"庸詎" meaning in Chinese

See 庸詎 in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /jʊŋ⁵⁵ t͡ɕy⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jʊŋ⁵⁵ t͡ɕy⁵¹/ Chinese transliterations: yōngjù [Mandarin, Pinyin], ㄩㄥ ㄐㄩˋ [Mandarin, bopomofo], yōngjù [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yongjyù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], yung¹-chü⁴ [Mandarin, Wade-Giles], yūng-jyù [Mandarin, Yale], iongjiuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], юнцзюй [Mandarin, Palladius], junczjuj [Mandarin, Palladius], /*loŋ ɡaʔ|ɡas/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: Literally, "by what; with what; because of what", according to an explanation given in the Jingdian Shiwen. See quotation below. Head templates: {{head|zh|adverb}} 庸詎
  1. (literary, rhetorical question) how Wikipedia link: Jingdian Shiwen Tags: literary, rhetoric Categories (topical): Chinese rhetorical questions Synonyms: 豈/岂 (qǐ), 何以 (héyǐ), 怎麼/怎么 (zěnme), (qǐ), (qǐ), 怎麼 (zěnme), 怎么 (zěnme)
    Sense id: en-庸詎-zh-adv-gESq4fho Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 庸詎 meaning in Chinese (2.7kB)

{
  "etymology_text": "Literally, \"by what; with what; because of what\", according to an explanation given in the Jingdian Shiwen. See quotation below.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "庸詎",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "name": "Chinese rhetorical questions",
          "parents": [
            "Rhetorical questions",
            "Idioms",
            "Questions",
            "Sentences",
            "Figures of speech",
            "Multiword terms",
            "Terms by semantic function",
            "Rhetoric",
            "Lemmas",
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "How do you know, when I say \"I know it,\" that it's impossible that I do not really know it? How do you know, when I say \"I do not know it,\" that it's impossible that I do know it?",
          "ref": "庸詎知吾所謂「知」之非不知邪?庸詎知吾所謂「不知」之非知邪? [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "庸讵知吾所谓「知」之非不知邪?庸讵知吾所谓「不知」之非知邪? [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE\nYōngjù zhī wú suǒwèi “zhī” zhī fēi bùzhī yé? Yōngjù zhī wú suǒwèi “bùzhī” zhī fēi zhī yé? [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "how"
      ],
      "id": "en-庸詎-zh-adv-gESq4fho",
      "links": [
        [
          "how",
          "how"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, rhetorical question) how"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "qǐ",
          "word": "豈/岂"
        },
        {
          "roman": "héyǐ",
          "word": "何以"
        },
        {
          "roman": "zěnme",
          "word": "怎麼/怎么"
        },
        {
          "roman": "qǐ",
          "word": "豈"
        },
        {
          "roman": "qǐ",
          "word": "岂"
        },
        {
          "roman": "zěnme",
          "word": "怎麼"
        },
        {
          "roman": "zěnme",
          "word": "怎么"
        }
      ],
      "tags": [
        "literary",
        "rhetoric"
      ],
      "wikipedia": [
        "Jingdian Shiwen"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yōngjù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄩㄥ ㄐㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yōngjù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yongjyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yung¹-chü⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yūng-jyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "iongjiuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юнцзюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "junczjuj"
    },
    {
      "ipa": "/jʊŋ⁵⁵ t͡ɕy⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*loŋ ɡaʔ|ɡas/"
    },
    {
      "ipa": "/jʊŋ⁵⁵ t͡ɕy⁵¹/"
    },
    {
      "other": "/*loŋ ɡaʔ|ɡas/"
    }
  ],
  "word": "庸詎"
}
{
  "etymology_text": "Literally, \"by what; with what; because of what\", according to an explanation given in the Jingdian Shiwen. See quotation below.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "庸詎",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese adverbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese literary terms",
        "Chinese rhetorical questions",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin adverbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Old Chinese lemmas"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "How do you know, when I say \"I know it,\" that it's impossible that I do not really know it? How do you know, when I say \"I do not know it,\" that it's impossible that I do know it?",
          "ref": "庸詎知吾所謂「知」之非不知邪?庸詎知吾所謂「不知」之非知邪? [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "庸讵知吾所谓「知」之非不知邪?庸讵知吾所谓「不知」之非知邪? [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE\nYōngjù zhī wú suǒwèi “zhī” zhī fēi bùzhī yé? Yōngjù zhī wú suǒwèi “bùzhī” zhī fēi zhī yé? [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "how"
      ],
      "links": [
        [
          "how",
          "how"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, rhetorical question) how"
      ],
      "tags": [
        "literary",
        "rhetoric"
      ],
      "wikipedia": [
        "Jingdian Shiwen"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yōngjù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄩㄥ ㄐㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yōngjù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yongjyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yung¹-chü⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yūng-jyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "iongjiuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юнцзюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "junczjuj"
    },
    {
      "ipa": "/jʊŋ⁵⁵ t͡ɕy⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*loŋ ɡaʔ|ɡas/"
    },
    {
      "ipa": "/jʊŋ⁵⁵ t͡ɕy⁵¹/"
    },
    {
      "other": "/*loŋ ɡaʔ|ɡas/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "qǐ",
      "word": "豈/岂"
    },
    {
      "roman": "héyǐ",
      "word": "何以"
    },
    {
      "roman": "zěnme",
      "word": "怎麼/怎么"
    },
    {
      "roman": "qǐ",
      "word": "豈"
    },
    {
      "roman": "qǐ",
      "word": "岂"
    },
    {
      "roman": "zěnme",
      "word": "怎麼"
    },
    {
      "roman": "zěnme",
      "word": "怎么"
    }
  ],
  "word": "庸詎"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.