"時宜" meaning in Chinese

See 時宜 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ʂʐ̩³⁵ i³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /siː²¹ jiː²¹/ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Sinological-IPA], /sɨ¹¹ ni¹¹/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /si²⁴⁻²² ɡi²⁴/ [Hokkien, Xiamen], /si²⁴⁻²² ɡi²⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /si¹³⁻²² ɡi¹³/ [Hokkien, Zhangzhou], /si²⁴⁻¹¹ ɡi²⁴/ [Hokkien, Taipei], /si²³⁻³³ ɡi²³/ [Hokkien, Kaohsiung], /ʂʐ̩³⁵ i³⁵/, /siː²¹ jiː²¹/, /sɨ¹¹ ni¹¹/, /si²⁴⁻²² ɡi²⁴/, /si²⁴⁻²² ɡi²⁴/, /si¹³⁻²² ɡi¹³/, /si²⁴⁻¹¹ ɡi²⁴/, /si²³⁻³³ ɡi²³/ Chinese transliterations: shíyí [Mandarin, Pinyin], ㄕˊ ㄧˊ [Mandarin, bopomofo], si⁴ ji⁴ [Cantonese, Jyutping], sṳ̀-nì [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], sî-gî, shíyí [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄕˊ ㄧˊ [Mandarin, bopomofo, standard], shíhyí [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], shih²-i² [Mandarin, Wade-Giles, standard], shŕ-yí [Mandarin, Yale, standard], shyryi [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], шии [Mandarin, Palladius, standard], šii [Mandarin, Palladius, standard], si⁴ ji⁴ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], sìh yìh [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Yale], si⁴ ji⁴ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Pinyin], xi⁴ yi⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization, Guangzhou, Hong-Kong], sṳ̀-nì [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], siiˇ niˇ [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], si² ni² [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian], sî-gî [Hokkien, POJ], sî-gî [Hokkien, Tai-lo], si'gii [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{head|zh|noun}} 時宜
  1. that which is appropriate to the times or occasion Categories (topical): Time Derived forms: 不合時宜 (bùhéshíyí), 不合时宜 (bùhéshíyí)
    Sense id: en-時宜-zh-noun-j06~skIL Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 時宜 meaning in Chinese (4.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "時宜",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Time",
          "orig": "zh:Time",
          "parents": [
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "bùhéshíyí",
          "word": "不合時宜"
        },
        {
          "roman": "bùhéshíyí",
          "word": "不合时宜"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When these people of today who are supposedly knowledgeable about the trends of these times see those who read the books of the Sages and keep to the customs of old, they always believe that they are going against what is appropriate for these times, and upbraid them. The single word \"[these] times\" causes perversion in the minds of these fellows. Therefore, when the times were on the side of the Japanese, they hastened to serve the Japanese; the times being on the side of the Westerners, they now hasten to submit to the Westerners.",
          "ref": "今之所謂識時務者見人之讀聖書守舊儀者,輒以爲不合時宜,而非斥之。此輩心中只一「時」字作祟。故時乎倭,則是急乎事倭,時乎洋,則又急乎從洋。 [Korean Literary Sinitic, trad.]",
          "text": "From: 1946, letter by Kim Yeong'ik (金永益)\nGeum ji sowi sik simu ja gyeon in ji dok seongseo su guui ja, cheop iwi bulhap siui, i bicheok ji. Cha bae simjung ji il \"si\" ja jak su. Go si ho Wae, jeuk si geup ho sa Wae; si ho Yang, jeuk u geup ho jong Yang. [Sino-Korean]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "that which is appropriate to the times or occasion"
      ],
      "id": "en-時宜-zh-noun-j06~skIL",
      "links": [
        [
          "appropriate",
          "appropriate"
        ],
        [
          "time",
          "time"
        ],
        [
          "occasion",
          "occasion"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shíyí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕˊ ㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "si⁴ ji⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "sṳ̀-nì"
    },
    {
      "zh-pron": "sî-gî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shíyí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄕˊ ㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shíhyí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shih²-i²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shŕ-yí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shyryi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "шии"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "šii"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩³⁵ i³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "si⁴ ji⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sìh yìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "si⁴ ji⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "xi⁴ yi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/siː²¹ jiː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "sṳ̀-nì"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "siiˇ niˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "si² ni²"
    },
    {
      "ipa": "/sɨ¹¹ ni¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "sî-gî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "sî-gî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "si'gii"
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻²² ɡi²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻²² ɡi²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si¹³⁻²² ɡi¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻¹¹ ɡi²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si²³⁻³³ ɡi²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩³⁵ i³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/siː²¹ jiː²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sɨ¹¹ ni¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻²² ɡi²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻²² ɡi²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/si¹³⁻²² ɡi¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻¹¹ ɡi²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/si²³⁻³³ ɡi²³/"
    }
  ],
  "word": "時宜"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "bùhéshíyí",
      "word": "不合時宜"
    },
    {
      "roman": "bùhéshíyí",
      "word": "不合时宜"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "時宜",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Cantonese terms with homophones",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hakka lemmas",
        "Hakka nouns",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien nouns",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with homophones",
        "zh:Time"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When these people of today who are supposedly knowledgeable about the trends of these times see those who read the books of the Sages and keep to the customs of old, they always believe that they are going against what is appropriate for these times, and upbraid them. The single word \"[these] times\" causes perversion in the minds of these fellows. Therefore, when the times were on the side of the Japanese, they hastened to serve the Japanese; the times being on the side of the Westerners, they now hasten to submit to the Westerners.",
          "ref": "今之所謂識時務者見人之讀聖書守舊儀者,輒以爲不合時宜,而非斥之。此輩心中只一「時」字作祟。故時乎倭,則是急乎事倭,時乎洋,則又急乎從洋。 [Korean Literary Sinitic, trad.]",
          "text": "From: 1946, letter by Kim Yeong'ik (金永益)\nGeum ji sowi sik simu ja gyeon in ji dok seongseo su guui ja, cheop iwi bulhap siui, i bicheok ji. Cha bae simjung ji il \"si\" ja jak su. Go si ho Wae, jeuk si geup ho sa Wae; si ho Yang, jeuk u geup ho jong Yang. [Sino-Korean]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "that which is appropriate to the times or occasion"
      ],
      "links": [
        [
          "appropriate",
          "appropriate"
        ],
        [
          "time",
          "time"
        ],
        [
          "occasion",
          "occasion"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shíyí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕˊ ㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "si⁴ ji⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "sṳ̀-nì"
    },
    {
      "zh-pron": "sî-gî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shíyí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄕˊ ㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shíhyí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shih²-i²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shŕ-yí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shyryi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "шии"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "šii"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩³⁵ i³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "si⁴ ji⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sìh yìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "si⁴ ji⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "xi⁴ yi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/siː²¹ jiː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "sṳ̀-nì"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "siiˇ niˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "si² ni²"
    },
    {
      "ipa": "/sɨ¹¹ ni¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "sî-gî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "sî-gî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "si'gii"
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻²² ɡi²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻²² ɡi²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si¹³⁻²² ɡi¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻¹¹ ɡi²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si²³⁻³³ ɡi²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩³⁵ i³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/siː²¹ jiː²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sɨ¹¹ ni¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻²² ɡi²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻²² ɡi²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/si¹³⁻²² ɡi¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻¹¹ ɡi²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/si²³⁻³³ ɡi²³/"
    }
  ],
  "word": "時宜"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.