"夢蝶" meaning in Chinese

See 夢蝶 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /mɤŋ⁵¹ ti̯ɛ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mʊŋ²² tiːp̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /mɤŋ⁵¹ ti̯ɛ³⁵/, /mʊŋ²² tiːp̚²/ Chinese transliterations: mèngdié [Mandarin, Pinyin], ㄇㄥˋ ㄉㄧㄝˊ [Mandarin, bopomofo], mung⁶ dip⁶ [Cantonese, Jyutping], mèngdié [Hanyu-Pinyin, Mandarin], mèngdié [Mandarin, Tongyong-Pinyin], mêng⁴-tieh² [Mandarin, Wade-Giles], mèng-dyé [Mandarin, Yale], menqdye [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], мэнде [Mandarin, Palladius], mɛnde [Mandarin, Palladius], muhng dihp [Cantonese, Yale], mung⁶ dip⁹ [Cantonese, Pinyin], mung⁶ dib⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: See 莊周夢蝶/庄周梦蝶 (zhuāngzhōumèngdié). Etymology templates: {{zh-l|莊周夢蝶}} 莊周夢蝶/庄周梦蝶 (zhuāngzhōumèngdié) Head templates: {{head|zh|noun}} 夢蝶
  1. (literary, figurative) illusory thoughts in life; brief and unreal-appearing life Tags: figuratively, literary
    Sense id: en-夢蝶-zh-noun-LUbEljtE

Verb

IPA: /mɤŋ⁵¹ ti̯ɛ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mʊŋ²² tiːp̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /mɤŋ⁵¹ ti̯ɛ³⁵/, /mʊŋ²² tiːp̚²/ Chinese transliterations: mèngdié [Mandarin, Pinyin], ㄇㄥˋ ㄉㄧㄝˊ [Mandarin, bopomofo], mung⁶ dip⁶ [Cantonese, Jyutping], mèngdié [Hanyu-Pinyin, Mandarin], mèngdié [Mandarin, Tongyong-Pinyin], mêng⁴-tieh² [Mandarin, Wade-Giles], mèng-dyé [Mandarin, Yale], menqdye [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], мэнде [Mandarin, Palladius], mɛnde [Mandarin, Palladius], muhng dihp [Cantonese, Yale], mung⁶ dip⁹ [Cantonese, Pinyin], mung⁶ dib⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: See 莊周夢蝶/庄周梦蝶 (zhuāngzhōumèngdié). Etymology templates: {{zh-l|莊周夢蝶}} 莊周夢蝶/庄周梦蝶 (zhuāngzhōumèngdié) Head templates: {{zh-verb}} 夢蝶
  1. (literary) to dream that one was a butterfly Tags: literary Derived forms: 莊周夢蝶 (zhuāngzhōumèngdié), 庄周梦蝶 (zhuāngzhōumèngdié)
    Sense id: en-夢蝶-zh-verb-Itwtm8mg Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 31 69

Download JSON data for 夢蝶 meaning in Chinese (3.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "莊周夢蝶"
      },
      "expansion": "莊周夢蝶/庄周梦蝶 (zhuāngzhōumèngdié)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "See 莊周夢蝶/庄周梦蝶 (zhuāngzhōumèngdié).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "夢蝶",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "31 69",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "zhuāngzhōumèngdié",
          "word": "莊周夢蝶"
        },
        {
          "roman": "zhuāngzhōumèngdié",
          "word": "庄周梦蝶"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to dream that one was a butterfly"
      ],
      "id": "en-夢蝶-zh-verb-Itwtm8mg",
      "links": [
        [
          "dream",
          "dream"
        ],
        [
          "butterfly",
          "butterfly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to dream that one was a butterfly"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mèngdié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄥˋ ㄉㄧㄝˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mung⁶ dip⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mèngdié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mèngdié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mêng⁴-tieh²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mèng-dyé"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "menqdye"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мэнде"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mɛnde"
    },
    {
      "ipa": "/mɤŋ⁵¹ ti̯ɛ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "muhng dihp"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mung⁶ dip⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mung⁶ dib⁶"
    },
    {
      "ipa": "/mʊŋ²² tiːp̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɤŋ⁵¹ ti̯ɛ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mʊŋ²² tiːp̚²/"
    }
  ],
  "word": "夢蝶"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "莊周夢蝶"
      },
      "expansion": "莊周夢蝶/庄周梦蝶 (zhuāngzhōumèngdié)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "See 莊周夢蝶/庄周梦蝶 (zhuāngzhōumèngdié).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "夢蝶",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "illusory thoughts in life; brief and unreal-appearing life"
      ],
      "id": "en-夢蝶-zh-noun-LUbEljtE",
      "links": [
        [
          "illusory",
          "illusory"
        ],
        [
          "thought",
          "thought"
        ],
        [
          "life",
          "life"
        ],
        [
          "brief",
          "brief"
        ],
        [
          "unreal",
          "unreal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, figurative) illusory thoughts in life; brief and unreal-appearing life"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mèngdié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄥˋ ㄉㄧㄝˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mung⁶ dip⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mèngdié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mèngdié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mêng⁴-tieh²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mèng-dyé"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "menqdye"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мэнде"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mɛnde"
    },
    {
      "ipa": "/mɤŋ⁵¹ ti̯ɛ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "muhng dihp"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mung⁶ dip⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mung⁶ dib⁶"
    },
    {
      "ipa": "/mʊŋ²² tiːp̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɤŋ⁵¹ ti̯ɛ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mʊŋ²² tiːp̚²/"
    }
  ],
  "word": "夢蝶"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "zhuāngzhōumèngdié",
      "word": "莊周夢蝶"
    },
    {
      "roman": "zhuāngzhōumèngdié",
      "word": "庄周梦蝶"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "莊周夢蝶"
      },
      "expansion": "莊周夢蝶/庄周梦蝶 (zhuāngzhōumèngdié)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "See 莊周夢蝶/庄周梦蝶 (zhuāngzhōumèngdié).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "夢蝶",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "to dream that one was a butterfly"
      ],
      "links": [
        [
          "dream",
          "dream"
        ],
        [
          "butterfly",
          "butterfly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to dream that one was a butterfly"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mèngdié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄥˋ ㄉㄧㄝˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mung⁶ dip⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mèngdié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mèngdié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mêng⁴-tieh²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mèng-dyé"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "menqdye"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мэнде"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mɛnde"
    },
    {
      "ipa": "/mɤŋ⁵¹ ti̯ɛ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "muhng dihp"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mung⁶ dip⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mung⁶ dib⁶"
    },
    {
      "ipa": "/mʊŋ²² tiːp̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɤŋ⁵¹ ti̯ɛ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mʊŋ²² tiːp̚²/"
    }
  ],
  "word": "夢蝶"
}

{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "莊周夢蝶"
      },
      "expansion": "莊周夢蝶/庄周梦蝶 (zhuāngzhōumèngdié)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "See 莊周夢蝶/庄周梦蝶 (zhuāngzhōumèngdié).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "夢蝶",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "illusory thoughts in life; brief and unreal-appearing life"
      ],
      "links": [
        [
          "illusory",
          "illusory"
        ],
        [
          "thought",
          "thought"
        ],
        [
          "life",
          "life"
        ],
        [
          "brief",
          "brief"
        ],
        [
          "unreal",
          "unreal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, figurative) illusory thoughts in life; brief and unreal-appearing life"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mèngdié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄥˋ ㄉㄧㄝˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mung⁶ dip⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mèngdié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mèngdié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mêng⁴-tieh²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mèng-dyé"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "menqdye"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мэнде"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mɛnde"
    },
    {
      "ipa": "/mɤŋ⁵¹ ti̯ɛ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "muhng dihp"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mung⁶ dip⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mung⁶ dib⁶"
    },
    {
      "ipa": "/mʊŋ²² tiːp̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɤŋ⁵¹ ti̯ɛ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mʊŋ²² tiːp̚²/"
    }
  ],
  "word": "夢蝶"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.