"暱" meaning in Chinese

See in All languages combined, or Wiktionary

Character

IPA: /ni⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /nɪk̚⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /nɪk̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /lit̚⁴/ [Hokkien, Xiamen], /lit̚²⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /lit̚¹²¹/ [Hokkien, Zhangzhou], /lit̚⁴/ [Hokkien, Taipei], /lit̚⁴/ [Hokkien, Kaohsiung], /ni⁵¹/, /nɪk̚⁵/, /nɪk̚²/, /lit̚⁴/, /lit̚²⁴/, /lit̚¹²¹/, /lit̚⁴/, /lit̚⁴/ Chinese transliterations: nì [Mandarin, Pinyin], ni⁴ [Mandarin, Pinyin], ㄋㄧˋ [Mandarin, bopomofo], nik¹ [Cantonese, Jyutping], nik⁶ [Cantonese, Jyutping], li̍t, nì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], nì [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ni⁴ [Mandarin, Wade-Giles], nì [Mandarin, Yale], nih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ни [Mandarin, Palladius], ni [Mandarin, Palladius], nīk [Cantonese, Yale], nihk [Cantonese, Yale], nik⁷ [Cantonese, Pinyin], nik⁹ [Cantonese, Pinyin], nig¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], nig⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], li̍t [Hokkien, POJ], li̍t [Hokkien, Tai-lo], lit [Hokkien, Phofsit-Daibuun], nrit [Middle-Chinese], /*nik/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*niɡ/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: From Proto-Sino-Tibetan *s-naːj ~ s-nej (“to be near, close”). Cognate with Burmese နီး (ni:, “near”) and Tibetan ཉེ་བ (nye ba, “near”). Etymology templates: {{inh|zh|sit-pro|*s-naːj ~ s-nej||to be near, close}} Proto-Sino-Tibetan *s-naːj ~ s-nej (“to be near, close”), {{cog|my|နီး||near}} Burmese နီး (ni:, “near”), {{cog|bo|ཉེ་བ||near}} Tibetan ཉེ་བ (nye ba, “near”) Head templates: {{head|zh|hanzi}} 暱
  1. intimate, close, familiar
    Sense id: en-暱-zh-character-rag2gP-x Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 100 0
  2. to approach
    Sense id: en-暱-zh-character-BzJ0og57
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 暱愛, 昵爱, 暱稱 (nìchēng), 昵称 (nìchēng), 狎暱, 狎昵, 私暱, 私昵, 親暱 (qīnnì), 亲昵 (qīnnì)

Alternative forms

Download JSON data for 暱 meaning in Chinese (4.3kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "暱愛"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "昵爱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "nìchēng",
      "word": "暱稱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "nìchēng",
      "word": "昵称"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "狎暱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "狎昵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "私暱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "私昵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "qīnnì",
      "word": "親暱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "qīnnì",
      "word": "亲昵"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "sit-pro",
        "3": "*s-naːj ~ s-nej",
        "4": "",
        "5": "to be near, close"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *s-naːj ~ s-nej (“to be near, close”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "နီး",
        "3": "",
        "4": "near"
      },
      "expansion": "Burmese နီး (ni:, “near”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bo",
        "2": "ཉེ་བ",
        "3": "",
        "4": "near"
      },
      "expansion": "Tibetan ཉེ་བ (nye ba, “near”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Sino-Tibetan *s-naːj ~ s-nej (“to be near, close”). Cognate with Burmese နီး (ni:, “near”) and Tibetan ཉེ་བ (nye ba, “near”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "暱",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The lord said: \"Not righteous (towards his lord) and not close (to his elder brother), when he expands his territory, he will fall.\"",
          "ref": "公曰:“不義不暱,厚將崩。” [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "公曰:“不义不昵,厚将崩。” [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE\nGōng yuē: “Bù yì bù nì, hòu jiāng bēng.” [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "intimate, close, familiar"
      ],
      "id": "en-暱-zh-character-rag2gP-x",
      "links": [
        [
          "intimate",
          "intimate"
        ],
        [
          "close",
          "close"
        ],
        [
          "familiar",
          "familiar"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to approach"
      ],
      "id": "en-暱-zh-character-BzJ0og57",
      "links": [
        [
          "approach",
          "approach"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ni⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "nik¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "nik⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "li̍t"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ni⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ни"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ni"
    },
    {
      "ipa": "/ni⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nīk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nihk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nik⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nik⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "nig¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "nig⁶"
    },
    {
      "ipa": "/nɪk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nɪk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "li̍t"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "li̍t"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "lit"
    },
    {
      "ipa": "/lit̚⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lit̚²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lit̚¹²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lit̚⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lit̚⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "nrit"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*nik/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*niɡ/"
    },
    {
      "ipa": "/ni⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/nɪk̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/nɪk̚²/"
    },
    {
      "ipa": "/lit̚⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/lit̚²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/lit̚¹²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/lit̚⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/lit̚⁴/"
    },
    {
      "other": "/*nik/"
    },
    {
      "other": "/*niɡ/"
    }
  ],
  "word": "暱"
}
{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan",
    "Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "暱愛"
    },
    {
      "word": "昵爱"
    },
    {
      "roman": "nìchēng",
      "word": "暱稱"
    },
    {
      "roman": "nìchēng",
      "word": "昵称"
    },
    {
      "word": "狎暱"
    },
    {
      "word": "狎昵"
    },
    {
      "word": "私暱"
    },
    {
      "word": "私昵"
    },
    {
      "roman": "qīnnì",
      "word": "親暱"
    },
    {
      "roman": "qīnnì",
      "word": "亲昵"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "sit-pro",
        "3": "*s-naːj ~ s-nej",
        "4": "",
        "5": "to be near, close"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *s-naːj ~ s-nej (“to be near, close”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "နီး",
        "3": "",
        "4": "near"
      },
      "expansion": "Burmese နီး (ni:, “near”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bo",
        "2": "ཉེ་བ",
        "3": "",
        "4": "near"
      },
      "expansion": "Tibetan ཉེ་བ (nye ba, “near”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Sino-Tibetan *s-naːj ~ s-nej (“to be near, close”). Cognate with Burmese နီး (ni:, “near”) and Tibetan ཉེ་བ (nye ba, “near”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "暱",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The lord said: \"Not righteous (towards his lord) and not close (to his elder brother), when he expands his territory, he will fall.\"",
          "ref": "公曰:“不義不暱,厚將崩。” [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "公曰:“不义不昵,厚将崩。” [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE\nGōng yuē: “Bù yì bù nì, hòu jiāng bēng.” [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "intimate, close, familiar"
      ],
      "links": [
        [
          "intimate",
          "intimate"
        ],
        [
          "close",
          "close"
        ],
        [
          "familiar",
          "familiar"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to approach"
      ],
      "links": [
        [
          "approach",
          "approach"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ni⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "nik¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "nik⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "li̍t"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ni⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ни"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ni"
    },
    {
      "ipa": "/ni⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nīk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nihk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nik⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nik⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "nig¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "nig⁶"
    },
    {
      "ipa": "/nɪk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nɪk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "li̍t"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "li̍t"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "lit"
    },
    {
      "ipa": "/lit̚⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lit̚²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lit̚¹²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lit̚⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lit̚⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "nrit"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*nik/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*niɡ/"
    },
    {
      "ipa": "/ni⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/nɪk̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/nɪk̚²/"
    },
    {
      "ipa": "/lit̚⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/lit̚²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/lit̚¹²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/lit̚⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/lit̚⁴/"
    },
    {
      "other": "/*nik/"
    },
    {
      "other": "/*niɡ/"
    }
  ],
  "word": "暱"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "暱"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "暱",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "暱"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "暱",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "暱"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "暱",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "暱"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "暱",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.