See 搵食 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "揾食", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "搵食", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cantonese terms with collocations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 10, 19 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 3, 16 ] ], "english": "to earn a living from writing", "roman": "zaa¹ bat¹ wan² sik⁶", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Cantonese", "Jyutping" ], "text": "揸筆搵食", "translation": "to earn a living from writing", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 10, 19 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 3, 16 ] ], "english": "to earn a living from writing", "roman": "zaa¹ bat¹ wan² sik⁶", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Cantonese", "Jyutping" ], "text": "揸笔揾食", "translation": "to earn a living from writing", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 18 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 13, 26 ] ], "english": "It's hard to make a living now!", "roman": "ji¹ gaa¹ wan² sik⁶ gaan¹ naan⁴ aa³!", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Traditional-Chinese" ], "text": "依家搵食艱難呀!", "translation": "It's hard to make a living now!", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 18 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 13, 26 ] ], "english": "It's hard to make a living now!", "roman": "ji¹ gaa¹ wan² sik⁶ gaan¹ naan⁴ aa³!", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Simplified-Chinese" ], "text": "依家揾食艰难呀!", "translation": "It's hard to make a living now!", "type": "example" } ], "glosses": [ "to make a living" ], "id": "en-搵食-zh-verb-4qqheijC", "links": [ [ "make a living", "make a living" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese) to make a living" ], "synonyms": [ { "tags": [ "Puxian-Min" ], "word": "做食" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "尋食" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "寻食" }, { "roman": "jiùshí", "tags": [ "literary" ], "word": "就食" }, { "english": "with difficulty", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou-Hokkien" ], "translation": "with difficulty", "word": "度三頓" }, { "english": "with difficulty", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou-Hokkien" ], "translation": "with difficulty", "word": "度三顿" }, { "english": "with difficulty", "tags": [ "Hokkien" ], "translation": "with difficulty", "word": "度喙飽" }, { "english": "with difficulty", "tags": [ "Hokkien" ], "translation": "with difficulty", "word": "度喙饱" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "度食" }, { "roman": "hùnfànchī", "tags": [ "colloquial" ], "word": "混飯吃" }, { "roman": "hùnfànchī", "tags": [ "colloquial" ], "word": "混饭吃" }, { "roman": "yíngshēng", "word": "營生" }, { "roman": "yíngshēng", "word": "营生" }, { "roman": "húkǒu", "word": "糊口" }, { "roman": "húzuǐ", "tags": [ "dated" ], "word": "糊嘴" }, { "roman": "tǎoshēnghuó", "word": "討生活" }, { "roman": "tǎoshēnghuó", "word": "讨生活" }, { "word": "討食" }, { "word": "讨食" }, { "roman": "móushēng", "word": "謀生" }, { "roman": "móushēng", "word": "谋生" }, { "tags": [ "Hakka", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "賺食" }, { "tags": [ "Hakka", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "赚食" }, { "tags": [ "Min" ], "word": "趁食" }, { "roman": "guòhuó", "word": "過活" }, { "roman": "guòhuó", "word": "过活" } ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "raw_tags": [ "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "wan² sik⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishan", "Wiktionary-specific" ], "zh_pron": "vun² set⁵" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "wan² sik⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "wán sihk" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wan² sik⁹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "wen² xig⁶" }, { "ipa": "/wɐn³⁵ sɪk̚²/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishanese", "Taicheng", "Wiktionary-specific" ], "zh_pron": "vun² set⁵" }, { "ipa": "/vun⁵⁵ set̚³²/", "tags": [ "Cantonese", "Taishanese", "Taicheng", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "搵食" }
{ "forms": [ { "form": "揾食", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "搵食", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese Chinese", "Cantonese lemmas", "Cantonese terms with collocations", "Cantonese verbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 搵", "Chinese terms spelled with 食", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Taishanese lemmas", "Taishanese verbs" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 10, 19 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 3, 16 ] ], "english": "to earn a living from writing", "roman": "zaa¹ bat¹ wan² sik⁶", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Cantonese", "Jyutping" ], "text": "揸筆搵食", "translation": "to earn a living from writing", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 10, 19 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 3, 16 ] ], "english": "to earn a living from writing", "roman": "zaa¹ bat¹ wan² sik⁶", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Cantonese", "Jyutping" ], "text": "揸笔揾食", "translation": "to earn a living from writing", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 18 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 13, 26 ] ], "english": "It's hard to make a living now!", "roman": "ji¹ gaa¹ wan² sik⁶ gaan¹ naan⁴ aa³!", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Traditional-Chinese" ], "text": "依家搵食艱難呀!", "translation": "It's hard to make a living now!", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 18 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 13, 26 ] ], "english": "It's hard to make a living now!", "roman": "ji¹ gaa¹ wan² sik⁶ gaan¹ naan⁴ aa³!", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Simplified-Chinese" ], "text": "依家揾食艰难呀!", "translation": "It's hard to make a living now!", "type": "example" } ], "glosses": [ "to make a living" ], "links": [ [ "make a living", "make a living" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese) to make a living" ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "raw_tags": [ "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "wan² sik⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishan", "Wiktionary-specific" ], "zh_pron": "vun² set⁵" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "wan² sik⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "wán sihk" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wan² sik⁹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "wen² xig⁶" }, { "ipa": "/wɐn³⁵ sɪk̚²/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishanese", "Taicheng", "Wiktionary-specific" ], "zh_pron": "vun² set⁵" }, { "ipa": "/vun⁵⁵ set̚³²/", "tags": [ "Cantonese", "Taishanese", "Taicheng", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Puxian-Min" ], "word": "做食" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "尋食" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "寻食" }, { "roman": "jiùshí", "tags": [ "literary" ], "word": "就食" }, { "english": "with difficulty", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou-Hokkien" ], "translation": "with difficulty", "word": "度三頓" }, { "english": "with difficulty", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou-Hokkien" ], "translation": "with difficulty", "word": "度三顿" }, { "english": "with difficulty", "tags": [ "Hokkien" ], "translation": "with difficulty", "word": "度喙飽" }, { "english": "with difficulty", "tags": [ "Hokkien" ], "translation": "with difficulty", "word": "度喙饱" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "度食" }, { "roman": "hùnfànchī", "tags": [ "colloquial" ], "word": "混飯吃" }, { "roman": "hùnfànchī", "tags": [ "colloquial" ], "word": "混饭吃" }, { "roman": "yíngshēng", "word": "營生" }, { "roman": "yíngshēng", "word": "营生" }, { "roman": "húkǒu", "word": "糊口" }, { "roman": "húzuǐ", "tags": [ "dated" ], "word": "糊嘴" }, { "roman": "tǎoshēnghuó", "word": "討生活" }, { "roman": "tǎoshēnghuó", "word": "讨生活" }, { "word": "討食" }, { "word": "讨食" }, { "roman": "móushēng", "word": "謀生" }, { "roman": "móushēng", "word": "谋生" }, { "tags": [ "Hakka", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "賺食" }, { "tags": [ "Hakka", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "赚食" }, { "tags": [ "Min" ], "word": "趁食" }, { "roman": "guòhuó", "word": "過活" }, { "roman": "guòhuó", "word": "过活" } ], "word": "搵食" }
Download raw JSONL data for 搵食 meaning in Chinese (4.7kB)
{ "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E8%AC%80%E7%94%9F'], ['edit']){} >", "path": [ "搵食" ], "section": "Chinese", "subsection": "verb", "title": "搵食", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.