"大錢" meaning in Chinese

See 大錢 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /tä⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /taːi̯²² t͡sʰiːn²¹⁻³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tʰai̯⁵⁵ t͡sʰi̯en¹¹/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /tua²²⁻²¹ t͡sĩ²⁴/ [Hokkien, Xiamen], /tua⁴¹⁻²² t͡sĩ²⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /tua²²⁻²¹ t͡sĩ¹³/ [Hokkien, Zhangzhou], /tua³³⁻¹¹ t͡sĩ²⁴/ [Hokkien, Taipei], /tua³³⁻²¹ t͡sĩ²³/ [Hokkien, Kaohsiung], /tä⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/, /taːi̯²² t͡sʰiːn²¹⁻³⁵/, /tʰai̯⁵⁵ t͡sʰi̯en¹¹/, /tua²²⁻²¹ t͡sĩ²⁴/, /tua⁴¹⁻²² t͡sĩ²⁴/, /tua²²⁻²¹ t͡sĩ¹³/, /tua³³⁻¹¹ t͡sĩ²⁴/, /tua³³⁻²¹ t͡sĩ²³/ Chinese transliterations: dàqián [Mandarin, Pinyin], ㄉㄚˋ ㄑㄧㄢˊ [Mandarin, bopomofo], daai⁶ cin⁴⁻² [Cantonese, Jyutping], thai-chhièn [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], tōa-chîⁿ, dàqián [Hanyu-Pinyin, Mandarin], dàcián [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ta⁴-chʻien² [Mandarin, Wade-Giles], dà-chyán [Mandarin, Yale], dahchyan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], дацянь [Mandarin, Palladius], dacjanʹ [Mandarin, Palladius], daaih chín [Cantonese, Yale], daai⁶ tsin⁴⁻² [Cantonese, Pinyin], dai⁶ qin⁴⁻² [Cantonese, Guangdong-Romanization], thai-chhièn [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], tai qienˇ [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], tai⁴ qian² [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian], tōa-chîⁿ [Hokkien, POJ], tuā-tsînn [Hokkien, Tai-lo], doaxcvii [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{head|zh|noun}} 大錢
  1. high denomination coin; high denomination currency; (in general) money
    Sense id: en-大錢-zh-noun-vlF9253A Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 84 16
  2. large sum of money
    Sense id: en-大錢-zh-noun-qvmMBPJM

Download JSON data for 大錢 meaning in Chinese (4.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "大錢",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "84 16",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The ruthless landlords were always out to take what they could from the tenant-peasants and would never spend even a few coppers on embankment repairs; they would leave the ponds to dry up and the tenant-peasants to starve, caring about nothing but the rent.",
          "ref": "無情的地主總是要從佃農身上取得東西,卻不肯花幾個大錢修理塘壩,讓塘乾旱,餓死佃農,他們卻只知收租。 [MSC, trad.]",
          "text": "无情的地主总是要从佃农身上取得东西,却不肯花几个大钱修理塘坝,让塘干旱,饿死佃农,他们却只知收租。 [MSC, simp.]\nFrom: 1927, 毛澤東 (Mao Zedong), 《湖南農民運動考察報告》 (Report on an Investigation of the Peasant Movement in Hunan), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition\nWúqíng de dìzhǔ zǒngshì yào cóng diànnóng shēnshàng qǔdé dōngxi, què bùkěn huā jǐge dàqián xiūlǐ tángbà, ràng táng gānhàn, èsǐ diànnóng, tāmen què zhǐ zhī shōuzū. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "high denomination coin; high denomination currency; (in general) money"
      ],
      "id": "en-大錢-zh-noun-vlF9253A",
      "links": [
        [
          "high",
          "high"
        ],
        [
          "denomination",
          "denomination"
        ],
        [
          "coin",
          "coin"
        ],
        [
          "currency",
          "currency"
        ],
        [
          "money",
          "money"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "large sum of money"
      ],
      "id": "en-大錢-zh-noun-qvmMBPJM",
      "links": [
        [
          "large",
          "large"
        ],
        [
          "sum",
          "sum"
        ],
        [
          "money",
          "money"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàqián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄑㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "daai⁶ cin⁴⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "thai-chhièn"
    },
    {
      "zh-pron": "tōa-chîⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dàqián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàcián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ta⁴-chʻien²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dà-chyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dahchyan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дацянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "dacjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "daaih chín"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "daai⁶ tsin⁴⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dai⁶ qin⁴⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/taːi̯²² t͡sʰiːn²¹⁻³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "thai-chhièn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "tai qienˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "tai⁴ qian²"
    },
    {
      "ipa": "/tʰai̯⁵⁵ t͡sʰi̯en¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "tōa-chîⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tuā-tsînn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "doaxcvii"
    },
    {
      "ipa": "/tua²²⁻²¹ t͡sĩ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tua⁴¹⁻²² t͡sĩ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tua²²⁻²¹ t͡sĩ¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tua³³⁻¹¹ t͡sĩ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tua³³⁻²¹ t͡sĩ²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/taːi̯²² t͡sʰiːn²¹⁻³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰai̯⁵⁵ t͡sʰi̯en¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tua²²⁻²¹ t͡sĩ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tua⁴¹⁻²² t͡sĩ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tua²²⁻²¹ t͡sĩ¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/tua³³⁻¹¹ t͡sĩ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tua³³⁻²¹ t͡sĩ²³/"
    }
  ],
  "word": "大錢"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "大錢",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The ruthless landlords were always out to take what they could from the tenant-peasants and would never spend even a few coppers on embankment repairs; they would leave the ponds to dry up and the tenant-peasants to starve, caring about nothing but the rent.",
          "ref": "無情的地主總是要從佃農身上取得東西,卻不肯花幾個大錢修理塘壩,讓塘乾旱,餓死佃農,他們卻只知收租。 [MSC, trad.]",
          "text": "无情的地主总是要从佃农身上取得东西,却不肯花几个大钱修理塘坝,让塘干旱,饿死佃农,他们却只知收租。 [MSC, simp.]\nFrom: 1927, 毛澤東 (Mao Zedong), 《湖南農民運動考察報告》 (Report on an Investigation of the Peasant Movement in Hunan), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition\nWúqíng de dìzhǔ zǒngshì yào cóng diànnóng shēnshàng qǔdé dōngxi, què bùkěn huā jǐge dàqián xiūlǐ tángbà, ràng táng gānhàn, èsǐ diànnóng, tāmen què zhǐ zhī shōuzū. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "high denomination coin; high denomination currency; (in general) money"
      ],
      "links": [
        [
          "high",
          "high"
        ],
        [
          "denomination",
          "denomination"
        ],
        [
          "coin",
          "coin"
        ],
        [
          "currency",
          "currency"
        ],
        [
          "money",
          "money"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "large sum of money"
      ],
      "links": [
        [
          "large",
          "large"
        ],
        [
          "sum",
          "sum"
        ],
        [
          "money",
          "money"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàqián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄑㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "daai⁶ cin⁴⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "thai-chhièn"
    },
    {
      "zh-pron": "tōa-chîⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dàqián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàcián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ta⁴-chʻien²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dà-chyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dahchyan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дацянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "dacjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "daaih chín"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "daai⁶ tsin⁴⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dai⁶ qin⁴⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/taːi̯²² t͡sʰiːn²¹⁻³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "thai-chhièn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "tai qienˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "tai⁴ qian²"
    },
    {
      "ipa": "/tʰai̯⁵⁵ t͡sʰi̯en¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "tōa-chîⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tuā-tsînn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "doaxcvii"
    },
    {
      "ipa": "/tua²²⁻²¹ t͡sĩ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tua⁴¹⁻²² t͡sĩ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tua²²⁻²¹ t͡sĩ¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tua³³⁻¹¹ t͡sĩ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tua³³⁻²¹ t͡sĩ²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/taːi̯²² t͡sʰiːn²¹⁻³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰai̯⁵⁵ t͡sʰi̯en¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tua²²⁻²¹ t͡sĩ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tua⁴¹⁻²² t͡sĩ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tua²²⁻²¹ t͡sĩ¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/tua³³⁻¹¹ t͡sĩ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tua³³⁻²¹ t͡sĩ²³/"
    }
  ],
  "word": "大錢"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.