"夢蝶" meaning in All languages combined

See 夢蝶 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /mɤŋ⁵¹ ti̯ɛ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mʊŋ²² tiːp̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /mɤŋ⁵¹ ti̯ɛ³⁵/, /mʊŋ²² tiːp̚²/ Chinese transliterations: mèngdié [Mandarin, Pinyin], ㄇㄥˋ ㄉㄧㄝˊ [Mandarin, bopomofo], mung⁶ dip⁶ [Cantonese, Jyutping], mèngdié [Hanyu-Pinyin, Mandarin], mèngdié [Mandarin, Tongyong-Pinyin], mêng⁴-tieh² [Mandarin, Wade-Giles], mèng-dyé [Mandarin, Yale], menqdye [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], мэнде [Mandarin, Palladius], mɛnde [Mandarin, Palladius], muhng dihp [Cantonese, Yale], mung⁶ dip⁹ [Cantonese, Pinyin], mung⁶ dib⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 梦蝶
Etymology: See 莊周夢蝶/庄周梦蝶 (zhuāngzhōumèngdié). Etymology templates: {{zh-l|莊周夢蝶}} 莊周夢蝶/庄周梦蝶 (zhuāngzhōumèngdié) Head templates: {{head|zh|noun}} 夢蝶
  1. (literary, figurative) illusory thoughts in life; brief and unreal-appearing life Tags: figuratively, literary
    Sense id: en-夢蝶-zh-noun-LUbEljtE Categories (other): Chinese links with redundant alt parameters, Chinese links with redundant wikilinks, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 97 3 Disambiguation of Pages with 1 entry: 94 6 Disambiguation of Pages with entries: 95 5

Verb [Chinese]

IPA: /mɤŋ⁵¹ ti̯ɛ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mʊŋ²² tiːp̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /mɤŋ⁵¹ ti̯ɛ³⁵/, /mʊŋ²² tiːp̚²/ Chinese transliterations: mèngdié [Mandarin, Pinyin], ㄇㄥˋ ㄉㄧㄝˊ [Mandarin, bopomofo], mung⁶ dip⁶ [Cantonese, Jyutping], mèngdié [Hanyu-Pinyin, Mandarin], mèngdié [Mandarin, Tongyong-Pinyin], mêng⁴-tieh² [Mandarin, Wade-Giles], mèng-dyé [Mandarin, Yale], menqdye [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], мэнде [Mandarin, Palladius], mɛnde [Mandarin, Palladius], muhng dihp [Cantonese, Yale], mung⁶ dip⁹ [Cantonese, Pinyin], mung⁶ dib⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 梦蝶
Etymology: See 莊周夢蝶/庄周梦蝶 (zhuāngzhōumèngdié). Etymology templates: {{zh-l|莊周夢蝶}} 莊周夢蝶/庄周梦蝶 (zhuāngzhōumèngdié) Head templates: {{zh-verb}} 夢蝶
  1. (literary) to dream that one was a butterfly Tags: literary Derived forms: 莊周夢蝶 (zhuāngzhōumèngdié), 庄周梦蝶 (zhuāngzhōumèngdié)
    Sense id: en-夢蝶-zh-verb-Itwtm8mg
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "莊周夢蝶"
      },
      "expansion": "莊周夢蝶/庄周梦蝶 (zhuāngzhōumèngdié)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "See 莊周夢蝶/庄周梦蝶 (zhuāngzhōumèngdié).",
  "forms": [
    {
      "form": "梦蝶",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "夢蝶",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "roman": "zhuāngzhōumèngdié",
          "word": "莊周夢蝶"
        },
        {
          "roman": "zhuāngzhōumèngdié",
          "word": "庄周梦蝶"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to dream that one was a butterfly"
      ],
      "id": "en-夢蝶-zh-verb-Itwtm8mg",
      "links": [
        [
          "dream",
          "dream"
        ],
        [
          "butterfly",
          "butterfly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to dream that one was a butterfly"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mèngdié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄥˋ ㄉㄧㄝˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mung⁶ dip⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mèngdié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mèngdié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mêng⁴-tieh²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mèng-dyé"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "menqdye"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мэнде"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mɛnde"
    },
    {
      "ipa": "/mɤŋ⁵¹ ti̯ɛ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "muhng dihp"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mung⁶ dip⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mung⁶ dib⁶"
    },
    {
      "ipa": "/mʊŋ²² tiːp̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɤŋ⁵¹ ti̯ɛ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mʊŋ²² tiːp̚²/"
    }
  ],
  "word": "夢蝶"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "莊周夢蝶"
      },
      "expansion": "莊周夢蝶/庄周梦蝶 (zhuāngzhōumèngdié)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "See 莊周夢蝶/庄周梦蝶 (zhuāngzhōumèngdié).",
  "forms": [
    {
      "form": "梦蝶",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "夢蝶",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "97 3",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "94 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Like a dream pass a hundred years of light and shade; Turning my head, I sign for days gone by.",
          "raw_tags": [
            "Written Vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " c. 1321, Ma Zhiyuan (馬致遠),《夜行船·秋思》, translated by Xu Yuanchong",
          "roman": "Bǎisuì guāngyīn yī mèngdié, chóng huíshǒu wǎngshì kān jiē.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "百歲光陰一夢蝶,重回首往事堪嗟。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Like a dream pass a hundred years of light and shade; Turning my head, I sign for days gone by.",
          "raw_tags": [
            "Written Vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " c. 1321, Ma Zhiyuan (馬致遠),《夜行船·秋思》, translated by Xu Yuanchong",
          "roman": "Bǎisuì guāngyīn yī mèngdié, chóng huíshǒu wǎngshì kān jiē.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "百岁光阴一梦蝶,重回首往事堪嗟。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "illusory thoughts in life; brief and unreal-appearing life"
      ],
      "id": "en-夢蝶-zh-noun-LUbEljtE",
      "links": [
        [
          "illusory",
          "illusory"
        ],
        [
          "thought",
          "thought"
        ],
        [
          "life",
          "life"
        ],
        [
          "brief",
          "brief"
        ],
        [
          "unreal",
          "unreal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, figurative) illusory thoughts in life; brief and unreal-appearing life"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mèngdié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄥˋ ㄉㄧㄝˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mung⁶ dip⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mèngdié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mèngdié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mêng⁴-tieh²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mèng-dyé"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "menqdye"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мэнде"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mɛnde"
    },
    {
      "ipa": "/mɤŋ⁵¹ ti̯ɛ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "muhng dihp"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mung⁶ dip⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mung⁶ dib⁶"
    },
    {
      "ipa": "/mʊŋ²² tiːp̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɤŋ⁵¹ ti̯ɛ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mʊŋ²² tiːp̚²/"
    }
  ],
  "word": "夢蝶"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms spelled with 夢",
    "Chinese terms spelled with 蝶",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "zhuāngzhōumèngdié",
      "word": "莊周夢蝶"
    },
    {
      "roman": "zhuāngzhōumèngdié",
      "word": "庄周梦蝶"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "莊周夢蝶"
      },
      "expansion": "莊周夢蝶/庄周梦蝶 (zhuāngzhōumèngdié)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "See 莊周夢蝶/庄周梦蝶 (zhuāngzhōumèngdié).",
  "forms": [
    {
      "form": "梦蝶",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "夢蝶",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "to dream that one was a butterfly"
      ],
      "links": [
        [
          "dream",
          "dream"
        ],
        [
          "butterfly",
          "butterfly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to dream that one was a butterfly"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mèngdié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄥˋ ㄉㄧㄝˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mung⁶ dip⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mèngdié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mèngdié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mêng⁴-tieh²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mèng-dyé"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "menqdye"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мэнде"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mɛnde"
    },
    {
      "ipa": "/mɤŋ⁵¹ ti̯ɛ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "muhng dihp"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mung⁶ dip⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mung⁶ dib⁶"
    },
    {
      "ipa": "/mʊŋ²² tiːp̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɤŋ⁵¹ ti̯ɛ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mʊŋ²² tiːp̚²/"
    }
  ],
  "word": "夢蝶"
}

{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms spelled with 夢",
    "Chinese terms spelled with 蝶",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "莊周夢蝶"
      },
      "expansion": "莊周夢蝶/庄周梦蝶 (zhuāngzhōumèngdié)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "See 莊周夢蝶/庄周梦蝶 (zhuāngzhōumèngdié).",
  "forms": [
    {
      "form": "梦蝶",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "夢蝶",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese literary terms",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Like a dream pass a hundred years of light and shade; Turning my head, I sign for days gone by.",
          "raw_tags": [
            "Written Vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " c. 1321, Ma Zhiyuan (馬致遠),《夜行船·秋思》, translated by Xu Yuanchong",
          "roman": "Bǎisuì guāngyīn yī mèngdié, chóng huíshǒu wǎngshì kān jiē.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "百歲光陰一夢蝶,重回首往事堪嗟。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Like a dream pass a hundred years of light and shade; Turning my head, I sign for days gone by.",
          "raw_tags": [
            "Written Vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " c. 1321, Ma Zhiyuan (馬致遠),《夜行船·秋思》, translated by Xu Yuanchong",
          "roman": "Bǎisuì guāngyīn yī mèngdié, chóng huíshǒu wǎngshì kān jiē.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "百岁光阴一梦蝶,重回首往事堪嗟。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "illusory thoughts in life; brief and unreal-appearing life"
      ],
      "links": [
        [
          "illusory",
          "illusory"
        ],
        [
          "thought",
          "thought"
        ],
        [
          "life",
          "life"
        ],
        [
          "brief",
          "brief"
        ],
        [
          "unreal",
          "unreal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, figurative) illusory thoughts in life; brief and unreal-appearing life"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mèngdié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄥˋ ㄉㄧㄝˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mung⁶ dip⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mèngdié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mèngdié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mêng⁴-tieh²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mèng-dyé"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "menqdye"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мэнде"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mɛnde"
    },
    {
      "ipa": "/mɤŋ⁵¹ ti̯ɛ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "muhng dihp"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mung⁶ dip⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mung⁶ dib⁶"
    },
    {
      "ipa": "/mʊŋ²² tiːp̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɤŋ⁵¹ ti̯ɛ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/mʊŋ²² tiːp̚²/"
    }
  ],
  "word": "夢蝶"
}

Download raw JSONL data for 夢蝶 meaning in All languages combined (5.3kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "夢蝶"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "夢蝶",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "夢蝶"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "夢蝶",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.