"忸怩" meaning in Chinese

See 忸怩 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ni̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ ni³⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /nʊk̚² nei̯²¹/ [Cantonese, Guangzhou, Sinological-IPA]
Head templates: {{head|zh|adjective}} 忸怩
  1. bashful; shy; reserved
    Sense id: en-忸怩-zh-adj-87DwZHw~ Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Emotions Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 45 55 Disambiguation of Emotions: 100 0
  2. (dated) ashamed; embarrassed Tags: dated
    Sense id: en-忸怩-zh-adj-O8SJR9dt Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 45 55
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 畏小禮 [Hokkien, Teochew, Xiamen, Zhangzhou-Hokkien], 畏小礼 [Hokkien, Teochew, Xiamen, Zhangzhou-Hokkien], 秘四 [Hokkien], 羞澀 (xiūsè), 羞涩 (xiūsè), 覕䟙 [Hokkien, Taiwanese-Hokkien, Xiamen], 𰴕䟙 [Hokkien, Taiwanese-Hokkien, Xiamen], 靦腆 (miǎntiǎn), 䩄腆 (miǎntiǎn), 驚無藝 [Zhangzhou-Hokkien], 惊无艺 [Zhangzhou-Hokkien]
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "忸怩",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "langcode": "zh",
          "name": "Emotions",
          "orig": "zh:Emotions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bashful; shy; reserved"
      ],
      "id": "en-忸怩-zh-adj-87DwZHw~",
      "links": [
        [
          "bashful",
          "bashful"
        ],
        [
          "shy",
          "shy"
        ],
        [
          "reserved",
          "reserved"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              4,
              9
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              10,
              21
            ]
          ],
          "english": "The Duke, embarrassed, hurried off to have (the servant) released.",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese poetry"
          ],
          "ref": " Guoyu, circa 4ᵗʰ century BCE",
          "roman": "Jūn niǔní, nǎi qù shè zhī.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Traditional-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "君忸怩,乃趣赦之。",
          "translation": "The Duke, embarrassed, hurried off to have (the servant) released.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ashamed; embarrassed"
      ],
      "id": "en-忸怩-zh-adj-O8SJR9dt",
      "links": [
        [
          "ashamed",
          "ashamed"
        ],
        [
          "embarrassed",
          "embarrassed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) ashamed; embarrassed"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "niǔní"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧㄡˇ ㄋㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "nuk⁶ nei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "niǔní"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧㄡˇ ㄋㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "niǒuní"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "niu³-ni²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "nyǒu-ní"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "neouni"
    },
    {
      "roman": "njuni",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "нюни"
    },
    {
      "ipa": "/ni̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ ni³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "nuk⁶ nei⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "nuhk nèih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nuk⁹ nei⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "nug⁶ néi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/nʊk̚² nei̯²¹/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh_pron": "nrjuwk nrij"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh_pron": "/*nuɡ nil/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Teochew",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "畏小禮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Teochew",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "畏小礼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "秘四"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xiūsè",
      "word": "羞澀"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xiūsè",
      "word": "羞涩"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taiwanese-Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "覕䟙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taiwanese-Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "𰴕䟙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "miǎntiǎn",
      "word": "靦腆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "miǎntiǎn",
      "word": "䩄腆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "驚無藝"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "惊无艺"
    }
  ],
  "word": "忸怩"
}
{
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 忸",
    "Chinese terms spelled with 怩",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Middle Chinese adjectives",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese adjectives",
    "Old Chinese lemmas",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "zh:Emotions"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "忸怩",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bashful; shy; reserved"
      ],
      "links": [
        [
          "bashful",
          "bashful"
        ],
        [
          "shy",
          "shy"
        ],
        [
          "reserved",
          "reserved"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese dated terms",
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              4,
              9
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              3
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              10,
              21
            ]
          ],
          "english": "The Duke, embarrassed, hurried off to have (the servant) released.",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese poetry"
          ],
          "ref": " Guoyu, circa 4ᵗʰ century BCE",
          "roman": "Jūn niǔní, nǎi qù shè zhī.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Traditional-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "君忸怩,乃趣赦之。",
          "translation": "The Duke, embarrassed, hurried off to have (the servant) released.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ashamed; embarrassed"
      ],
      "links": [
        [
          "ashamed",
          "ashamed"
        ],
        [
          "embarrassed",
          "embarrassed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) ashamed; embarrassed"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "niǔní"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧㄡˇ ㄋㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "nuk⁶ nei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "niǔní"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧㄡˇ ㄋㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "niǒuní"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "niu³-ni²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "nyǒu-ní"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "neouni"
    },
    {
      "roman": "njuni",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "нюни"
    },
    {
      "ipa": "/ni̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ ni³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "nuk⁶ nei⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "nuhk nèih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nuk⁹ nei⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "nug⁶ néi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/nʊk̚² nei̯²¹/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh_pron": "nrjuwk nrij"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh_pron": "/*nuɡ nil/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Teochew",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "畏小禮"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Teochew",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "畏小礼"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "秘四"
    },
    {
      "roman": "xiūsè",
      "word": "羞澀"
    },
    {
      "roman": "xiūsè",
      "word": "羞涩"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taiwanese-Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "覕䟙"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taiwanese-Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "𰴕䟙"
    },
    {
      "roman": "miǎntiǎn",
      "word": "靦腆"
    },
    {
      "roman": "miǎntiǎn",
      "word": "䩄腆"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "驚無藝"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "惊无艺"
    }
  ],
  "word": "忸怩"
}

Download raw JSONL data for 忸怩 meaning in Chinese (3.7kB)

{
  "called_from": "page/2196",
  "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E9%9D%A6%E8%85%86'], ['edit']){} >",
  "path": [
    "忸怩"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "adjective",
  "title": "忸怩",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.