See 掙錢 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "挣钱", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "掙錢", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 48", "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Money", "orig": "zh:Money", "parents": [ "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The father is the only one left in the family to earn money.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Quánjiā jiù zhǐ shèngxià fùqīn yīge rén zhèngqián le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "全家就只剩下父親一個人掙錢了。", "type": "example" }, { "english": "The father is the only one left in the family to earn money.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Quánjiā jiù zhǐ shèngxià fùqīn yīge rén zhèngqián le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "全家就只剩下父亲一个人挣钱了。", "type": "example" }, { "english": "So do you want to stand still, or do you want to make money?\nI wanted to stand and make money!", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": "2010, Jiang Wen, director, Let the Bullets Fly, spoken by Ma Bangde (Ge You):", "roman": "Nà nǐ shì xiǎng zhàn zhù, háishì xiǎng zhèngqián a?\nWǒ shì xiǎng zhàn zhù, hái bǎ qián zhèng le!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "那你是想站著,還是想掙錢啊?\n我是想站著,還把錢掙了!", "type": "quote" }, { "english": "So do you want to stand still, or do you want to make money?\nI wanted to stand and make money!", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": "2010, Jiang Wen, director, Let the Bullets Fly, spoken by Ma Bangde (Ge You):", "roman": "Nà nǐ shì xiǎng zhàn zhù, háishì xiǎng zhèngqián a?\nWǒ shì xiǎng zhàn zhù, hái bǎ qián zhèng le!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "那你是想站着,还是想挣钱啊?\n我是想站着,还把钱挣了!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to earn money" ], "id": "en-掙錢-zh-verb--cBgIk6L", "links": [ [ "earn", "earn" ], [ "money", "money" ] ], "synonyms": [ { "roman": "zhuànqián", "word": "賺錢/赚钱" }, { "roman": "zhuànqián", "word": "賺錢" }, { "roman": "zhuànqián", "word": "赚钱" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "搵錢" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "揾钱" }, { "roman": "chènqián", "tags": [ "Min", "Wu", "dialectal", "obsolete" ], "word": "趁錢" }, { "roman": "chènqián", "tags": [ "Min", "Wu", "dialectal", "obsolete" ], "word": "趁钱" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "zhèngqián" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "zhēngqián" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄓㄥˋ ㄑㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄓㄥ ㄑㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Chengdu", "Mandarin", "Pinyin", "Sichuanese" ], "zh-pron": "zen⁴ qian²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zaang⁶ cin⁴⁻²" }, { "tags": [ "Jin", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "zeng³ qie¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zhèngqián" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄓㄥˋ ㄑㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jhèngcián" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chêng⁴-chʻien²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jèng-chyán" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jenqchyan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чжэнцянь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čžɛncjanʹ" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zhēngqián" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄓㄥ ㄑㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jhengcián" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chêng¹-chʻien²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jēng-chyán" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jengchyan" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Chengdu", "Latinxua-Sin-Wenz", "Mandarin" ], "zh-pron": "zenkian" }, { "ipa": "/t͡sən²¹³ t͡ɕʰiɛn²¹/", "tags": [ "Chengdu", "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "jaahng chín" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzaang⁶ tsin⁴⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "zang⁶ qin⁴⁻²" }, { "ipa": "/t͡saːŋ²² t͡sʰiːn²¹⁻³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Jin", "Taiyuan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "zeng³ qie¹" }, { "ipa": "/t͡səŋ⁴⁵ t͡ɕʰie¹¹/", "tags": [ "Jin", "Sinological-IPA", "Taiyuan" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/" }, { "ipa": "/t͡sən²¹³ t͡ɕʰiɛn²¹/" }, { "ipa": "/t͡saːŋ²² t͡sʰiːn²¹⁻³⁵/" }, { "ipa": "/t͡səŋ⁴⁵ t͡ɕʰie¹¹/" } ], "word": "掙錢" } { "forms": [ { "form": "挣钱", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "掙錢", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 44", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 26", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 48", "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Money", "orig": "zh:Money", "parents": [ "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "profitable" ], "id": "en-掙錢-zh-adj-lPL-CD4b", "links": [ [ "profitable", "profitable" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) profitable" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "zhèngqián" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "zhēngqián" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄓㄥˋ ㄑㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄓㄥ ㄑㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Chengdu", "Mandarin", "Pinyin", "Sichuanese" ], "zh-pron": "zen⁴ qian²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zaang⁶ cin⁴⁻²" }, { "tags": [ "Jin", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "zeng³ qie¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zhèngqián" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄓㄥˋ ㄑㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jhèngcián" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chêng⁴-chʻien²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jèng-chyán" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jenqchyan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чжэнцянь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čžɛncjanʹ" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zhēngqián" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄓㄥ ㄑㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jhengcián" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chêng¹-chʻien²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jēng-chyán" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jengchyan" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Chengdu", "Latinxua-Sin-Wenz", "Mandarin" ], "zh-pron": "zenkian" }, { "ipa": "/t͡sən²¹³ t͡ɕʰiɛn²¹/", "tags": [ "Chengdu", "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "jaahng chín" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzaang⁶ tsin⁴⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "zang⁶ qin⁴⁻²" }, { "ipa": "/t͡saːŋ²² t͡sʰiːn²¹⁻³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Jin", "Taiyuan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "zeng³ qie¹" }, { "ipa": "/t͡səŋ⁴⁵ t͡ɕʰie¹¹/", "tags": [ "Jin", "Sinological-IPA", "Taiyuan" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/" }, { "ipa": "/t͡sən²¹³ t͡ɕʰiɛn²¹/" }, { "ipa": "/t͡saːŋ²² t͡sʰiːn²¹⁻³⁵/" }, { "ipa": "/t͡səŋ⁴⁵ t͡ɕʰie¹¹/" } ], "word": "掙錢" }
{ "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 掙", "Chinese terms spelled with 錢", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Money" ], "forms": [ { "form": "挣钱", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "掙錢", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The father is the only one left in the family to earn money.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Quánjiā jiù zhǐ shèngxià fùqīn yīge rén zhèngqián le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "全家就只剩下父親一個人掙錢了。", "type": "example" }, { "english": "The father is the only one left in the family to earn money.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Quánjiā jiù zhǐ shèngxià fùqīn yīge rén zhèngqián le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "全家就只剩下父亲一个人挣钱了。", "type": "example" }, { "english": "So do you want to stand still, or do you want to make money?\nI wanted to stand and make money!", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": "2010, Jiang Wen, director, Let the Bullets Fly, spoken by Ma Bangde (Ge You):", "roman": "Nà nǐ shì xiǎng zhàn zhù, háishì xiǎng zhèngqián a?\nWǒ shì xiǎng zhàn zhù, hái bǎ qián zhèng le!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "那你是想站著,還是想掙錢啊?\n我是想站著,還把錢掙了!", "type": "quote" }, { "english": "So do you want to stand still, or do you want to make money?\nI wanted to stand and make money!", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": "2010, Jiang Wen, director, Let the Bullets Fly, spoken by Ma Bangde (Ge You):", "roman": "Nà nǐ shì xiǎng zhàn zhù, háishì xiǎng zhèngqián a?\nWǒ shì xiǎng zhàn zhù, hái bǎ qián zhèng le!", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "那你是想站着,还是想挣钱啊?\n我是想站着,还把钱挣了!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to earn money" ], "links": [ [ "earn", "earn" ], [ "money", "money" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "zhèngqián" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "zhēngqián" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄓㄥˋ ㄑㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄓㄥ ㄑㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Chengdu", "Mandarin", "Pinyin", "Sichuanese" ], "zh-pron": "zen⁴ qian²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zaang⁶ cin⁴⁻²" }, { "tags": [ "Jin", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "zeng³ qie¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zhèngqián" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄓㄥˋ ㄑㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jhèngcián" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chêng⁴-chʻien²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jèng-chyán" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jenqchyan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чжэнцянь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čžɛncjanʹ" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zhēngqián" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄓㄥ ㄑㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jhengcián" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chêng¹-chʻien²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jēng-chyán" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jengchyan" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Chengdu", "Latinxua-Sin-Wenz", "Mandarin" ], "zh-pron": "zenkian" }, { "ipa": "/t͡sən²¹³ t͡ɕʰiɛn²¹/", "tags": [ "Chengdu", "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "jaahng chín" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzaang⁶ tsin⁴⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "zang⁶ qin⁴⁻²" }, { "ipa": "/t͡saːŋ²² t͡sʰiːn²¹⁻³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Jin", "Taiyuan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "zeng³ qie¹" }, { "ipa": "/t͡səŋ⁴⁵ t͡ɕʰie¹¹/", "tags": [ "Jin", "Sinological-IPA", "Taiyuan" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/" }, { "ipa": "/t͡sən²¹³ t͡ɕʰiɛn²¹/" }, { "ipa": "/t͡saːŋ²² t͡sʰiːn²¹⁻³⁵/" }, { "ipa": "/t͡səŋ⁴⁵ t͡ɕʰie¹¹/" } ], "synonyms": [ { "roman": "zhuànqián", "word": "賺錢/赚钱" }, { "roman": "zhuànqián", "word": "賺錢" }, { "roman": "zhuànqián", "word": "赚钱" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "搵錢" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "揾钱" }, { "roman": "chènqián", "tags": [ "Min", "Wu", "dialectal", "obsolete" ], "word": "趁錢" }, { "roman": "chènqián", "tags": [ "Min", "Wu", "dialectal", "obsolete" ], "word": "趁钱" } ], "word": "掙錢" } { "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 掙", "Chinese terms spelled with 錢", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Money" ], "forms": [ { "form": "挣钱", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "掙錢", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Chinese colloquialisms" ], "glosses": [ "profitable" ], "links": [ [ "profitable", "profitable" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) profitable" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "zhèngqián" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "zhēngqián" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄓㄥˋ ㄑㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄓㄥ ㄑㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Chengdu", "Mandarin", "Pinyin", "Sichuanese" ], "zh-pron": "zen⁴ qian²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zaang⁶ cin⁴⁻²" }, { "tags": [ "Jin", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "zeng³ qie¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zhèngqián" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄓㄥˋ ㄑㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jhèngcián" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chêng⁴-chʻien²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jèng-chyán" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jenqchyan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чжэнцянь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čžɛncjanʹ" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zhēngqián" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄓㄥ ㄑㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jhengcián" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chêng¹-chʻien²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jēng-chyán" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jengchyan" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Chengdu", "Latinxua-Sin-Wenz", "Mandarin" ], "zh-pron": "zenkian" }, { "ipa": "/t͡sən²¹³ t͡ɕʰiɛn²¹/", "tags": [ "Chengdu", "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "jaahng chín" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzaang⁶ tsin⁴⁻²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "zang⁶ qin⁴⁻²" }, { "ipa": "/t͡saːŋ²² t͡sʰiːn²¹⁻³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Jin", "Taiyuan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "zeng³ qie¹" }, { "ipa": "/t͡səŋ⁴⁵ t͡ɕʰie¹¹/", "tags": [ "Jin", "Sinological-IPA", "Taiyuan" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/" }, { "ipa": "/t͡sən²¹³ t͡ɕʰiɛn²¹/" }, { "ipa": "/t͡saːŋ²² t͡sʰiːn²¹⁻³⁵/" }, { "ipa": "/t͡səŋ⁴⁵ t͡ɕʰie¹¹/" } ], "word": "掙錢" }
Download raw JSONL data for 掙錢 meaning in Chinese (8.3kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, Taiwan)⁺'", "path": [ "掙錢" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "掙錢", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "掙錢" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "掙錢", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, Mainland)⁺'", "path": [ "掙錢" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "掙錢", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.