"奉旨" meaning in Chinese

See 奉旨 in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /fɤŋ⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fʊŋ²² t͡siː³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /fɤŋ⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /fʊŋ²² t͡siː³⁵/ Chinese transliterations: fèngzhǐ [Mandarin, Pinyin], ㄈㄥˋ ㄓˇ [Mandarin, bopomofo], fung⁶ zi² [Cantonese, Jyutping], fèngzhǐ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], fòngjhǐh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fêng⁴-chih³ [Mandarin, Wade-Giles], fèng-jř [Mandarin, Yale], fenqjyy [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], фэнчжи [Mandarin, Palladius], fɛnčži [Mandarin, Palladius], fuhng jí [Cantonese, Yale], fung⁶ dzi² [Cantonese, Pinyin], fung⁶ ji² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|adverb}} 奉旨
  1. (Cantonese) to do something unjustified as if it were taken taken for granted Tags: Cantonese
    Sense id: en-奉旨-zh-adv-iECr~Vyi Categories (other): Cantonese Chinese, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 46 54 0 Disambiguation of Pages with 1 entry: 46 54 0 Disambiguation of Pages with entries: 45 55 0
  2. (Cantonese, chiefly in rhetorical questions) must; as if it is taken for granted Tags: Cantonese Synonyms: 老奉
    Sense id: en-奉旨-zh-adv-YsPLhCSy Categories (other): Cantonese Chinese, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 46 54 0 Disambiguation of Pages with 1 entry: 46 54 0 Disambiguation of Pages with entries: 45 55 0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 奉子成婚 (fèngzǐchénghūn)

Verb

IPA: /fɤŋ⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fʊŋ²² t͡siː³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /fɤŋ⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /fʊŋ²² t͡siː³⁵/ Chinese transliterations: fèngzhǐ [Mandarin, Pinyin], ㄈㄥˋ ㄓˇ [Mandarin, bopomofo], fung⁶ zi² [Cantonese, Jyutping], fèngzhǐ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], fòngjhǐh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fêng⁴-chih³ [Mandarin, Wade-Giles], fèng-jř [Mandarin, Yale], fenqjyy [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], фэнчжи [Mandarin, Palladius], fɛnčži [Mandarin, Palladius], fuhng jí [Cantonese, Yale], fung⁶ dzi² [Cantonese, Pinyin], fung⁶ ji² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{zh-verb}} 奉旨
  1. (historical) to be at the emperor's order; to follow the imperial edict Tags: historical
    Sense id: en-奉旨-zh-verb-kr7oFvdH
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "奉旨",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to be at the emperor's order; to follow the imperial edict"
      ],
      "id": "en-奉旨-zh-verb-kr7oFvdH",
      "links": [
        [
          "emperor",
          "emperor"
        ],
        [
          "order",
          "order"
        ],
        [
          "follow",
          "follow"
        ],
        [
          "imperial",
          "imperial"
        ],
        [
          "edict",
          "edict"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) to be at the emperor's order; to follow the imperial edict"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fèngzhǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄥˋ ㄓˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fung⁶ zi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fèngzhǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fòngjhǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fêng⁴-chih³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fèng-jř"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fenqjyy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фэнчжи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fɛnčži"
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fuhng jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fung⁶ dzi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fung⁶ ji²"
    },
    {
      "ipa": "/fʊŋ²² t͡siː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/fʊŋ²² t͡siː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "奉旨"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "奉旨",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fèngzǐchénghūn",
      "word": "奉子成婚"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "46 54 0",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He is so stubborn; he absolutely never listens to others' advice.",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "keoi⁵ fan⁶ jan⁴ hou² ngaang⁶ geng², fung⁶ zi² m⁴ wui⁵ teng¹ jan⁴ hyun³.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "佢份人好硬頸,奉旨唔會聽人勸。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He is so stubborn; he absolutely never listens to others' advice.",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "keoi⁵ fan⁶ jan⁴ hou² ngaang⁶ geng², fung⁶ zi² m⁴ wui⁵ teng¹ jan⁴ hyun³.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "佢份人好硬颈,奉旨唔会听人劝。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to do something unjustified as if it were taken taken for granted"
      ],
      "id": "en-奉旨-zh-adv-iECr~Vyi",
      "links": [
        [
          "unjustified",
          "unjustified"
        ],
        [
          "taken for granted",
          "take for granted"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) to do something unjustified as if it were taken taken for granted"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "46 54 0",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "So must I cook for you now, huh?",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "ngo⁵ ji¹ gaa¹ fung⁶ zi² jiu³ zyu² je⁵ bei² nei⁵ sik⁶ aa⁴?",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "我依家奉旨要煮嘢畀你食呀?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Don't take my help for granted.",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "nei⁵ m⁴ hou² gong² dou³ ngo⁵ fung⁶ zi² jiu³ bong¹ nei⁵ gam² wo³.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "你唔好講到我奉旨要幫你噉喎。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Don't take my help for granted.",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "nei⁵ m⁴ hou² gong² dou³ ngo⁵ fung⁶ zi² jiu³ bong¹ nei⁵ gam² wo³.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "你唔好讲到我奉旨要帮你噉㖞。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Yuk Chu would never leave; […]",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "(Can we date this quote?), 夏雨田, 黄俊英, 借电话:",
          "roman": "aa³ juk⁶ zyu¹ fung⁶ zi² m⁴ wui⁵ zau² hoi¹ ge³",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "阿玉珠奉旨唔會走開嘅",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Yuk Chu would never leave; […]",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "(Can we date this quote?), 夏雨田, 黄俊英, 借电话:",
          "roman": "aa³ juk⁶ zyu¹ fung⁶ zi² m⁴ wui⁵ zau² hoi¹ ge³",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "阿玉珠奉旨唔会走开嘅",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "must; as if it is taken for granted"
      ],
      "id": "en-奉旨-zh-adv-YsPLhCSy",
      "links": [
        [
          "must",
          "must"
        ],
        [
          "taken for granted",
          "take for granted"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, chiefly in rhetorical questions) must; as if it is taken for granted"
      ],
      "raw_tags": [
        "in rhetorical questions"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "老奉"
        }
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fèngzhǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄥˋ ㄓˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fung⁶ zi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fèngzhǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fòngjhǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fêng⁴-chih³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fèng-jř"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fenqjyy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фэнчжи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fɛnčži"
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fuhng jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fung⁶ dzi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fung⁶ ji²"
    },
    {
      "ipa": "/fʊŋ²² t͡siː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/fʊŋ²² t͡siː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "奉旨"
}
{
  "categories": [
    "Chinese adverbs",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 奉",
    "Chinese terms spelled with 旨",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "奉旨",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "to be at the emperor's order; to follow the imperial edict"
      ],
      "links": [
        [
          "emperor",
          "emperor"
        ],
        [
          "order",
          "order"
        ],
        [
          "follow",
          "follow"
        ],
        [
          "imperial",
          "imperial"
        ],
        [
          "edict",
          "edict"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) to be at the emperor's order; to follow the imperial edict"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fèngzhǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄥˋ ㄓˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fung⁶ zi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fèngzhǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fòngjhǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fêng⁴-chih³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fèng-jř"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fenqjyy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фэнчжи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fɛnčži"
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fuhng jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fung⁶ dzi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fung⁶ ji²"
    },
    {
      "ipa": "/fʊŋ²² t͡siː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/fʊŋ²² t͡siː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "奉旨"
}

{
  "categories": [
    "Chinese adverbs",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 奉",
    "Chinese terms spelled with 旨",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "奉旨",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "roman": "fèngzǐchénghūn",
      "word": "奉子成婚"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Cantonese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He is so stubborn; he absolutely never listens to others' advice.",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "keoi⁵ fan⁶ jan⁴ hou² ngaang⁶ geng², fung⁶ zi² m⁴ wui⁵ teng¹ jan⁴ hyun³.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "佢份人好硬頸,奉旨唔會聽人勸。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He is so stubborn; he absolutely never listens to others' advice.",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "keoi⁵ fan⁶ jan⁴ hou² ngaang⁶ geng², fung⁶ zi² m⁴ wui⁵ teng¹ jan⁴ hyun³.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "佢份人好硬颈,奉旨唔会听人劝。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to do something unjustified as if it were taken taken for granted"
      ],
      "links": [
        [
          "unjustified",
          "unjustified"
        ],
        [
          "taken for granted",
          "take for granted"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) to do something unjustified as if it were taken taken for granted"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Cantonese terms with usage examples",
        "Requests for date"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "So must I cook for you now, huh?",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "ngo⁵ ji¹ gaa¹ fung⁶ zi² jiu³ zyu² je⁵ bei² nei⁵ sik⁶ aa⁴?",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "我依家奉旨要煮嘢畀你食呀?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Don't take my help for granted.",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "nei⁵ m⁴ hou² gong² dou³ ngo⁵ fung⁶ zi² jiu³ bong¹ nei⁵ gam² wo³.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "你唔好講到我奉旨要幫你噉喎。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Don't take my help for granted.",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "nei⁵ m⁴ hou² gong² dou³ ngo⁵ fung⁶ zi² jiu³ bong¹ nei⁵ gam² wo³.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "你唔好讲到我奉旨要帮你噉㖞。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Yuk Chu would never leave; […]",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "(Can we date this quote?), 夏雨田, 黄俊英, 借电话:",
          "roman": "aa³ juk⁶ zyu¹ fung⁶ zi² m⁴ wui⁵ zau² hoi¹ ge³",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "阿玉珠奉旨唔會走開嘅",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Yuk Chu would never leave; […]",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "(Can we date this quote?), 夏雨田, 黄俊英, 借电话:",
          "roman": "aa³ juk⁶ zyu¹ fung⁶ zi² m⁴ wui⁵ zau² hoi¹ ge³",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "阿玉珠奉旨唔会走开嘅",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "must; as if it is taken for granted"
      ],
      "links": [
        [
          "must",
          "must"
        ],
        [
          "taken for granted",
          "take for granted"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, chiefly in rhetorical questions) must; as if it is taken for granted"
      ],
      "raw_tags": [
        "in rhetorical questions"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "老奉"
        }
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fèngzhǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄥˋ ㄓˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fung⁶ zi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fèngzhǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fòngjhǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fêng⁴-chih³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fèng-jř"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fenqjyy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фэнчжи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fɛnčži"
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fuhng jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fung⁶ dzi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fung⁶ ji²"
    },
    {
      "ipa": "/fʊŋ²² t͡siː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/fʊŋ²² t͡siː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "奉旨"
}

Download raw JSONL data for 奉旨 meaning in Chinese (6.4kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "奉旨"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "奉旨",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "奉旨"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "奉旨",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.