See 完完全全 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "完完全全", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "When you have investigated the problem thoroughly, you will know how to solve it.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1930, 毛澤東 (Mao Zedong), 《反對本本主義》 (Oppose Book Worship), 《毛澤東選集》 (Selected Works of Mao Tse-tung), English translation based on https://www.marxists.org/reference/archive/mao/selected-works/volume-6/mswv6_11.htm", "roman": "Nǐ wánwánquánquán diàochá míngbai le, nǐ duì nàge wèntí jiù yǒu jiějué de bànfǎ le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "你完完全全調查明白了,你對那個問題就有解決的辦法了。", "type": "quote" }, { "english": "When you have investigated the problem thoroughly, you will know how to solve it.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1930, 毛澤東 (Mao Zedong), 《反對本本主義》 (Oppose Book Worship), 《毛澤東選集》 (Selected Works of Mao Tse-tung), English translation based on https://www.marxists.org/reference/archive/mao/selected-works/volume-6/mswv6_11.htm", "roman": "Nǐ wánwánquánquán diàochá míngbai le, nǐ duì nàge wèntí jiù yǒu jiějué de bànfǎ le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "你完完全全调查明白了,你对那个问题就有解决的办法了。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "completely; absolutely; entirely" ], "id": "en-完完全全-zh-phrase-sx-qhrvf", "links": [ [ "completely", "completely" ], [ "absolutely", "absolutely" ], [ "entirely", "entirely" ] ], "raw_glosses": [ "(emphatic) completely; absolutely; entirely" ], "tags": [ "emphatic", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wánwánquánquán" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨㄢˊ ㄨㄢˊ ㄑㄩㄢˊ ㄑㄩㄢˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jyun⁴ jyun⁴ cyun⁴ cyun⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "wánwánquánquán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "wánwáncyuáncyuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "wan²-wan²-chʻüan²-chʻüan²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "wán-wán-chywán-chywán" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "wanwanchyuanchyuan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ваньваньцюаньцюань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "vanʹvanʹcjuanʹcjuanʹ" }, { "ipa": "/wän³⁵ wän³⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yùhn yùhn chyùhn chyùhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jyn⁴ jyn⁴ tsyn⁴ tsyn⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yun⁴ yun⁴ qun⁴ qun⁴" }, { "ipa": "/jyːn²¹ jyːn²¹ t͡sʰyːn²¹ t͡sʰyːn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/wän³⁵ wän³⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/" }, { "ipa": "/jyːn²¹ jyːn²¹ t͡sʰyːn²¹ t͡sʰyːn²¹/" } ], "word": "完完全全" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "完完全全", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese links with redundant alt parameters", "Chinese links with redundant wikilinks", "Chinese terms spelled with 全", "Chinese terms spelled with 完", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "When you have investigated the problem thoroughly, you will know how to solve it.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1930, 毛澤東 (Mao Zedong), 《反對本本主義》 (Oppose Book Worship), 《毛澤東選集》 (Selected Works of Mao Tse-tung), English translation based on https://www.marxists.org/reference/archive/mao/selected-works/volume-6/mswv6_11.htm", "roman": "Nǐ wánwánquánquán diàochá míngbai le, nǐ duì nàge wèntí jiù yǒu jiějué de bànfǎ le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "你完完全全調查明白了,你對那個問題就有解決的辦法了。", "type": "quote" }, { "english": "When you have investigated the problem thoroughly, you will know how to solve it.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1930, 毛澤東 (Mao Zedong), 《反對本本主義》 (Oppose Book Worship), 《毛澤東選集》 (Selected Works of Mao Tse-tung), English translation based on https://www.marxists.org/reference/archive/mao/selected-works/volume-6/mswv6_11.htm", "roman": "Nǐ wánwánquánquán diàochá míngbai le, nǐ duì nàge wèntí jiù yǒu jiějué de bànfǎ le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "你完完全全调查明白了,你对那个问题就有解决的办法了。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "completely; absolutely; entirely" ], "links": [ [ "completely", "completely" ], [ "absolutely", "absolutely" ], [ "entirely", "entirely" ] ], "raw_glosses": [ "(emphatic) completely; absolutely; entirely" ], "tags": [ "emphatic", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wánwánquánquán" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨㄢˊ ㄨㄢˊ ㄑㄩㄢˊ ㄑㄩㄢˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jyun⁴ jyun⁴ cyun⁴ cyun⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "wánwánquánquán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "wánwáncyuáncyuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "wan²-wan²-chʻüan²-chʻüan²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "wán-wán-chywán-chywán" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "wanwanchyuanchyuan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ваньваньцюаньцюань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "vanʹvanʹcjuanʹcjuanʹ" }, { "ipa": "/wän³⁵ wän³⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yùhn yùhn chyùhn chyùhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jyn⁴ jyn⁴ tsyn⁴ tsyn⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yun⁴ yun⁴ qun⁴ qun⁴" }, { "ipa": "/jyːn²¹ jyːn²¹ t͡sʰyːn²¹ t͡sʰyːn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/wän³⁵ wän³⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/" }, { "ipa": "/jyːn²¹ jyːn²¹ t͡sʰyːn²¹ t͡sʰyːn²¹/" } ], "word": "完完全全" }
Download raw JSONL data for 完完全全 meaning in Chinese (3.6kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "完完全全" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "完完全全", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "完完全全" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "完完全全", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.