"比登天還難" meaning in Chinese

See 比登天還難 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /pi²¹⁴⁻²¹ tɤŋ⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ xaɪ̯³⁵ nän³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pei̯³⁵ tɐŋ⁵⁵ tʰiːn⁵⁵ waːn²¹ naːn²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pi²¹⁴⁻²¹ tɤŋ⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ xaɪ̯³⁵ nän³⁵/, /pei̯³⁵ tɐŋ⁵⁵ tʰiːn⁵⁵ waːn²¹ naːn²¹/ Chinese transliterations: bǐ dēngtiān hái nán [Mandarin, Pinyin], ㄅㄧˇ ㄉㄥ ㄊㄧㄢ ㄏㄞˊ ㄋㄢˊ [Mandarin, bopomofo], bei² dang¹ tin¹ waan⁴ naan⁴ [Cantonese, Jyutping], bǐ dēngtiān hái nán [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bǐ dengtian hái nán [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pi³ têng¹-tʻien¹ hai² nan² [Mandarin, Wade-Giles], bǐ dēng-tyān hái nán [Mandarin, Yale], bii dengtian hair nan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], би дэнтянь хай нань [Mandarin, Palladius], bi dɛntjanʹ xaj nanʹ [Mandarin, Palladius], béi dāng tīn wàahn nàahn [Cantonese, Yale], bei² dang¹ tin¹ waan⁴ naan⁴ [Cantonese, Pinyin], béi² deng¹ tin¹ wan⁴ nan⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 比登天还难
Head templates: {{head|zh|adjective}} 比登天還難
  1. (simile) extremely difficult Synonyms: 比登天還難 [formal, Standard-Chinese], 比登天還難 [Beijing], 比登天還難 [Taiwan], 難過登天 [Cantonese, Hong-Kong], Beijing, Taiwan, Hong Kong, 難過登天
    Sense id: en-比登天還難-zh-adj--XXg3SHZ Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese similes, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "比登天还难",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "比登天還難",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "more difficult than climbing up to the sky",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese similes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "extremely difficult"
      ],
      "id": "en-比登天還難-zh-adj--XXg3SHZ",
      "links": [
        [
          "extremely",
          "extremely"
        ],
        [
          "difficult",
          "difficult"
        ]
      ],
      "qualifier": "simile",
      "raw_glosses": [
        "(simile) extremely difficult"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "formal",
            "Standard-Chinese"
          ],
          "word": "比登天還難"
        },
        {
          "tags": [
            "Beijing"
          ],
          "word": "比登天還難"
        },
        {
          "tags": [
            "Taiwan"
          ],
          "word": "比登天還難"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Hong-Kong"
          ],
          "word": "難過登天"
        },
        {
          "word": "Beijing"
        },
        {
          "word": "Taiwan"
        },
        {
          "word": "Hong Kong"
        },
        {
          "word": "難過登天"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bǐ dēngtiān hái nán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄧˇ ㄉㄥ ㄊㄧㄢ ㄏㄞˊ ㄋㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bei² dang¹ tin¹ waan⁴ naan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bǐ dēngtiān hái nán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bǐ dengtian hái nán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pi³ têng¹-tʻien¹ hai² nan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bǐ dēng-tyān hái nán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bii dengtian hair nan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "би дэнтянь хай нань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bi dɛntjanʹ xaj nanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/pi²¹⁴⁻²¹ tɤŋ⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ xaɪ̯³⁵ nän³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "béi dāng tīn wàahn nàahn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bei² dang¹ tin¹ waan⁴ naan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "béi² deng¹ tin¹ wan⁴ nan⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pei̯³⁵ tɐŋ⁵⁵ tʰiːn⁵⁵ waːn²¹ naːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pi²¹⁴⁻²¹ tɤŋ⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ xaɪ̯³⁵ nän³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pei̯³⁵ tɐŋ⁵⁵ tʰiːn⁵⁵ waːn²¹ naːn²¹/"
    }
  ],
  "word": "比登天還難"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "比登天还难",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "比登天還難",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "more difficult than climbing up to the sky",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese adjectives",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese adjectives",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese similes",
        "Chinese terms spelled with 天",
        "Chinese terms spelled with 比",
        "Chinese terms spelled with 登",
        "Chinese terms spelled with 還",
        "Chinese terms spelled with 難",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin adjectives",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "extremely difficult"
      ],
      "links": [
        [
          "extremely",
          "extremely"
        ],
        [
          "difficult",
          "difficult"
        ]
      ],
      "qualifier": "simile",
      "raw_glosses": [
        "(simile) extremely difficult"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bǐ dēngtiān hái nán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄧˇ ㄉㄥ ㄊㄧㄢ ㄏㄞˊ ㄋㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bei² dang¹ tin¹ waan⁴ naan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bǐ dēngtiān hái nán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bǐ dengtian hái nán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pi³ têng¹-tʻien¹ hai² nan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bǐ dēng-tyān hái nán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bii dengtian hair nan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "би дэнтянь хай нань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bi dɛntjanʹ xaj nanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/pi²¹⁴⁻²¹ tɤŋ⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ xaɪ̯³⁵ nän³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "béi dāng tīn wàahn nàahn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bei² dang¹ tin¹ waan⁴ naan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "béi² deng¹ tin¹ wan⁴ nan⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pei̯³⁵ tɐŋ⁵⁵ tʰiːn⁵⁵ waːn²¹ naːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pi²¹⁴⁻²¹ tɤŋ⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ xaɪ̯³⁵ nän³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pei̯³⁵ tɐŋ⁵⁵ tʰiːn⁵⁵ waːn²¹ naːn²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "formal",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "word": "比登天還難"
    },
    {
      "tags": [
        "Beijing"
      ],
      "word": "比登天還難"
    },
    {
      "tags": [
        "Taiwan"
      ],
      "word": "比登天還難"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "難過登天"
    },
    {
      "word": "Beijing"
    },
    {
      "word": "Taiwan"
    },
    {
      "word": "Hong Kong"
    },
    {
      "word": "難過登天"
    }
  ],
  "word": "比登天還難"
}

Download raw JSONL data for 比登天還難 meaning in Chinese (2.7kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "比登天還難"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "比登天還難",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "比登天還難"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "比登天還難",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.