"不合時宜" meaning in Chinese

See 不合時宜 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pu⁵¹ xɤ³⁵ ʂʐ̩³⁵ i³⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ hɐp̚² siː²¹ jiː²¹/ [Cantonese, Guangzhou, Sinological-IPA], /put̚³²⁻⁴ hap̚⁴⁻³² si²⁴⁻²² ɡi²⁴/ [Min-Nan, Hokkien, IPA, Xiamen], /put̚⁵⁻²⁴ hap̚²⁴⁻² si²⁴⁻²² ɡi²⁴/ [Min-Nan, Hokkien, IPA, Quanzhou], /put̚³²⁻⁵ hap̚¹²¹⁻²¹ si¹³⁻²² ɡi¹³/ [Min-Nan, Hokkien, IPA, Zhangzhou], /put̚³²⁻⁴ hap̚⁴⁻³² si²⁴⁻¹¹ ɡi²⁴/ [Min-Nan, Hokkien, IPA, Taipei], /put̚³²⁻⁴ hap̚⁴⁻³² si²³⁻³³ ɡi²³/ [Min-Nan, Hokkien, IPA, Kaohsiung], /puk̚²⁻⁴ haʔ⁴⁻² si⁵⁵⁻¹¹ ŋi⁵⁵/ [Min-Nan, Teochew, Sinological-IPA] Forms: 不合时宜 [Simplified-Chinese]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 不合時宜
  1. untimely; premature; inopportune; ill-timed; out of fashion; behind the times Tags: idiomatic
{
  "forms": [
    {
      "form": "不合时宜",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不合時宜",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hokkien chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Teochew chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "untimely; premature; inopportune; ill-timed; out of fashion; behind the times"
      ],
      "id": "en-不合時宜-zh-phrase-wem9oHrh",
      "links": [
        [
          "untimely",
          "untimely"
        ],
        [
          "premature",
          "premature"
        ],
        [
          "inopportune",
          "inopportune"
        ],
        [
          "ill-timed",
          "ill-timed"
        ],
        [
          "out of fashion",
          "out of fashion"
        ],
        [
          "behind the times",
          "behind the times"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùhéshíyí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ hap⁶ si⁴ ji⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "put-ha̍p-sî-gî"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "bug⁴ hah⁸ si⁵ ngi⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùhéshíyí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùhéshíhyí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴-ho²-shih²-i²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bù-hé-shŕ-yí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "buhershyryi"
    },
    {
      "roman": "buxɛšii",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "бухэшии"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ xɤ³⁵ ʂʐ̩³⁵ i³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ hap⁶ si⁴ ji⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bāt hahp sìh yìh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bat⁷ hap⁹ si⁴ ji⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bed¹ heb⁶ xi⁴ yi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ hɐp̚² siː²¹ jiː²¹/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "put-ha̍p-sî-gî"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh_pron": "put-ha̍p-sî-gî"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "puthabsi'gii"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ hap̚⁴⁻³² si²⁴⁻²² ɡi²⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚⁵⁻²⁴ hap̚²⁴⁻² si²⁴⁻²² ɡi²⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁵ hap̚¹²¹⁻²¹ si¹³⁻²² ɡi¹³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ hap̚⁴⁻³² si²⁴⁻¹¹ ɡi²⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ hap̚⁴⁻³² si²³⁻³³ ɡi²³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "bug⁴ hah⁸ si⁵ ngi⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "puk ha̍h sî ngî"
    },
    {
      "ipa": "/puk̚²⁻⁴ haʔ⁴⁻² si⁵⁵⁻¹¹ ŋi⁵⁵/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "不合時宜"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "不合时宜",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不合時宜",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 不",
        "Chinese terms spelled with 合",
        "Chinese terms spelled with 宜",
        "Chinese terms spelled with 時",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hokkien chengyu",
        "Hokkien idioms",
        "Hokkien lemmas",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Teochew chengyu",
        "Teochew idioms",
        "Teochew lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "untimely; premature; inopportune; ill-timed; out of fashion; behind the times"
      ],
      "links": [
        [
          "untimely",
          "untimely"
        ],
        [
          "premature",
          "premature"
        ],
        [
          "inopportune",
          "inopportune"
        ],
        [
          "ill-timed",
          "ill-timed"
        ],
        [
          "out of fashion",
          "out of fashion"
        ],
        [
          "behind the times",
          "behind the times"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùhéshíyí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ hap⁶ si⁴ ji⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "put-ha̍p-sî-gî"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "bug⁴ hah⁸ si⁵ ngi⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùhéshíyí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùhéshíhyí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴-ho²-shih²-i²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bù-hé-shŕ-yí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "buhershyryi"
    },
    {
      "roman": "buxɛšii",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "бухэшии"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ xɤ³⁵ ʂʐ̩³⁵ i³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ hap⁶ si⁴ ji⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bāt hahp sìh yìh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bat⁷ hap⁹ si⁴ ji⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bed¹ heb⁶ xi⁴ yi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ hɐp̚² siː²¹ jiː²¹/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "put-ha̍p-sî-gî"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh_pron": "put-ha̍p-sî-gî"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "puthabsi'gii"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ hap̚⁴⁻³² si²⁴⁻²² ɡi²⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚⁵⁻²⁴ hap̚²⁴⁻² si²⁴⁻²² ɡi²⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁵ hap̚¹²¹⁻²¹ si¹³⁻²² ɡi¹³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ hap̚⁴⁻³² si²⁴⁻¹¹ ɡi²⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ hap̚⁴⁻³² si²³⁻³³ ɡi²³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "bug⁴ hah⁸ si⁵ ngi⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "puk ha̍h sî ngî"
    },
    {
      "ipa": "/puk̚²⁻⁴ haʔ⁴⁻² si⁵⁵⁻¹¹ ŋi⁵⁵/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "不合時宜"
}

Download raw JSONL data for 不合時宜 meaning in Chinese (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-18 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.