See 桃色 in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "桃色新聞" }, { "_dis1": "0 0", "word": "桃色新闻" }, { "_dis1": "0 0", "word": "桃色案件" }, { "_dis1": "0 0", "word": "桃色糾紛" }, { "_dis1": "0 0", "word": "桃色纠纷" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "桃色", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "42 58", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Pinks", "orig": "zh:Pinks", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "peach; pink (color/colour)" ], "id": "en-桃色-zh-noun-v-KLXtAX", "links": [ [ "peach", "peach" ], [ "pink", "pink" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "42 58", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "illicit love; gossip; sex" ], "id": "en-桃色-zh-noun-sUb0kKe7", "links": [ [ "illicit", "illicit" ], [ "love", "love" ], [ "gossip", "gossip" ], [ "sex", "sex" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) illicit love; gossip; sex" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "táosè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄠˊ ㄙㄜˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "tou⁴ sik¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "to⁵ sêg⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "táosè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄠˊ ㄙㄜˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "táosè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "tʻao²-sê⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "táu-sè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "taurseh" }, { "roman": "taosɛ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "таосэ" }, { "ipa": "/tʰɑʊ̯³⁵ sɤ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin" ], "zh_pron": "táorsè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄠˊㄦ ㄙㄜˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "táorsè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "tʻao²-ʼrh-sê⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Yale" ], "zh_pron": "táur-sè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "taurlseh" }, { "roman": "taorsɛ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Palladius" ], "zh_pron": "таорсэ" }, { "ipa": "/tʰaʊ̯ɻʷ³⁵ sɤ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "tou⁴ sik¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "tòuh sīk" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tou⁴ sik⁷" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "tou⁴ xig¹" }, { "ipa": "/tʰou̯²¹ sɪk̚⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "to⁵ sêg⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "thô sek" }, { "ipa": "/tʰo⁵⁵⁻¹¹ sek̚²/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "桃色" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 桃", "Chinese terms spelled with 色", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "zh:Pinks" ], "derived": [ { "word": "桃色新聞" }, { "word": "桃色新闻" }, { "word": "桃色案件" }, { "word": "桃色糾紛" }, { "word": "桃色纠纷" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "桃色", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "peach; pink (color/colour)" ], "links": [ [ "peach", "peach" ], [ "pink", "pink" ] ] }, { "glosses": [ "illicit love; gossip; sex" ], "links": [ [ "illicit", "illicit" ], [ "love", "love" ], [ "gossip", "gossip" ], [ "sex", "sex" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) illicit love; gossip; sex" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "táosè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄠˊ ㄙㄜˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "tou⁴ sik¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "to⁵ sêg⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "táosè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄠˊ ㄙㄜˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "táosè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "tʻao²-sê⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "táu-sè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "taurseh" }, { "roman": "taosɛ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "таосэ" }, { "ipa": "/tʰɑʊ̯³⁵ sɤ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin" ], "zh_pron": "táorsè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄠˊㄦ ㄙㄜˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "táorsè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "tʻao²-ʼrh-sê⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Yale" ], "zh_pron": "táur-sè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "taurlseh" }, { "roman": "taorsɛ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Palladius" ], "zh_pron": "таорсэ" }, { "ipa": "/tʰaʊ̯ɻʷ³⁵ sɤ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "tou⁴ sik¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "tòuh sīk" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tou⁴ sik⁷" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "tou⁴ xig¹" }, { "ipa": "/tʰou̯²¹ sɪk̚⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "to⁵ sêg⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "thô sek" }, { "ipa": "/tʰo⁵⁵⁻¹¹ sek̚²/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "桃色" }
Download raw JSONL data for 桃色 meaning in Chinese (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-18 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.