng⁴" }, { "ipa": "/kʰɐu̯²¹ sɐŋ⁵⁵ pɐt̚⁵ tɐk̚⁵ kʰɐu̯²¹ sei̯³⁵ pɐt̚⁵ nɐŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ pu⁵¹ tɤ³⁵ t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ nɤŋ³⁵/" }, { "ipa": "/kʰɐu̯²¹ sɐŋ⁵⁵ pɐt̚⁵ tɐk̚⁵ kʰɐu̯²¹ sei̯³⁵ pɐt̚⁵ nɐŋ²¹/" } ], "word": "求生不得,求死不能" }
Download raw JSONL data for 求生不得,求死不能 meaning in Chinese (3.4kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "求生不得,求死不能" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "求生不得,求死不能", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "求生不得,求死不能" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "求生不得,求死不能", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.