See 度日 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "度日", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 13, 17 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "english": "to live off allowances", "roman": "kào jiùjìjīn dùrì", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "靠救濟金度日", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 13, 17 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "english": "to live off allowances", "roman": "kào jiùjìjīn dùrì", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "靠救济金度日", "type": "example" } ], "glosses": [ "to live one's life; to eke out an existence; to pass the day; to get along; to pass one's days" ], "id": "en-度日-zh-verb-vpJFQrN2", "links": [ [ "live", "live" ], [ "eke out", "eke out" ], [ "existence", "existence" ], [ "pass", "pass" ], [ "day", "day" ], [ "get along", "get along" ] ], "synonyms": [ { "roman": "huómìng", "word": "活命" }, { "roman": "shēnghuó", "word": "生活" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "過日" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "过日" }, { "roman": "guò rìzi", "word": "過日子" }, { "roman": "guò rìzi", "word": "过日子" }, { "roman": "guòhuó", "word": "過活" }, { "roman": "guòhuó", "word": "过活" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dùrì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨˋ ㄖˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dou⁶ jat⁶" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "thu-ngit" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "tō͘-li̍t" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "tō͘-ji̍t" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dùrì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨˋ ㄖˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dùrìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "tu⁴-jih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dù-r̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "duhryh" }, { "roman": "duži", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дужи" }, { "ipa": "/tu⁵¹⁻⁵³ ʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "dou⁶ jat⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "douh yaht" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dou⁶ jat⁹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dou⁶ yed⁶" }, { "ipa": "/tou̯²² jɐt̚²/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "thu-ngit" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "tu^(ngidˋ)" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "tu⁴ ngid⁵" }, { "ipa": "/tʰu⁵⁵ ŋit̚²/", "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Jinjiang", "POJ" ], "zh_pron": "tō͘-li̍t" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Jinjiang", "Tai-lo" ], "zh_pron": "tōo-li̍t" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Jinjiang", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "doxlit" }, { "ipa": "/tɔ⁴¹⁻²² lit̚²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Jinjiang", "IPA" ] }, { "ipa": "/tɔ²²⁻²¹ lit̚⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Jinjiang", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "tō͘-ji̍t" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh_pron": "tōo-ji̍t" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "doxjit" }, { "ipa": "/tɔ³³⁻²¹ zit̚⁴/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] } ], "word": "度日" }
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "度日", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese verbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 度", "Chinese terms spelled with 日", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Hakka lemmas", "Hakka verbs", "Hokkien lemmas", "Hokkien verbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with usage examples", "Mandarin verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 13, 17 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "english": "to live off allowances", "roman": "kào jiùjìjīn dùrì", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "靠救濟金度日", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 13, 17 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "english": "to live off allowances", "roman": "kào jiùjìjīn dùrì", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "靠救济金度日", "type": "example" } ], "glosses": [ "to live one's life; to eke out an existence; to pass the day; to get along; to pass one's days" ], "links": [ [ "live", "live" ], [ "eke out", "eke out" ], [ "existence", "existence" ], [ "pass", "pass" ], [ "day", "day" ], [ "get along", "get along" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dùrì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨˋ ㄖˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dou⁶ jat⁶" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "thu-ngit" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "tō͘-li̍t" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "tō͘-ji̍t" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dùrì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨˋ ㄖˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dùrìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "tu⁴-jih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dù-r̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "duhryh" }, { "roman": "duži", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дужи" }, { "ipa": "/tu⁵¹⁻⁵³ ʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "dou⁶ jat⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "douh yaht" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dou⁶ jat⁹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dou⁶ yed⁶" }, { "ipa": "/tou̯²² jɐt̚²/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "thu-ngit" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "tu^(ngidˋ)" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "tu⁴ ngid⁵" }, { "ipa": "/tʰu⁵⁵ ŋit̚²/", "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Neipu", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Jinjiang", "POJ" ], "zh_pron": "tō͘-li̍t" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Jinjiang", "Tai-lo" ], "zh_pron": "tōo-li̍t" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Jinjiang", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "doxlit" }, { "ipa": "/tɔ⁴¹⁻²² lit̚²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Jinjiang", "IPA" ] }, { "ipa": "/tɔ²²⁻²¹ lit̚⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Jinjiang", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "tō͘-ji̍t" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh_pron": "tōo-ji̍t" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "doxjit" }, { "ipa": "/tɔ³³⁻²¹ zit̚⁴/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "huómìng", "word": "活命" }, { "roman": "shēnghuó", "word": "生活" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "過日" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "过日" }, { "roman": "guò rìzi", "word": "過日子" }, { "roman": "guò rìzi", "word": "过日子" }, { "roman": "guòhuó", "word": "過活" }, { "roman": "guòhuó", "word": "过活" } ], "word": "度日" }
Download raw JSONL data for 度日 meaning in Chinese (4.7kB)
{ "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%BA%A6%E6%97%A5'], ['edit']){} >", "path": [ "度日" ], "section": "Chinese", "subsection": "verb", "title": "度日", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-18 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.